
Пэйринг и персонажи
Описание
Моя жизнь всегда была борьбой. Только теперь это борьба за выживание. Теперь этим миром правят мертвецы, а живые люди прячутся и убегают. Теперь не важно, сколько у тебя денег на счету в банке, насколько у тебя дорогая машина и какие у тебя связи. Важно - остаться человеком, даже когда нет никакой надежды на светлое будущее.
Примечания
Группа по фанфику - https://vk.com/club203555762
Продолжение данной работы: https://ficbook.net/readfic/13137339
Посвящение
Всем, кто возмущён, что за 10 сезонов Дерилу так и не нашли женщину.
Глава 23
26 августа 2021, 09:27
Лучше бы я не просыпалась. Первым делом я пошла проверить Карен и Дэвида. Их состояние ухудшалось. Как бы мы не старались, жар усиливался, а кашель был таким сильным, что Хершел уже собирался их интубировать. Все что мы могли — это давать им жаропонижающее, но и оно заканчивалось слишком быстро. Мы с Хершелем нервно переглядывались, понимая, что это только начало. Он предложил поискать в окрестностях бузину, ведь она отличное противовоспалительное средство. Я доверилась ему, потому что сама не сильно понимала народную медицину.
Следующим утром я как обычно была в лазарете, пока Джон отдыхал. Не хватало еще и его заразить. Я методично набирала в сумку лекарства, которые еще остались, чтобы обустроить блок D. Все же чутье мне подсказывало, что заболевших будет больше. Вдруг ко мне зашел Тайриз. Он нервно переступал с ноги на ногу, а в руках сжимал букет полевых цветов.
— Кира. — обратился он ко мне, опуская взгляд. — Я бы хотел навестить Карен.
Тайриз явно выглядел виноватым за свои переживания, но я постаралась сделать приветливый вид.
— Конечно. — ответила я. — Как раз собиралась идти их осматривать.
Тайриз кивнул, все еще смущаясь. Он почему-то прятал букет за спиной.
— Может тебе помочь? — спросил он.
— Не нужно, все равно больше у нас ничего нет. — я кивнула на сумку наполненную лекарствами лишь на половину.
Мы вместе двинулись к камерам, где размещались больные. И после нескольких минут ужимок, Тай наконец сказал:
— Извини, что я так резко отреагировал.
— Все нормально. Ты переживаешь за нее, я понимаю.
Он мечтательно улыбнулся, видимо подумав о Карен. Рука с букетом, наконец, показалась из-за его спины, и спросил:
— Как думаешь, ей понравится?
В букете было много зеленой травы и колосков, а среди них проглядывались маленькие белые бутоны. Глядя на счастливого Тайриза, я тоже заулыбалась.
— Конечно, понравится. — ответила, и он заметно приободрился.
Когда мы подходили к камерам, я не сразу заметила, что не слышу привычного кашля. Инстинктивно ускорилась, потому что по телу пробежал холод от мысли, что мы могли опоздать. Тайриз тоже почувствовал неладное, нахмурившись. Уже возле камеры я почувствовала запах крови, но продолжала игнорировать навязчивые мысли о худшем. Я летела так быстро, что поскользнулась и чуть не упала, схватившись за ручку камеры. Выругавшись, открыла дверь. Свет, который выходил из окна в камере, проскользнул в темный коридор. Сначала я заметила, что обе кровати пусты. Затем залитые кровью подушки. А уже через секунду, опустив взгляд под ноги, я увидела то, на чем поскользнулась. Отскочила к стене, сдерживая крик. От кроватей на полу тянулся кровавый след, словно кто-то сначала их убил, а потом куда-то потащил. Тайриз меня будто не видел. Он подошел к камере, бросил туда пустой взгляд. Его кулаки сжались, сминая в руках букет. Проследив, куда ведут кровавые следы, он направился туда.
Я слишком поздно вышла из ступора и сообразила, что Тайризу лучше не видеть того, чем заканчивались следы. Оттолкнувшись от стены, побежала за ним, ощущая слабость в ногах.
— Тай, не надо! — крикнула я, когда он потянул за ручку двери, ведущей во двор.
Но он уже вышел наружу, игнорируя мои крики. Когда я добежала туда, Тай стоял посреди двора, уронив свой подарок в лужу крови, от чего нежные белые цветки окрасились в красный. Его кулаки то сжимались, то разжимались, словно он пытался ухватиться за что-нибудь. Дальше, за его дрожащими от напряжения плечами, я увидела дым и два обожжённых трупа. Упасть мне не дала ручка двери, которую я продолжала держать. Только сейчас до меня дошел ужасный запах сгоревшей плоти. И наверное, если бы я не отработала год в отделении скорой, где повидала всякого, то упала бы в обморок или, еще хуже, меня бы стошнило.
Тайриз повернулся ко мне. За слезами, стоящими в его глазах, полыхала такая ярость, что я неосознанно попятилась.
— Ты… — крикнул он, сквозь сжатые зубы. — Ты обещала мне, что с ней будет все хорошо!
— Тай, я… я… не знаю, что здесь произошло. — пыталась не заикаться я.
Моя спина коснулась холодной стены. Отступать дальше было некуда. Тайриз продолжал кричать, спрашивать у меня, кто это сделал, но я не могла и слова сказать. Даже представить было сложно, кто из нас был способен на такую жестокость. И что самое главное, о том, где мы поместили больных, знали всего несколько человек. И все были членами, так называемого, совета. Пугающе ужасная догадка заползла в мою голову.
— Тайриз! — услышала я в коридоре голос Рика, и мы повернулись.
Рик, Дэрил и Кэрол летели к нам. Я снова нахмурилась, ведь услышать нас не могли, а значит, кто-то был здесь.
Гнев Тайриза переключился сначала на Рика, а потом на Дэрила. Мужчины пытались успокоить его, хотя сами были поражены случившимся. Мы с Кэрол могли только беспомощно наблюдать и пытаться воззвать к разуму Тая. Но он видимо покинул его окончательно, потому что Тайриз в порыве ярости зарядил Рику в челюсть. Мне кажется, что я увидела, как меняются глаза Рика. Как добрый фермер растворяется, сменяясь нашим главарем. Тем человеком, который вел нас несколько месяцев, и по которому я очень скучала.
Теперь Дэрилу пришлось оттаскивать Рика, пока он не превратил Тайриза в отбивную. Тай так и остался лежать на земле, крича и рыдая, когда его ярость начала утихать, а взамен начало приходить осознание потери. Я почувствовала, что и по моим щекам катятся слезы, но к Таю подойти так и не решилась.
— Рик, — тихо позвала его. — Есть разговор. Наедине.
Дождавшись пока он кивнет, я направилась в лазарет, ни на кого больше не взглянув.
В лазарете уже сидел Джон. Когда мы вошли, он поспешно надвинул маску на лицо под моим свирепым взглядом.
— Что опять произошло? — воскликнул он, посматривая на разбитые руки Рика и мое заплаканное лицо.
— Джон, выйди, пожалуйста, я позже все объясню.
Бедный Джон, который, наверное, уже устал от того, что в последнее время его постоянно пинают туда-сюда, со вздохом вышел из лазарета, оставляя нас с Риком наедине.
— Садись. — я устало указала на ближайший стул и пошла за бинтами.
Рик медленно сел, все еще не проронив ни слова, пока я доставала все необходимое. Я тоже не знала, как начать, поэтому стала методично обрабатывать его руки, подбирая слова.
— Я не хотел. — сказал Рик, прочистив горло.
— Что? — я вышла из своих мыслей.
— Тайриз. — уточнил он. — Я не хотел, чтобы так получилось.
— Я не об этом хотела поговорить. — продолжая прикладывать вату к рубцам, вздохнула я. — А то, что ты, наконец, начал приходить в себя, мне даже понравилось.
Рик поджал губы. Мы оба знали, что он хотел уйти от прошлой жизни. И всеми правдами и неправдами пытался стать кем угодно, но не нашим Риком. Он притворился, что в садоводстве может скрыться от этого мира, и от того, что этот мир с ним сделал.
— В любом случае, я должна спросить. — продолжила, несмотря на недовольство Рика. — Как вы узнали о нас с Тайризом?
— Кэрол прибежала. Сказала, что шла проведать Карен и Дэвида.
Я замолчала, буквально умирая внутри от того, что мои опасения подтвердились. Рик видимо увидел это в моих глазах.
— Ты думаешь это она? — спросил он тихо.
— Я не знаю, что думать. — ответила, раздраженно отматывая бинт.
— Что у вас произошло?
— Ты знаешь, что Кэрол по вечерам учит детей выживать вместо сказок?
— Да, мне Карл доложил. — Рик, и правда, не был удивлен. — Не видел в этом ничего плохого.
— Я тоже. — согласилась. — Поэтому и не побежала к тебе. Но в день трагедии в блоке D она позволила Лиззи убить своего отца, чтобы он не обратился. — Рик поднял на меня удивленный взгляд. — Я зашла раньше, и Лиззи естественно не смогла. — успокоила я Рика. — Но из-за этого мы поссорились тогда. А потом на совете она сказала, что если мы примем меры, то эпидемии не будет. И ведь это они с Хершелом определяли, куда поместить зараженных. Я не знаю, что думать, Рик.
Туго перевязав его запястье и вылив на него поток своих мыслей, я подняла глаза. Рик выглядел очень задумчивым.
— Я попробую с ней поговорить. — сказал он, поднимаясь. — Ты должна еще кое-что знать.
По печальному взгляду, было ясно, что ничего хорошего услышать не придётся.
— Возле ограды собралось слишком много ходячих. Им почти удалось повалить ее.
— Бог мой. — я накрыла лицо руками.
— Сейчас нужно было бы как можно больше людей бросить на зачистку. — Рик выразительно на меня посмотрел.
— Я тебя поняла. — заставила себя стать. — Мы с Хершелом сегодня же осмотрим всех.
— Не геройствуйте. Осмотрите сегодня мужчин. Здоровых шлите ко мне, а для больных Саша и Вики с Мерлом уже подготовили блок D.
Я еще раз кивнула, и Рик пошел на выход, оставляя меня в еще большем смятении. Теперь еще и эти твари норовят прорваться сквозь ограду. А что делать с неизвестным вирусом, до сих пор мы не знали. Помассировав виски и заставив мозг работать, я пошла исполнять поручение Рика.
В столовой, где мы устроили пункт осмотра, собрались все, кто был под подозрениями. Мы с Хершелом по очереди осматривали членов группы, а за соседним столом на расстоянии сидел Джон, который, несмотря на все мои уговоры, горел желанием помочь. Сошлись на том, что он будет просто записывать всех заболевших и отмечать их симптомы. Я не знала, как это нам поможет, но упорно желала сделать хоть какое-то подобие системы в этом непроглядном хаосе.
Большинство членов группы на наше счастье были пока полностью здоровы. Среди них был Мерл, который не упустил момента посоревноваться со мной в сарказме.
— Иди уже, недоразумение. — сказала я, впервые за эти дни по-настоящему улыбнувшись. — Он здоров, Джон. — крикнула я через стол.
— Я же говорил, цыпа. Диксонов не взять какой-то простуде. У нас сильная кровь. — он гордо постучал кулаком по груди, а я прыснула в кулак.
— Ага. Просто зараза к заразе не липнет.
Я продолжала посмеиваться, пока на место Мерла ни сел младший Диксон. С того дня мы не разговаривали и, увидев его мрачный взгляд, я мигом сникла. Но тут же постаралась вернуть себе невозмутимый вид.
— Кашель, жар, головная боль — что-то из этого у тебя было в последние два дня? — как можно серьёзнее спросила я, прикладывая руку к его лбу.
Пришлось отодвинуть его челку, полностью открывая лицо.
— Нет. — сухо бросил он.
Я взяла фонарик и одной рукой, приложив ее к щеке, большим пальцем чуть отодвинула веко, чтобы посмотреть на глаза. А в итоге заглянула в них. И пусть они казались слишком холодными под светло голубой радужкой, но меня не пугал этот мороз. Он завораживал, заставлял смотреть дольше и глубже, где за ледяной стеной пылал дикий пожар.
— Прекрати светить мне в глаз. — услышала я недовольное ворчание и одернула руку.
— Прости, я задумалась. — оставалось надеяться, что я не покраснела.
Затем я взяла в руки стетоскоп и поняла, что столкнусь с еще большей пыткой.
— Подними рубашку, я послушаю. — прокашлявшись сказала я, больше не осмеливаясь смотреть ему в глаза.
«Давай, Кира, ты сможешь. Не смотри на него, просто послушай легкие.» — уговаривала я себя, пока медленно водила прибором по его груди. — «Вот же хитрый лис! Мог ведь и к Хершелу сесть.»
Ничего вразумительного я так и не услышала из-за стука своего сердца, но понадеялась на «прославленную» недавно кровь Диксонов и отпустила его с богом.
— Рик с Кэрол уже уехали на вылазку. — сказал он, поднимаясь. — Моя группа выезжает следом. Подготовь список лекарств.
Я кивнула, но в душе все сжималось от такого холодного голоса.
К моему глубокому сожалению, в группе были и те, что пытались скрывать свою болезнь. Весть о том, что стало с Карен и Дэвидом быстро разлетелась по тюрьме. И теперь некоторые боялись добровольно отдаваться в наши руки. Я лишь недовольно хмурилась, поражаясь человеческой глупости, пока Хершел, более терпеливый из нас, уговаривал их. К концу очереди голова гудела так, что мне даже глаза было сложно держать открытыми. А ведь еще и половина дня не прошла. Последней у меня была Саша, и выглядела она не очень хорошо.
— Начинает подниматься температура. — заключила я. — Дышать не тяжело?
— Немного. — честно призналась она. — Я все равно собиралась с вами там дежурить.
Саша пыталась улыбаться, но я даже подумать боялась, что будет с Тайризом, если он потеряет еще и сестру. Хершел тоже был угрюмым. Ему пришлось отправить в изолятор Гленна.
— Даже не знаю, как сказать об этом Мегги. — устало потер лоб он.
— Нужно решить, как будем лечить, и составить список лекарств. — сказала я, понимая, что сделать это нужно как можно быстрее, ибо силы у меня кончались.
— Ты лучше всех знаешь, что у нас есть в запасах. — Хершел постарался улыбнуться и положил мне руку на плечо.
— Да, но нам остается лечить только симптомы, а с вирусом, что делать я не знаю. — вздохнула. — Не будем же мы беспомощно смотреть, как их организмы борются. Слишком многих можем потерять.
— Мы не знаем, что это за вирус. А вакцины ждать неоткуда. — заключил он. — Ничего, справимся. До изобретения вакцин же так и лечили. — Хершел притянул меня к себе, и я устроилась у него на плече продолжая соображать. — Кира! Да у тебя самой жар! — воскликнул он, прикладывая руку к моему лбу.
Но я пропустила этот факт мимо ушей, потому что меня посетила гениальная мысль. Быстро подскочив с лавки, я крикнула:
— Я сейчас!
— Но, Кира, тебе нужно в постель! — кричал он мне вслед.
А я бежала в свою камеру. Бежала так быстро, как только могла. Хотя Хершел был прав, во время бега я почувствовала, как тяжело мне становиться дышать. Но мысли мои были только о книге по вирусологии, что лежала у меня на столе в камере. Быстро полистав страницы, я нашла нужную и с победным, но бледным лицом, направилась обратно.
— Вот. — пытаясь отдышаться, я положила книгу на стол. — Хершел, зови Дерила. — но когда он продолжил сверлить меня взглядом, прикрикнула. — Срочно!
Пока моя седовласая ворчливая «мамочка» искала Дэрила, я переводила дыхание.
— Джон. — позвала его я. — Подойди чуть ближе, ты нам нужен будешь.
Над защитной маской я увидела горящие беспокойством глаза.
— Ты как? — спросил он.
— Нормально. — попыталась сделать здоровый вид, а сама чувствовала, как с каждой минутой кровь в организме начинает закипать. — Длинный был день.
Я приложила голову к холодной поверхности стола, ощущая хоть крохотное, но облегчение. Дверь с улицы хлопнула, и мне пришлось оторваться от своего оазиса.
— Кира? — Дерил сразу подбежал ко мне, осматривая с ног до головы.
Видок наверное у меня был не очень, судя по тому как он нахмурился. Жестом показала оставаться на безопасном расстоянии.
— У меня есть идея. — начала без предисловий и подтолкнула книгу Хершелу. — Что думаешь?
Хершел бегал по странице взглядом, задумчиво перебирая пальцами бороду.
— В твоем стиле. — заключил он. — Но может сработать.
— О чем вы? — нетерпеливо спросил Дэрил.
— В конце 19 века кровь переболевших заразными инфекциями людей применялась в качестве инъекций другим людям. Она насыщена антителами к проникшему в организм вирусу. — пришлось пояснить мне.
— Это доисторический и не всегда эффективный метод. — встрял Джон. — К тому же у нас нет переболевших.
— Во-первых, в начале 20 века благодаря применению антител были остановлены эпидемии кори и полиомиелита. — парировала я. — А во-вторых, с чего ты взял, что у нас нет переболевших? — и многозначительно кивнула на Дэрила.
— Что? Я? — вскинул брови он.
— Твои глаза. — воспоминания о той неловкости, заставили щеки пылать сильнее. — Они немного покрасневшие.
— Я дежурил ночью. — Дэрил потер глаза.
— Возможно. — согласилась. — Но ты контактировал с Патриком и до его смерти и после. Ты не мог не заразиться.
— Но ведь я нормально себя чувствовал. — продолжал отрицать он.
— Если твой организм очень быстро обнаружил вирус и выработал антитела, то ты мог и не почувствовать легкое повышение температуры. — подтвердил мою версию Хершел.
— А если и почувствовал что-то, то списал на усталость. — наконец согласился и Джон. — Но антитела содержатся в плазме крови, а для этого нужна центрифуга.
— Вот поэтому ты поедешь с Дэрилом и покажешь ему, все что нам нужно. — я постаралась не улыбнуться, видя как они посмотрели друг на друга.
«Хорошо, что у Дэрила нет в руках арбалета.» — усмехнулась в мыслях.
— Отлично, раз мы все решили, нам пора в изолятор. — я встала, но слишком резко, от чего в глазах на секунду потемнело.
Пошатнувшись, я успела схватиться за стол. Мои рыцари в сияющих доспехах уже сделали шаг ко мне, но, выставив руку перед собой, я строго сказала:
— Так. Отошли оба на два метра. — но увидев их обеспокоенные взгляды, смягчилась и посмотрела с благодарностью. — Не беспокойтесь, мы здесь справимся.
Дэрил кивнул и бросил Джону:
— Выезжаем через полчаса.
Джон тоже был немногословен. Сказав, что пошел собираться, он переглянулся со мной и Хершелом и покинул столовую. Дэрил тоже собрался уходить, но я зачем-то крикнула:
— Будь осторожен. — Дэрил обернулся. — И приглядывай за Джоном.
После второй фразы он хмыкнул и продолжил путь к выходу.
— Я ему не нянька. — проворчал он, уже возле выхода.
— Дэрил, пожалуйста. — сказала я уже чуть тише, но он услышал.
Чуть помедлив возле двери, Дэрил тяжело вздохнул, опустив плечи.
— Верну я твоего драгоценного. — ответил он и вышел на улицу.
Я тоже собралась уходить, но наткнулась на сердитый взгляд Хершела. Он качал головой, сложив руки на груди.
— И долго ты будешь им головы морочить?
— Никому я ничего не морочу. — попыталась пройти, но старик преградил мне путь.
— Ты пользуешься тем, что они ради тебя на все готовы.
Его слова больно ударили в самое сердце. Совесть, которую я душила несколько месяцев, вдруг очнулась, встала и закричала в полную силу. Но ведь и страх мой никуда не делся, и он ее перекричал, вызывая волну дрожи в моем теле.
— Я не хочу умирать, Хершел. — прошептала я.
Старик, услышав это, растерял свой грозный вид. Он в момент оказался рядом, прижимая меня к своей груди, как ребенка. Хершел гладил меня по голове, пока я прятала слезы на его рубашке.
— Джон хороший парень. — тихо сказал он. — Он не откажется тебе помогать. Но он имеет право знать, что для него нет места в твоем сердце.
— Я скажу ему. — пообещала я, продолжая всхлипывать. — Когда они вернуться.
Отстранившись, начала вытирать слезы. Хершел одобрительно кивнул моему решению, но снова нахмурился.
— А Дэрил? — спросил он.
— А что Дэрил? — вздохнула. — Я старалась отдалиться, чтобы не мучать ни его, ни себя, но, видимо, это выше моих сил. Не могу его отпустить.
— Тогда зачем отпускать?
Я и сама уже сомневалась в правильности моего решения скрывать все от Дэрила. Но уже назад пути не было, поэтому я просто пожала плечами.
— Да, девочка, ну и заварила же ты кашу. — вздохнул Хершел, но больше не стал меня пытать. И мы пошли в изолятор, где нас ждали еще больше проблем и тяжелая работа.