Обращаясь к свету

Ходячие мертвецы
Гет
Завершён
NC-17
Обращаясь к свету
Rietta Crumb
автор
Описание
Моя жизнь всегда была борьбой. Только теперь это борьба за выживание. Теперь этим миром правят мертвецы, а живые люди прячутся и убегают. Теперь не важно, сколько у тебя денег на счету в банке, насколько у тебя дорогая машина и какие у тебя связи. Важно - остаться человеком, даже когда нет никакой надежды на светлое будущее.
Примечания
Группа по фанфику - https://vk.com/club203555762 Продолжение данной работы: https://ficbook.net/readfic/13137339
Посвящение
Всем, кто возмущён, что за 10 сезонов Дерилу так и не нашли женщину.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 16

Дэрил       Бесконечная трескотня Мерла немного отвлекала от мыслей о группе, и о Кире. Хотя порядком уже надоела. Мы шли почти сутки, не зная куда и зачем. Охотой много не добудешь, а заходить в города Мерл отказывался. — Давай хоть речку найдем. Порыбачим. — не выдержал я.       Но когда мы подходили к реке, я услышал крики. — Ты слышишь? — спросил я брата. — Ну слышу. — ответил он и харкнул на землю. — Кому-то нужна помощь. — я ускорил шаг по направлению шума. — Ой, да брось. — Мерл, нехотя, поперся за мной. — Небось барсуки совокупляются. Я б сейчас даже от барсучихи не отказался. — он не отставал от меня, и мы вышли к берегу реки. — Была у меня в Вудберри одна краля безотказная. Ммм… сиськи с мою голову… — Да завали. — рявкнул я. — Смотри. — указал на мост.       На мосту была заварушка. Кучка ходячих загнала двоих на крышу машины. Вдруг я услышал детский плач. Больше ни секунды не думая, пошел в сторону моста. — Ты серьезно туда пойдешь? — возмущался Мерл. — Это твой дружок шериф тебя научил? — Нет, не он. — сказал я, снова представляя перед собой ее синие глаза и такую родную улыбку. Тряхнул головой. Отпустило ненадолго.       На мосту я быстро пристрелил ходячих, которые окружили мужчин, и направился к машине. Оказалось, это были мексиканцы, которые ничерта не понимали по-английски. В самом начале моста стояла машина, из которой доносился истошный плач младенца. Несколько мертвецов уже облепили ее, а один даже пытался залезть через багажник.       Вместе мы с трудом расчистили мост, и разобрались с ходячими у машины.       Ну как вместе? Мерл стоял в стороне и ржал, кидаясь острыми замечаниями. А после, под удивленные взгляды мексиканцев, подошел к машине и начал обшаривать ее, как будто мы бандиты. — Пардонте, сеньорита. — прокряхтел он, перетряхивая вещи на заднем сидении машины, в которой продолжал плакать ребенок на руках у испуганной матери.       Я не смог на это больше смотреть. Каким животным сейчас казался мне мой брат. Видимо, нужно было пол года прожить с нормальными людьми, чтобы это понять. Я изменился. Все они меня изменили.       Подошел к брату со спины и направил на него арбалет. — Выходи. — сказал я. — Братик, ты же это не мне? — Мерл продолжил перетряхивать их припасы.       Пришлось сильнее ткнуть его арбалетом. — Садитесь в машину и уезжайте! — крикнул я мексиканцам.       Переспрашивать они не стали, а, быстро запрыгнув в машину, дали по газам. Оставляя меня наедине с братом.       Я убрал арбалет за спину и, молча, пошел обратно. — Эй, братишка, ты куда? — спросил Мерл. — Я возвращаюсь. — бросил ему не оборачиваясь. — Ааа, понятно, бросаешь старину Мерла, ради мягкой постельки. — он продолжал идти за мной. — Или может тебя ждет кто-то в этой постельке? Не переживай, они все равно все уже мертвы. Губернатор обид не прощает. Но если твоя мадам симпатичная, может он ее оставит, чтобы, так сказать, согреваться ночами.       Последние его реплики подняли во мне волну гнева. И я, не подумав, резко развернулся и заехал Мерлу в челюсть. — Завались ты уже! — крикнул я. — Значит, я прав. — он ухмыльнулся разминая челюсть. — Бросаешь меня, ради бабы. — Никто тебя никогда не бросал! — я ткнул ему в плечо пальцем. — Мы возвращались за тобой в Атланте, и руку тебе не я отрезал! А ты сам! — Ты посмотри на него, защищаешь своего шерифчика, забыл уже, что мы изначально собирались грабануть эту группу? — Ну не грабанули же? — мой гнев смешался со стыдом.       Я ведь тоже был таким. Моральным уродом, которому плевать на всех кроме себя. Или это только рядом с ним во мне просыпается все плохое, что есть в моей душе? — Не грабанули, и ты попал под влияние этого копа, у которого все радужно и правильно, а ходячие какают бабочками. — не унимался Мерл. — Ты ведь его даже не знаешь! — я сжал кулаки. — Всё, меня достало это дерьмо! Продолжай строить из себя по жизни обиженного, хотя это ты меня вечно бросаешь. — Когда это я тебя бросал? — Мерл удержал меня за плечо, когда я собрался развернуться и уйти. — Всегда. Вспомни детство, тебя никогда не было рядом. — я вырвал свое плечо у него, и он схватил меня за рубашку. — Я не мог… — начал было он, но я споткнулся и упал, рассыпав стрелы по земле и порвав рубашку на спине. — Прости, я не знал, что он… — сказал Мерл глухо, увидев мою спину. — Все ты знал. — сказал я, не поворачиваясь и продолжая собирать стрелы. — Поэтому свалил при первой же возможности.       Запихнув наконец все в рюкзак, я поднялся и пошел дальше. — Я не мог не уехать, я бы его убил рано или поздно. — клянусь, я даже услышал нотки извинения в его голосе. — Подожди! Ну не могу я туда с тобой пойти! — кричал Мерл моему затылку. — Я чуть не убил негритянку и того китайчика. — Он кореец. — поправил я уже машинально. — Какая разница! — Знаешь? — я остановился и оглянулся на него. — Может быть сейчас ухожу и я, но бросаешь меня снова ты.       Больше я не оборачивался, а лишь шел, грубо отодвигая ветки на своем пути. Шел, наконец понимая, что прошлое давно осталось позади. И что я возможно совершил свою самую большую глупость на земле. «Она не простит.» — подумал я.       Но продолжил идти, втаптывая свое темное прошлое в землю с каждым своим шагом. Пока я не услышал хруст веток за своей спиной. Не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто это. Мерл поравнялся со мной, наконец умолкнув и став серьезным. Я кивнул ему, и дальше мы пошли вместе. Кира       Я лежала на кровати и смотрела в потолок. Сейчас в своем маленьком лазарете я была по другую сторону больничной койки. Хершел в третий раз мерил мне давление, в надежде что лекарства все-таки подействуют. Получив по-видимому сносный результат, он вздохнул и отложил тонометр в сторону. — Кира, какой это по счету приступ? — спросил он, потирая лоб от волнения. — Второй. — сухо ответила я. — Второй за какой период? — За неделю. — Кира, ты ведь сама можешь поставить себе диагноз. — не выдержал он, но я промолчала. — Это ведь не второй раз в твоей жизни?       Я повернула голову к нему и глухо произнесла: — Первый приступ случился, когда мне было двадцать. — я снова уставилась в потолок. — Нестабильная стенокардия. Угроза инфаркта. Да, я все это знаю.       Хершел снова тяжело вздохнул. — Тогда мне не нужно тебе говорить, что нужен постельный режим, никаких волнений и регулярный прием препаратов.       Я засмеялась, но смех получился истерическим. — Никаких волнений? Регулярный прием препаратов? Хершел, очнись и оглянись вокруг. — Насколько я знаю, препараты пока есть. Да и найти их не так сложно. — он начал вставать с кресла, опираясь на костыли. — А насчет волнений… Я уверен, Дэрил не хотел причинять тебе боль.       Я резко повернула голову на него. — Он не виноват, что я оказалась здесь. — горло опять сдавило, говорить стало трудно. — Но он бросил меня. Бросил нас всех.       Хершел покачал головой и вышел, напоследок добавив: — Постарайся поспать.       Я отвернулась к стене и накрылась одеялом с головой. Слезы опять потекли из глаз, оставляя следы на подушке. Я не хотела оставаться одной, но знала, что у Хершеля сейчас много проблем в виде раненых Мишон, Гленна и Мэгги. И то, что случилось со мной, уж точно добавило седых волос на его и без того белоснежной голове.       Тем не менее я забылась беспокойным сном. Во сне я куда-то бежала по лесу. И никак не могла понять, от кого я бегу или за кем. Но мне было страшно. Страшно и одиноко. Тот лес был особенно темным. Мне казалось, что из-за веток за мной кто-то наблюдает, но его было не видно в темноте.       Я проснулась от криков в столовой. «Черт бы вас всех побрал!» — я недовольно перевернулась — Вы не можете нас выгнать! — услышала я голос Саши. — Мне искренне жаль… — вставил Рик. — Но папа! — закричал Карл. — Мы это уже проходили! — рявкнул Рик.       Я медленно встала и подошла к ширме. — Но ведь Аксель и Оскар оказались хорошие! — крикнула Бэт. — И где сейчас Оскар? — по голосу Рика было понятно, что он выходил из себя. « А действительно, где Оскар?» — подумала я. — Рик, пора начать доверять людям! — услышала я голос Хершеля. — Хватит с меня ответственности! — крикнул Рик. — Если вы выгоните нас, это будет на вашей совести! — вставил Тайриз. «Пора и мне высказаться.» — я отодвинула занавеску. — Рик. — позвала его я, и все повернулись в мою сторону. — Кира, ложись в постель, тебе нельзя вставать. — он сжал кулаки. — Нет, ты послушаешь меня. — заявила я твердо.       Оперевшись о стену, подошла ближе. — Рик, если у тебя есть хоть капля доверия ко мне, то оставь этих людей. — я оттолкнулась от стены и приблизилась к Саше и Тайризу. — Тем более, они нам сейчас нужны. — Ты не понимаешь! — крикнул он. — Еще как понимаю, Рик! — я тоже сорвалась на крик. — Кира… — хотел меня успокоить Хершел. — Я помню, Хершел, никаких волнений. — остановила его рукой и выдохнула, успокаиваясь. — Я тоже теряла любимых, Рик. Тидог стал мне как брат. — сморгнула слезы и посмотрела Рику в глаза. — Но мы должны оставаться людьми. Так, намного легче, просто проходить мимо. Быть безразличным. — я встретилась глазами с Мишон и снова посмотрела на Рика. — Ты думаешь, что так правильней. Обособиться маленькой группой и никого не подпускать. Оставлять чужие проблемы за забором. — снова выдохнула, прежде чем произнести последнюю фразу. — Шейн так думал. И что с ним стало?       Рик отшатнулся, как от удара. Я продолжала стоять и ждала. Он нервно прошелся туда сюда, взявшись за голову. Вдруг, он посмотрел куда-то на верхний ярус. Я проследила за его взглядом, но там никого не оказалось. — Нет, нет, нет… — Рик заметался по столовой, нервно посматривая наверх. — - Что вам надо? Что? — его глаза налились кровью. — У него паническая атака! — крикнула я. — Все отойдите.       Все расступились, и как раз вовремя. Рик достал пистолет и, размахивая им, как будто разговаривал с кем-то на верхнем ярусе. — Все нормально, мы уйдем. — сказал Тайриз, закрывая собой Сашу. — Стойте! Он это не вам. — я начинала понимать, что происходит с Риком. — Выйдите все! — рявкнула я и начала медленно к нему приближаться. — Кира! — позвал меня Гленн. — Если не выходите, то молчите! — прошипела я и продолжила подходить к нашему главарю. — Рик. — позвала его шепотом.       Он продолжал метаться, приговаривая: — Уходите! Я не могу вам помочь! — Рик, что она говорит? — спросила я, шагнув ближе.       Он повернулся ко мне. — Ты видишь ее? — в его глазах загорелась надежда. — Нет. — ответила я, и он снова отвернулся. — Расскажи мне.       Я уже подошла достаточно близко, чтобы осторожно, взять у него из рук пистолет. — Расскажи мне, Рик. — я ласково взяла его за руку. — Она стоит вон там. — он показал на верхний ярус. — Ты мне веришь? — Верю. — ответила я почти шепотом. — Но Рик, скажи мне сам, такое возможно? — Нет. — Рик потер глаза и помотал головой. — Она умерла. — Правильно. — погладила его плечо. — Тебя никто не преследует. Отпусти их. — большими пальцами я потерла ему виски. — Она ушла? — Да. — сказал он, посмотрев наверх.       Рик все еще тяжело дышал. — Откуда ты… — он недоговорил, пытаясь подобрать слова. — Я видела такое. — я протянула ему обратно пистолет, и Рик убрал его за пояс. — Моего знакомого врача после неудачной операции преследовала погибшая пациентка. Психика человека порой подсовывает вот такие сюрпризы. — я улыбнулась ему. — Это лечится? — спросил он, уже почти полностью вернувшись в норму. — Когда она снова прийдет, поговори с ней. — я подошла к столу и облокотилась на него. — Ты должен простить себя, Рик. А сейчас, иди приляг.       Он кивнул и, поблагодарив, собрался выйти. — Так что насчет них? — указала я на обалдевших Сашу и Тайриза у стены.       Рик притормозил и окинул их взглядом. Затем вздохнул и посмотрел на меня. — Под твою ответственность. — бросил он и пошел в блок. — Есть, командир. — устало отдала ему честь.       Когда Рик ушел ко мне подошли новенькие. — Спасибо. — сказал Тайриз, прибывая все еще в шоке. — Часто с ним такое? — Не за что. Не подведите меня только. — ответила я, облегченно присев на скамейку. — Он потерял жену. Ему сейчас нелегко нести бремя лидера. — А что будет с Алленом и Бэном? — спросила Саша. — Дадим еды в дорогу и отпустим на все четыре стороны. Пусть скажут спасибо и за это. — Они не плохие, просто Аллен тоже потерял жену… — вступился за него Тайриз. — Даже не просите. — я перебила его. — Я слышала достаточно.       Брат с сестрой переглянулись и отступили. — Я никогда бы не подумал, что такая хрупкая девушка может швырнуть на землю взрослого мужчину. — сказал Тайриз, когда я встала. — Где вы там увидели мужчину? — я подмигнула им и пошла на свою такую желанную кровать.       Как только моя голова коснулась подушки, я удовлетворенно простонала. Но заснуть мне было не судьба. Сколько бы я не пыталась контролировать свои мысли, они все равно уходили в ненужное мне русло. Начал раздражать звук горящей лампочки. Потолок, казалось, был так близко, что скоро упадет и придавит меня, похоронив под тяжестью бетонной плиты. Несколько минут я сопротивлялась этому, нервно выворачивая уголок подушки, но затем не выдержала и села на постели. «Нужно найти снотворное.» — подумала я.       Я не успела даже встать с кровати, как занавеска приподнялась, и ко мне тихо зашла Кэрол. Взгляд ее был обеспокоенным и печальным. — Можно? — спросила она. — Конечно. — я постучала по краю кровати, приглашая присесть. — Как ты себя чувствуешь? — Кэрол устроилась на моей койке, облокотившись о стену. — Нормально. — я боялась, что она сейчас поднимет неприятную мне тему, и быстро спросила. — Как остальные? — Гленну сильно досталось. — она опустила глаза. — На его лице нет живого места. Но страшнее его душевные раны. Я никогда еще не видела, чтобы Гленн кого-то ненавидел.       Я промолчала и обняла свои колени. — Хершел очень беспокоится за них. — Ему повезло, что есть о ком беспокоиться. — глухо ответила, уперев лоб в колени. — Кира, я хотела сказать… — начала Кэрол, но я ее перебила. — Даже не поднимай эту тему. — строго сказала я, подняв голову. — Но тебе нужно поговорить об этом. — настаивала она. — Не нужно. -не сдавалась я. — Это всего лишь парень. Я переживу.       Наступила пауза. — София и Карл просились тебя проведать. — Кэрол сдалась, хоть и продолжала хмурить брови. — Зови. — сказала я. — Все равно поспать мне не удастся.       С детьми как-то было проще. Им еще были не понятны душевные переживания взрослых, поэтому они не пытались починить меня. Безусловно, уход Дэрила повлиял и на них. Дети любили его не меньше, чем он их.       Быстро отогнав, такие ненужные сейчас мысли, я отвлекала детей различными историями. София, к моему удивлению, начала проявлять интерес к врачебному делу. Она даже прошлась по моим полкам, бесконечно спрашивая о различных приспособлениях и их назначении. Я в уме поставила себе галочку научить ее хотя бы основам. Лишний врач в такое время не повредит.       Когда дети ушли, я, наконец, нашла снотворное и спокойно погрузилась в крепкий сон.       Следующие дни стали, наверное, самым тяжелым периодом в жизни нашей группы. Временно лишившись лидера, который все еще пытался разобраться в себе, группа готовилась к войне. Все прекрасно понимали, что разворошили осиное гнездо. А благодаря рассказам Мишон, мы узнали, что главарь этого гнезда — отбитый на всю голову псих с огромным снарядом в голове, который называет себя Губернатором.       Гленн взял над нами временное шефство, но он был настолько повернут на идее мести, что порой пугал нас с Хершелем до чертиков. Самый старший член группы, к слову, тоже сдавал позиции и настаивал на том, чтобы покинуть тюрьму.       Путем громких споров, нам с Кэрол удалось уговорить их прийти к соглашению. Мы решили, что не будем убегать, но и нападать первыми тоже. Все наши силы мы пустили на укрепление тюрьмы.       Были и светлые моменты. Аксель не прекратил свои ухаживания и, клянусь, хоть, Кэрол и закатывала глаза, но ей это чертовски нравилось. Рядом с ним она расцветала, становилась более женственной.       Таскать тяжелые щиты мне не дали, так что, я взяла себе в группу Тайриза, Сашу и Карла, чтобы зачистить коридоры тюрьмы. Вместе мы нашли обвал и с боем смогли даже первично забаррикадировать проход. От людей он не спасал, зато поток бесконечно забредавших ходячих прекратился.       Вернувшись после задания, вся в крови и остатках мозгов, я наткнулась на очень недовольный взгляд Хершеля. Сколько бы он меня не умолял, я отказывалась продолжать постельный режим, ограничившись лишь обещанием стабильно принимать лекарства. Осуждение я чувствовала и в голосе Кэрол, но она хотя бы старалась его скрыть. Как ни крути, еще хотя бы час в компании самой себя сведет меня с ума.       Утром следующего дня, ко мне подошел Хершел. Он был чем-то встревожен. — Ты не видела Рика? — спросил он. — Он вышел на улицу. — я помогла ему сесть на лавку. — А что случилось? — Гленн. — мрачно сказал он. — Он не смирился. И кажется поехал в одиночку разбираться с Губернатором. — Черт! — я встала. — Нужно за ним ехать. — Нам нужен Рик, Кира. — Хершел посмотрел на меня с надеждой. — Это будет сложно организовать. — я вздохнула и села обратно. — Рик, еще не готов. — Ему пора вернуться, хочет он или нет. — Хершел был настроен решительно. — Мы должны хотя бы попробовать. Если кто и сможет до него достучаться, то только ты. — Пойдем тогда его искать. — сказала я, хотя до конца не верила в успешность данной кампании.       Вместе мы вышли на улицу. Я сощурилась от яркого солнца. Когда смогла, наконец, открыть глаза, увидела, как Кэрол и Аксель мило болтают у первых ворот, а Бэт и Карл расслабились на лавке, подставляя свои лица долгожданному солнцу.       Я пробежалась по территории, но нигде не нашла Рика. Уже даже начала паниковать. Вдруг услышала, как меня зовет Хершел. Он был у входа на поле. — Ты нашел его? — сказала я, пытаясь выровнять дыхание. — Мишон сказала, он пошел за забор. — Он рехнулся? — я сорвалась и побежала к выходу. — Кира, ты куда? — Хершел просто не успел меня остановить. — Пойду и приведу его задницу домой к детям! — прошипела я.       У ворот меня встретила Мишон. Увидев мой метающий молнии взгляд, она все поняла и открыла ворота. — Тебе помочь? — спросила она. — Если что, прикрой. Я буду в зоне видимости. — попросила ее я и дождавшись утвердительного кивка, вышла за пределы тюрьмы.       Впервые за долгое время я оказалась снова снаружи. Но почему-то это меня уже не так пугало. Я столько пережила за этими стенами, что в принципе идея убежища уже не казалась такой радужной.       Я вздохнула полной грудью и пошла вдоль забора, всматриваясь в кусты. Наконец, я нашла, что искала. Рядом с тюрьмой был ручей, который мы планировали прокопать на территорию, чтобы иметь доступ к воде. Рик сидел на маленьком мостике и смотрел перед собой. — Рик, какого черта! — я не кричала, остерегаясь привлечь ходячих, но мне и не нужно было. — Кира? — он вздрогнул, удивившись. В глазах появилось разочарование, как будто он ждал не меня. — Что ты тут делаешь? — я подошла ближе. — Я жду. — он снова отвернулся. — Рик, ты нам нужен. — я присела на корточки рядом. — Гленн не готов быть лидером. — Ну пусть Хершел им станет. — он встал, и я за ним. — Или сама руководи, как хотите. — Рик, ты издеваешься? — он собирался уйти, но я встала перед ним. — Что значит «как хотите»? — Я жду ее. — сказал Рик и обошел меня. — Она снова приходила. — Я все понимаю, Рик. — я начинала кипятиться. — Даже твои видения. Но сейчас ты нужен нам. Мы ведь живые. — он продолжал уходить. — Рик! Остановись сейчас же! — крикнула я.       Дальше все происходило как в замедленной съёмке. Прозвучал выстрел, и заставил нас с Риком развернуться к тюрьме. Вдалеке я увидела, как кто-то из наших упал. Затем второй выстрел, и резкая боль в виске. Я упала на спину. — Кира! — крикнул Рик.       Но послышался шквал автоматной очереди. Что-то теплое побежало по щеке. Как во сне я провела по ней ладонью и посмотрела. Кровь. «Что ж мне так не везет-то?» — мелькнула в голове мысль.       Перестрелка продолжалась. Рик пытался отстреливаться. — Кира! — снова позвал он. — Я жива! — крикнула в ответ и заставила себя перекатиться на живот. — Просто зацепило.       Видимо меня заметили, потому что в сантиметрах от моего лица прошла цепочка выстрелов. Я машинально накрыла голову руками. — Я прикрою, ползи сюда! — крикнул Рик и открыл огонь.       Я поползла, так быстро, как не ползал ни один солдат на плацдарме. Еле успела уронить свое тело в укрытие за мостиком, как еще одна очередь прошлась по нам. — Ты как? — спросил Рик, проверяя патроны.       Нам приходилось лежать, прижимаясь к земле. — Царапина. — ответила я. — Что с патронами? — Мало. — ответил он и приподнялся, сделав пару выстрелов в нападавших.       У них же патроны будто и не собирались заканчиваться. Я осмотрелась и сквозь заросли увидела мужчину с повязкой на глазу. Он даже не целился. Просто стрелял во все стороны, не прекращая. «Вот и Губернатор!» — Черт! Кончились! — крикнул Рик и убрал пистолет в кобуру. — Вот! — я достала свой пистолет и передала ему. — Ты все равно лучше стреляешь.       Пальба продолжалась, казалось, бесконечно. Но вдруг я услышала шум мотора. — Господи, да он псих! — прошептала я, когда фургон пробил ворота тюрьмы и заехал на поле. Секунду все ждали, что же произойдет. Огонь прекратился. Даже мое сердце пропустило удар.       Задняя дверь фургона открылась, и на поле хлынул поток ходячих. — Там Хершел! — крикнула я и попыталась подняться.       Рик вовремя успел меня втянуть обратно, потому что нападавшие снова открыли огонь.       Я не знала, сколько будет продолжаться этот ад. Патроны кончились и в моем пистолете. Наши в тюрьме тоже почти не отстреливались. Из леса на шум выстрелов начали выходить ходячие.       Это видимо послужило знаком для наших врагов. Посчитав, что остальное закончат мертвецы, они сели по машинам и уехали.       Мы с Риком мгновенно поднялись. Путь к воротам нам преграждало целое стадо. — Рик! — визгнула я, втыкая нож в первого подошедшего ходячего. — Что делать?! — Спина к спине! — он повернулся.       Его план был хорош. Прикрывая друг другу тыл, мы почти добрались до ворот. Но я начинала уставать. Да и кровь от раны лилась в глаза, закрывая обзор. Я не успевала ее стирать. Параллельно заметила, как подъехала машина Гленна. «Явился наконец!» — подумала я, оттолкнув ногой очередного мертвеца. Но пропустила одного, и он разорвал нашу с Риком позицию. — Дерьмо! — выругалась я, отталкивая этого ходячего.       Я воткнула нож в его глазницу и посмотрела на Рика. Он все больше отдалялся. Поток ходячих разделил нас. — Кира! — крикнул он. — Беги! — Ага, сейчас, шнурки поглажу только! — я уже почти не убивала их, просто распихивала, чтобы добраться к Рику.       Его прижимали к забору. Я продолжала прорываться. И вот, когда один ходячий, уже хотел вцепиться в Рика, что-то мелькнуло из леса, и голову ходячего пробила стрела.       С замирающим сердцем я посмотрела в ту сторону. По телу прошелся электрический ток от взгляда таких знакомых ледяных глаз. Он смотрел на меня, а я на него. Всего секунду, а показалось вечность. Буквально заставив себя отвернуться, я поспешила к Рику. Вчетвером, четвертым, как я поняла, стал тот самый Мерл, мы отбились.       Я облокотилась о решетку, переводя дыхание. — Кира, ты как? — спросил Дэрил и попытался подойти.       Полностью его проигнорировав, я повернулась к Рику и сказала: — Там могут быть раненые.       Он кивнул, и мы побежали к воротам. На территории снова пришлось попотеть, но там нас уже поддержали остальные.       Я вбежала на территорию и первым делом ринулась туда, где видела первого упавшего. Это был Аксель. Пуля попала ему прямо в голову. Я нервно потерла свой висок. «Все таки мне повезло.» — подумала я. — Кира! — услышала я крик Кэрол.       Бросилась на звук. Пуля задела Софию. Где то в районе ключицы. Девочка была без сознания. — Несите в лазарет! — указала я.       Тайриз подхватил ее на руки и понес внутрь. — Рик, Хершел! — я повернулась к ним, продолжая избегать когда-то родного взгляда. — Помните, что мне противопоказаны волнения? — они ошарашено кивнули. — Тогда не подпускайте этих к лазарету и на десять метров. — я кивнула на Диксонов и скрылась за дверью.
Вперед