Скрипка Страдивари.

Страуд Джонатан «Агентство «Локвуд и Компания»
Гет
Заморожен
PG-13
Скрипка Страдивари.
Chocolate breads
автор
Описание
Дом мёртвого музыканта, пять агентов, помошник в банке и сильный призрак. Что это, спросите вы? Это всего-лишь новое приключение "Агентство Локвуд и компания"
Примечания
Возможно, я когда-то продолжу.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 3

Прошёл час. Всё это время каждый молча думал о своём. Внезапно Локвуд поднялся, всё ещё держа меня в своих объятиях (ну, я была не против). — Локвуд, что с тобой происходит? Ты какой-то странный, — он не любил вопросы, который задовались напрямую. Поэтому я даже не удивилась его молчанию. — Люси, ты когда-нибудь сомневалась в чувствах человека, которого любишь? — Локвуд выпустил меня из своих объятий и сев по турецки, сложил руки в замок, смотря на улицы вечернего Лондона. Сказать, что я была в ступоре, не сказать ничего. По виду Локвуда было понятно, что ответ ему очень важен. — Локвуд… — Просто ответь, — резко оборвал меня Энтони. Он смотрел мне в глаза, будто ища немой ответ на вопрос. Локвуд опустил голову. — Извини, я не должен был… прости. Я впервые видела его в таком состоянии. Адекватная часть меня говорила, что нужно молча сидеть, а вот неадекватная сказала действовать. И как вы думаете, что я выбрала? Я встала, подошла к нему так чтобы смотреть прямо в глаза. Локвуд поднял голову, а я ничего говоря резко села и обняла его. Мне показалось, что сердце Энтони пропустило удар, а потом я почувствовала, как сильные руки обняли меня в ответ. Я не знала, что в этот момент происходило в голове Локвуда. Да мне и не интересно. Прошло около пяти минут. Я почувствовала, как Локвуд начал вставать.  — Пойдём, Люси, — подал мне руку Энтони. — Нас уже наверно ищут. Я на секунду задумалась, как он может так быстро переключаться с темы на тему. Локвуд действительно очень странный. Приняв помощь Локвуда, я встала и мы с ним отправились к маленькой дверце, ведущей на чердак. Энтони открыл дверь и пропустил меня вперёд. Я вновь почувствовала приятный, обволакиваюший запах старины. Вдохнув полной грудью, меня окутало спокойствие. Локвуд заметил это. — Уютное место, — улыбнулся Локвуд, подходя к окну. — Да, — произнесла я, подойдя к Энтони. — После смерти Джессики я часто приходил сюда. Много плакал, кричал, психовал, злился на себя из-за своей никчемности. Это было моим убежище от всего мира. А недавно я снова про него вспомнил. И вновь я не знала, что сказать. Душевные разговоры это не моё. — Идём? — улыбаясь спросил Локвуд — Да. Пока мы спускались и расходились по своим комнатам, я прибывала в своих мыслях. И вот я уже сижу на кровати, а с подоконника на меня смотрят две пустые глазницы. — <Ну что, как всё прошло? </i> — С Локвудом происходит что-то странное. Мысли о смерти, о прошлом. Это на него не похоже, — я волновалась за него. Сидела бы рядом с ним днем и ночью, но только он близко не подпускает. - <i>Слушай, давай я с ним поговорю, только выпусти меня. — А ты всё о своём, — я закатила глаза. — А я всё о главном, Люси. Ведь если ты выпустить меня, то автоматически решишь несколь своих проблем. — Это какие же? — меня конечно это не особо интересовало, но ради развлечения иногда можно послушать эту старую черепушку. — Зачем портишь себе сюрприз? — Скучно с тобой — Эй, ты куда?! — я развернулась и пошла к двери. - Люси, куда ты идёшь?! Ну хоть меня возьми! Люси! Вот потом же сама же ко мне и прибежишь. Покинув свою обитель, я направилась в фехтовальный зал. Войдя я взяла рапиру, подошла к соломенной Эсмеральде, а затем как в тумане начала атаку, попутно вырисовывая клинком в воздухе затейливые узоры. Спустя полчаса я резко остановилась, бросила рапиру на пол и отошла к стене. Огромный зал был освещен оранжево-золотым светом, в воздухе медленно летали пылинки. Где-то на улице кричали дети, гудели машины, пели птицы, а я стояла и вслушивалась в эту мелодию жизни. Из этого состояния меня вырвала очередная мысль о смерти. О его смерти. Я вспомнила наш разговор на кладбище и то пустое местечко на земле. Руки резко задрожали, ноги подкосились, в голове начали метаться разные мысли. Ну, а потом в сознании возник образ мёртвого Локвуда. Стало ещё страшнее. Я сползла вниз по стене, согнула ноги и обхватила голову руками. Внезапно я почувствовала, что кто-то притянул меня к себе и посадил на колени — Люси! — до меня резко донесся голос. Это был Локвуд. Он смотрел на меня обеспокоенным взглядом. — Что с тобой? Почему ты так кричала? Кричала?! Я кричала?! Но как? То есть… Локвуд услышал крик и пришёл. — Люси, ты так громко кричала. Я уже успел подумать всё что угодно, пока бежал сюда. Что случилось? Но вместо ответа я обняла его и уткнувшись в его плечо, заплакала. Затем я почувствовала, как сильные руки обняли меня в ответ, только на много сильнее. -Локвуд, пообещай мне, — я подняла на него глаза, — что пока я жива, то не услышу новости о твоей смерти. — Люси… — Пообещай! — Обещаю — Спасибо, — я вновь прижалась к нему. Волнение постепенно отступало, а голова начинала мыслить. — Люси, ты так сильно волнуешься за меня? , — я снова отстранилась — Да. Ещё с момента разговора на кладбище, меня не покидает мысль о твоей внезапной смерти. Я не хочу тебя терять. Не хочу осознавать, что отправляясь с тобой на расследование, возможно наблюдаю последние часы твоей жизни. Это очень страшно. Автор: Ну, а Локвуд. А что Локвуд? Он был в ступоре. У него на коленях сидит девушка, которую он безумно любит. Она плачет, волнуется за него, дурака такого, а он сидит как идиот. Автор выговорился. И вновь я прижалась к Локвуду, боясь оставить его хотя бы на миг. — Люси, прости. Мне следовало уже давно тебе все рассказать. Да, я действительно периодически ищу свою смерть. Да, я надеюсь умереть громко, красиво, героически, — с каждым его новым словом, моё сердце сжималось все сильнее и сильнее. — Но я не ищу своего конца рядом с тобой. Ты самый дорогой для меня человек и я не могу представить свою жизнь без тебя. Я люблю тебя, Люси. Люблю и заявляю об этом. Люблю и больше никогда не позволю плакать в моем присутствие. Локвуд нежно посмотрел на меня, мило улыбнулся и поцеловал меня в лоб. Теперь уже была моя очередь находится в ступоре. — Локвуд, я тоже тебя люблю. Люблю и не отпущу. Люблю и не позволю умереть. Затем я резко притянула Локвуда к себе и поцеловала.
Вперед