По кроличьим следам

Five Nights at Freddy's
Слэш
Завершён
PG-13
По кроличьим следам
Кай Кракатук
автор
Описание
Альтернативная вселенная, в которой Майкл неосознанно спасает Чарли от лап Уильяма, старается наладить отношения с Джереми, которого долгое время презирал, и смириться с виной после смерти своего брата.
Примечания
!ФАНФИК НА ПЕРЕРЫВЕ! В этой АУшке сюжет сильно упрощён, и отсутствуют многие аспекты оригинальных игр, например, Сестринская Локация или некоторые аниматроники (которые в любом случае большой роли в этом фике не играют). Мой Майк - асексуальный гей гомофоб и вы ничего мне не сделаете :)
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 16.

День проходил за днём, и жизнь становилась лучше, чем была когда-либо. Майк полностью погрузился в работу над аниматрониками и старался схватывать всё на лету, когда Генри его обучал. Сперва он учился создавать простые механизмы, и, хоть и получалось сразу не всегда, это было очень увлекательно. Ему не терпелось присоединиться к работе над эндоскелетами, пусть, подобное и было за гранью его сил и умений. Даже просто наблюдать за тем, как работает Генри, было весьма познавательно. Элизабет больше не одаривала Майкла холодными взглядами, а наоборот старалась чаще ему улыбаться. Временами она вместе с Джереми, когда у них обоих выдавались свободные десять минут, проведывали его в мастерской, что тот сильно ценил. Их с сестрой отношения шли на лад, что не могло не радовать и не приносить облегчения. С Джереми всё тоже оставалось стабильно хорошо, и Майк ощущал, как его чувства становятся только сильнее. Порой он и сам не понимал, как его угораздило попасть в отношения с Фитцджеральдом, и это приводило к неприятным мыслям о том, что они вовсе не пара, что Майк его не достоин. Афтон старался по максимуму избегать подобных размышлений, но простых напоминаний о том, что Джереми тоже питает к нему чувства, в какой-то момент стало недостаточно. Майкл лежал спиной на диване, положив голову на диванную ручку, в то время как блондин пристроился у него затылком на груди и рассматривал новенькие наброски в скетчбуке, поднимая его над собой. Сейчас Афтону не было дела до того, что тот думает о его работах, он был сосредоточен на своих мыслях. Легко перебирая кудри Джереми одной рукой, он размышлял, как задать вопрос. – Эй, Джер, – начал неуверенно Майк. – М? – блондин опустил скетчбук себе на живот. – Ты… - он запнулся. Прочистив горло, парень продолжил. – В общем, я долго думал. Мне всё покоя не даёт эта надоедливая мысль. Я знаю, она глупая, но… - слова совсем не поддавались Майку. Он чувствовал, что зря вообще начал говорить. – Что за мысль? – Фитцджеральд повернул голову к нему, на его лице было непонимающее выражение. – Я никак не могу избавиться от чувства, будто я тебе не симпатичен. Подсознание вечно говорит мне о том, что ты со мной только из жалости или типа того, – он отвёл взгляд, стыдясь этого признания. – Прости, что предполагаю такое о тебе. Но мне правда интересно знать… Что ты ко мне чувствуешь? Блондин шумно выдохнул, закрыл скетчбук и откинул его в дальний угол дивана, куда-то им в ноги. Затем он приподнялся на одной руке, возвышаясь над Майком, и окинул его нежным, но немного печальным взглядом полуприкрытых глаз. – Много чего, – начал он свой ответ. – Симпатию, влюблённость. Совсем небольшую злость за тот раз, когда ты допил весь кофе, и мне пришлось тащиться в магазин ранним утром, лишь бы успеть до начала рабочей смены. Они оба легко посмеялись, вспоминая злосчастное для кудрявого начало дня. – И больше всего я не хочу, чтобы ты думал, что я с тобой лишь из жалости, – Джереми положил вторую руку Майку на щёку. – Если тебе нужны причины, то я перечислю. Ты очень добрый, пусть и был таковым не всегда. Ты умеешь признавать и учиться на своих ошибках. Ты очень умелый, умный, талантливый и милый. Ты принимающий и заботливый. Конечно, твои мысли зачастую заносят тебя не в том направлении, но ты стараешься говорить об этом и становиться лучше. И поверх всего, у тебя самые красивые голубые глаза на свете. Майк полностью залился краской к моменту, когда Джереми закончил. Если раньше сомнения и снедали его почти целиком, то сейчас он убедился, что Фитцджеральд действительно чувствует то же самое по отношению к нему. – Да обычные глаза… - проговорил Афтон, безуспешно пытаясь сдержать улыбку. – Продолжай говорить это себе, – с беззлобным смешком ответил блондин, наклоняясь для поцелуя. Майк хотел что-то возразить, однако совсем позабыл, что хотел сказать, как только их губы соприкоснулись. После этого разговора на душе стало немного легче. Эмоциональные муки почти перестали терзать Майка, оставались только кошмары, которые не становились менее реалистичными. Высыпаться всё ещё было сложно, но после того, как Элизабет сбежала из дома, синяки под глазами парня заметно уменьшились. Джереми решил, что это пусть и небольшая, но победа для Афтона, а потому предложил ему в честь этого побаловать себя и отправиться на шопинг. Майкл не сразу согласился, но блондин быстро смог убедить его в том, что его стилю требуется обновка. И вот спустя несколько часов Майкл Афтон предстал перед Джереми и Лиззи в совершенно новом облике: короткая серая майка была довольно просторной и оголяла торс, под ней была другая майка, на этот раз сетчатая и обтягивающая; более тёмного оттенка рваные джинсы, сбоку на которые была прицеплена блестящая цепочка, предавали образу дерзости; а шипастые браслеты на запястьях мало того, что смотрелись здорово, так ещё и были давней мечтой Майка. Последний штрих его новой внешности придала Элизабет, накрасив ногти брата лаком глубокого чёрного цвета. Результатом остались довольны все, и Майк даже упрекнул себя в том, что изначально не желал соглашаться на это. Джереми тоже решил внести пару дополнений в свой образ, прикупив новую разноцветную куртку и сетчатые перчатки ярких неоновых цветов: одна розовая, вторая – голубая. Элизабет тоже обделена не осталась, и совсем скоро на ней появилась розовая юбка с радужным ремнём, а на её ногах начали красоваться чёрные ботинки и цветастые гольфы. Конечно, ребята не рассчитали, что их шопинг будет настолько затратным, а потому решили, что питаться с этого момента будут раз в день и только в дешёвых забегаловках. На какие жертвы не пойдёшь ради того, чтобы выглядеть стильно. Вечер после долгой прогулки по магазинам они проводили во всё там же, в излюбленном ими кафе, заказав самое дешёвое, что могло предложить меню. Здесь они собирались уже несколько раз за месяц, а потому стали считать, что это их общее место сбора. – Я думаю, тебе нужна ещё и подводка, – предложила Элизабет, оценивающе оглядывая лицо брата. – Зачем? – искренне не понял тот. – Я же себе глаза выколю, если попробую накраситься. – Она права, тебе бы очень пошло, – согласно кивнул Джереми. – Моих кругов под глазами от недосыпа вам не достаточно? – Майк перевёл взгляд на блондина. – Похоже, что нет, – улыбнулся Фитцджеральд. – Не моя вина, что синяки под глазами – это привлекательно, – он пожал плечами. Афтон непонимающе выгнул бровь. – У меня правда есть вопросы к твоему понятию привлекательности. Майкл уже начинал думать, что его жизнь стала почти идеальной. У него была сестра, которая в последнее время стала ему настоящей подругой, был любящий человек, готовый поддержать в любое время. С Генри они тоже неплохо сблизились, и Майку казалось, что он заменил ему отца. Любые волнения почти полностью покинули парня, пока, идя вечером с работы, он не заметил пожарную машину, со всей скорости мчащуюся мимо него. Сперва он не придал этому значения, но потом сообразил, что машина ехала в сторону дома его отца. Это точно всего лишь совпадение, верно? Просто пожар случился где-то в районе дома Афтонов, сам его прошлый дом был в порядке, да? Паранойя закралась в душу и совсем скоро овладела разумом. Он должен увидеть сам. Ноги понесли Майкла по прямой дороге, которая после несколько раз сменилась поворотами. В какой-то момент дышать стало сложно, но он не мог остановиться. Ему нужно было добраться дотуда как можно скорее. Время начало тянуться то ли мучительно медленно, то ли стремительно быстро, но так или иначе парень оказался прямо перед горящим зданием. Как он и боялся. Горел дом его отца. Но почему он боялся? Почему дыхание перехватило от мысли о том, что Уильям попал в беду? Он же, чёрт возьми, пытался убить собственного сына! Он избивал Элизабет за то, чего она не совершала! Майк не должен переживать из-за него, он должен радоваться тому, что ненавистный дом сейчас постепенно превращается в пепел. Он всегда считал, что если этого дома не станет, все его душевные муки канут в небытие. Но сейчас было только страшно. Все разумные мысли покинули его, лишь на задворках сознания эхом проносилось: «Что теперь?» Внезапно неприятное волнение прошлось волной по телу и запульсировало в груди. Ведь там могла быть Лиззи. Если бы она вовремя не сбежала оттуда, если бы она не доверилась тогда Джереми, она могла оказаться там. Сердце стучало как бешеное, и Майк ощутил, как задыхается. Кажется, у него началась паническая атака. Ком в горле не давал ему издать ни звука, а вскоре и слёзы дали о себе знать. Ноги подкосились, они совсем перестали держать его, и парень, безуспешно стараясь удержать равновесие, встал на одно колено, опираясь ладонями о холодный асфальт. Рядом были люди, но все их взгляды были прикованы к пожару, который был уже почти потушен. Майкл был рад тому, что на него не обращают внимания, меньше всего ему хотелось, чтобы сейчас к нему кто-то прикасался. Он попытался привести дыхание в норму. Вдох. Задержать дыхание. Выдох. Парень повторил это упражнение ещё несколько раз, пока тяжесть в теле не начала потихоньку уменьшаться. После того, как он смог вновь подняться на ноги, он заставил себя снова взглянуть на дом, из окон которого всё ещё выходили клубы дыма. Что с ним станет, если он узнает, что его отец погиб? А что случится, если он выжил? Майк не знал, как он себя чувствует, и не знал, что почувствует, когда ему станет известно, что стало с Уильямом. Но нужно было узнать, жив ли он. Иначе Майк, наверное, и вовсе рехнётся. Кое-как он смог сделать шаг вперёд, дрожь пробрала всё тело. Идти было сложно, но это было необходимо. Чтобы было чуть легче, он устремил взгляд в землю, нельзя было смотреть на этот дом, от одного его вида начинала кружиться голова. В конце концов, парень оказался рядом с одним из пожарных, который только что вышел из дома. Один, приметил Майк. Он был один. – Из… - Афтон прервался на полуслове, ком в горле всё ещё не давал говорить. – Извините. Пожарный посмотрел на него озадаченно и немного обеспокоенно. – Парень, с тобой всё хорошо? – спросил он, вытирая лоб грязной рукой. Майкл набрал воздуха в грудь и приготовился вновь говорить. – Там… Там кто-нибудь… Там был кто-нибудь?... – он запинался на каждом слове. Его лицо было до белизны бледным. Пожарный нахмурился, должно быть, он считал поведение Афтона странным. – Нет, мы всё обыскали. Там никого нет. А что, тут живёт кто-то знакомый тебе? Майк хотел ответить положительно, но в последний момент решил отрицательно потрясти головой. Сил на слова не осталось совсем. – Тогда тебе не о чем беспокоиться, – уверил пожарный и протянул руку, чтобы похлопать его по плечу, но Майк схватился ладонями за предплечья и отпрянул с лицом, полным ужаса. Мужчина удивлённо вскинул брови. Майк не заметил этой реакции, ему было всё равно на то, что о нём сейчас думают. Парень отвёл взгляд куда-то в сторону, смотря сквозь людей, и медленно начал переставлять ноги, заставляя себя уходить отсюда. Больше он не смог бы здесь находиться. Он не заметил, как оказался на пороге своей квартиры. Последние сорок минут полностью стёрлись из памяти. Он неуверенно отворил дверь, стараясь войти абсолютно бесшумно. Почему-то ему не хотелось, чтобы Джереми знал о его приходе, чтобы увидел его в таком состоянии. Какая-то часть него вообще надеялась, что блондина дома не было. Сделав несколько медленных и мучительно сложных шагов вперёд по коридору, Майкл оказался в жилой комнате. Надежды не оправдались, Джереми лежал на диване, со скучающим видом перелистывая книгу, похоже, даже не вглядываясь в буквы. Он не сразу заметил Афтона, отчего на его лице возникло лёгкое удивление, быстро сменившееся тёплой улыбкой. – Долго же ты сегодня, – сказал он. – На работе задержали? Улыбка Фитцджеральда тут же сменилась беспокойством, стоило ему вглядеться в лицо Майка. Он поднялся с дивана, отложив книгу, и сделал несколько шагов к Афтону. – Майк, что случилось? Блондин протянул руку к его ладони, но тот резко сделал шаг назад, не давая ему и шанса прикоснуться. Данное действие заставило Джереми полностью посерёзнеть. Он сглотнул и заглянул в глаза Майка, всё ещё полные ужаса. – Всё хорошо, – спокойным тоном проговорил Джереми. – Ты дома. Я рядом. Ты можешь говорить? Афтон закусил губу, ему вдруг стало тошно от того, что он сейчас не мог выдержать прикосновений. Но он знал, что ему стало бы хуже, если бы он позволил Фитцджеральду дотронуться до себя. Он прикрыл веки и отрицательно покачал головой. Дрожь в его теле не утихала и была хорошо видна. – Давай ты присядешь, и мы попробуем привести тебя в норму, – предложил кудрявый, отступая в сторону и позволяя Майклу пройти вперёд. Тот едва смог добраться до дивана, опускаясь на него так грузно, будто к его шее было привязано килограммов десять железа. Он устроился в углу, прижимая ноги к груди и прожигая взглядом деревянный пол. Джереми тоже присел, но сохранил дистанцию между ними примерно в тридцать сантиметров. Майк не сразу заметил, что он предлагал ему стакан воды. Когда он успел за ним сходить? Похоже, Майк в самом деле потерял чувство времени. Афтон дрожащей рукой взял стакан, стараясь случайно не соприкоснуться пальцами с блондином, и осушил его буквально за пару глотков. Стало немного легче, по крайней мере, удушающее чувство в голе начало проходить. – Я могу что-нибудь сделать для тебя? – спросил Джереми. Его голос одновременно успокаивал и звучал слишком громко, отчего начинали болеть уши. Майкл снова покачал головой в отрицании. Он не знал, что мог сделать для него Фитцджеральд. Прошло, должно быть, больше десяти минут, прежде чем Афтон смог вновь свободно дышать. Всё это время Джереми находился рядом, но помогло ли его присутствие? Майк набрался смелости, чтобы заговорить. Сперва это не получилось, и он издал только сдавленный писк. Но со второй попытки он смог выговорить несколько слов. – Дом сгорел… - он говорил тихо и сдавленно. – Его дом сгорел… – Чей дом? – не понял Джереми. Майкл зажмурился, на выдохе тряся головой. – Отца, – это слово далось ему с огромнейшим трудом. Он зажал рот рукой, это действие было скорее неосознанным. Джереми заметно напрягся, он знал, что тема семьи для Майка была болезненной. Наверное, он хотел спросить что-то по этой теме, но в последний момент передумал, осознав, что Афтону может стать хуже. – Здесь как-то душновато, – произнёс он, вставая с дивана. – Я открою окно. Майкл не смотрел на него, вскоре почувствовав, как ему в затылок ударил лёгкий поток прохладного ветра. Это помогло освежиться и ещё немного успокоиться. Тогда парень выпрямился, поставив ноги на пол, и сделал пару глубоких вдохов и выдохов. Всё хорошо, напомнил он себе. – Я думал, что буду рад, если с этим домом что-то случится, – сказал он дрожащим голосом, обхватывая себя за плечи. – Но мне почему-то страшно. Отца не нашли внутри. Значит, он сбежал? Если так, то он может быть где угодно в городе. А если он отправился искать меня? Если пошёл за Элизабет? Боже, он же может навредить кому угодно, – последние слова он произнёс, начиная задыхаться. Он повернул голову в сторону и краем глаза увидел, как Джереми облокотился на спинку дивана. – Я уверен, он никому не навредит, – поговорил блондин мягким тоном. – Почему ты уверен? – Майк посмотрел на него со злостью. – Ты же знаешь, что он пытался со мной сделать! – он схватил себя рукой за левое запястье и поднёс его к лицу Джереми, показывая шрам на ладони. – Как после такого ты можешь быть хоть в чём-то уверен?! Фитцджеральд виновато отвёл взгляд в сторону. Майк ещё несколько секунд прожигал его взглядом, в конце концов, вставая с дивана. – Я должен узнать, в порядке ли Лиззи, – тихо сказал парень, медленным шагом направляясь обратно в коридор. – Я с тобой, – послышался голос блондина за спиной. – Можно? Афтон согласно кивнул. Он не хотел повышать голос на Джереми, сейчас любые ссоры с ним были не нужны. То, что действительно было нужно – это убедиться, что его сестра в порядке. Путь до дома Генри парни прошли в полной тишине. Майк всё время ускорял шаг, совсем не замечая, как переходит на бег, но в какой-то момент он начинал чувствовать усталость, что приводило к замедлению его походки. Когда они оказались у порога, Афтон хотел ворваться внутрь. – Майк, Джереми, – с неким удивлением произнёс Генри, открыв дверь неожиданно быстро после того, как они постучали. – Здравствуйте. – Привет, дядя Генри, – расторопно проговорил Майк. – Вы случаем не видели… Моего отца? – Нет. Я давно от него ничего не слышал, – мужчина потеребил бороду, вопросительно смотря на парня. – А что, что-то случилось? Майк не знал, как сказать о том, что произошло. Ему было до боли страшно даже вспоминать ту огненную картину, так внезапно представшую перед его глазами. – Его… – Афтон сглотнул и прочистил горло, стараясь сделать так, чтобы его голос не дрожал. – Его дом сгорел. Сегодня. Генри распахнул глаза и сделал шумный вдох. Он убрал руку от бороды, сжав ладонь в кулак и прижав её к груди. – Боже мой… – тихо произнёс мужчина. – Самого отца там не нашли, – продолжил Майкл. – И я, кажется, не видел его машины. Хотя могу ошибаться. Генри растерянно бегал взглядом из стороны в сторону. – Мне, наверное, стоит съездить туда, – сказал он. – Скорее всего пожар случился, пока его не было дома. Он может быть там сейчас. В глазах Майка блеснул страх. Он не хотел, чтобы кто-то вообще приближался к тому дому, как раз по той же причине, по которой Генри хотел туда съездить. Уильям может вернуться. Что, если он под конец свихнулся? Он же может и Генри навредить! – Вы уверены? – Афтон говорил, смотря на него исподлобья. – Там… Там может быть опасно. – Не надумывай себе ничего страшного, – тепло улыбнулся мужчина. – Я быстро. А вы двое пока можете посидеть с Чарли и Лиззи. Майкл нехотя кивнул. Он не желал пускаться в мольбы о том, чтобы тот никуда не уходил. Как не желал и объяснять, почему он считает Уильяма настолько опасным. Генри всё ещё не знал о том случае, когда отец пытался прикончить Майка. И Афтон младший надеялся, что он никогда об этом не узнает. Почему-то он чувствовал, что это только подкосит дядю сильнее, чем крах его бизнеса. Когда Генри скрылся за дверью машины, Майк на пару секунд задержал взгляд на Джереми. Тот выглядел не менее обеспокоенно, чем Афтон. Блондин открыл рот, чтобы что-то сказать, но Майк перебил его. – Пойдём, – коротко бросил он, делая шаг за порог. – Майк… – Джереми вновь попытался заговорить с ним, но тот остановил его движением руки. – Давай потом. Сейчас говорить с Фитцджеральдом не хотелось, сил на диалог не осталось. Хотелось только увидеть лицо Элизабет. Афтон разулся и сразу же увидел голову Чарли, выглядывающую из-за угла в конце коридора. На её губах играла радостная улыбка, и долго ждать, прежде чем подбежать к парню, она не стала. – Майки! – девочка крепко обняла его, отчего по его телу пульсирующей волной прошлась неприятная дрожь. Майку резко поплохело, и когда девочка отстранилась, лучше не стало. – А где папа? – Он уехал по делам ненадолго, – ответил за Майкла Джереми. Чарли удивлённо перевела на него взгляд. Блондин легонько махнул ей рукой в знак приветствия, на что она ответила скептическим выражением лица, похоже, не доверяя ему. – Ты кто? – спросила девочка, наклонив голову на бок. – Я Джереми, – ответил парень, улыбнувшись. – А, Лиззи говорила о тебе, – припомнила Чарли. – Я думала, ты выше. Парень недоумённо выгнул бровь и усмехнулся. – Чарли, кто там? – послышался голос Элизабет, а вскоре показалась и она сама. Стоило Майку увидеть сестру, как с его души будто бы камень свалился. Он громко и облегчённо выдохнул, одаривая девочку печально-нежным взглядом. – Лиз, привет… – проговорил он тише, чем хотел. – Привет? – Лиззи смотрела на него с непониманием. – Мне нужно… Мне нужно рассказать кое-что, – Афтон всеми силами пытался говорить, но это почему-то до сих пор было сложно. – Я думаю, сначала вы могли бы познакомить меня с Чарли, – резко заговорил блондин, выступая вперёд Майка. – А то мне как-то неловко от того, что она про меня знает, а я совсем не в курсе об этой юной леди. Майк сразу понял, что Джереми специально пытается перевести тему. Он явно боялся, что Афтону может стать ещё хуже, чем есть сейчас от предстоящего разговора. Шарлотта сощурилась, будто не желая продолжать знакомство с парнем, а затем перевела взгляд на Лиззи, задавая немой вопрос о том, стоит ли соглашаться. Та кивнула, непонимание на её лице сменилось лёгкой улыбкой. – Хорошо, давай знакомиться, – сказала юная Эмили, уперев ладони в бока. – Ты любишь аниматроников? Мой папа скоро начнёт создавать целую кучу таких. Он владелец пиццерии! – Я знаю, – ответил Фитцджеральд. – Майк показывал мне ваши с ним придумки. У тебя хорошая фантазия, Чарли. Девочка сперва удивилась тому, что Джереми знает об аниматрониках, но потом заулыбалась шире, чем когда-либо. – Я могу показать наши первые наработки! – взбудоражено произнесла Шарлотта, чуть наклоняясь вперёд. – Буду рад взглянуть. Майкл немного расслабился. Конечно, ему не очень нравилось то, что блондин хотел оттянуть время, чтобы не дать ему рассказать о случившемся с домом Уильяма, но он понимал, что лучше будет сперва прийти в себя полностью. Все четверо прошли в комнату Чарли, где царил полный бардак. Девочки явно не ожидали гостей, но и стыдиться или извиняться за хаос в виде разбросанных по полу игрушек и изрисованных листов не стали. Джереми уселся посреди пластиковых зверей и заглянул в лист, который показывала ему Эмили, с самыми первыми рисунками главной четвёрки. И пока девочка была занята рассказом о том, как они придумывали эти образы, Майк думал, как сообщит Элизабет о произошедшем.
Вперед