
Автор оригинала
Animan10
Оригинал
https://m.fanfiction.net/s/12696204/1/A-Certain-Strange-Addition
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Что произошло бы, если бы действия Томы во время гравитонных взрывов были обнаружены остальными друзьями Микото. Во сколько еще несчастий и безумств может быть вовлечен незадачливый Камидзе, когда его, по сути, втягивают в Правосудие?
Глава 3. Настоящие легенды
07 июля 2024, 11:48
Прошло довольно много времени с тех пор, как парень, известный как Камидзе Тома, был вынужден присоединиться к Правосудию. Несмотря на это внезапное и странное добавление в 177-ю ветвь Правосудия, жизнь ее членов и всех тех, кто тесно связан с ней, в основном остается прежней, возьмем, к примеру, Сатен Руико, которая в данный момент сидела за партой в школе и переписывала свои записи для своей больной подруги. На первый взгляд, она выглядела смертельно сосредоточенной на том, чтобы помочь своей подруге любым доступным способом. Однако ее мысли были далеко.
«Кого волнуют теории и мысленные эксперименты?» Подумала Сатен, задумчиво глядя в окно. «Вот бы они научили нас, как быстрее повышать уровень. Это было бы полезно».
Продолжая смотреть, она поняла, что дома у нее все еще находится нуждающийся друг. Отбросив мысли о своих способностях, она быстро собрала свои вещи и направилась к выходу. Ей все еще нужно было купить какие-нибудь лекарства для Уихару, она не могла оставить свою лучшую подругу одну бороться с простудой.
Зайдя в аптеку за лекарством, она заметила, что по пути в общежитие Уихару мимо проходил кто-то, с кем она стала очень хорошо знакома. На самом деле, его было довольно трудно не заметить в толпе, учитывая, что его черные волосы были уложены в стиле персонажа манги, которого мальчик увидел в журнале.
— Привет, Камидзе! — крикнула Сатен, помахав рукой.
Повернувшись в ту сторону, откуда донесся крик, Тома с улыбкой помахал в ответ.
— О, привет, Флиппер, — ответил Тома.
Кто-то мог бы странно посмотреть, услышав, как кто-то называет другого таким словом, но на самом деле для Тома это было вполне нормально. Сблизившись со своими друзьями из Правосудия, Тома начал давать каждому из них прозвища. Он считал, что это справедливо, поскольку всегда называл Микото «Бири-Бири». Он тщательно продумал каждое имя, используя что-то знаковое в каждой девушке, чтобы создать его. Сатен прозвали «Флиппер», потому что она любила задирать юбку Уихару, к большому неудовольствию Томы, так как это всегда было очень неловко, когда он был в комнате. Уихару прозвали «Повязка на голове» за ее культовую повязку в виде цветка. Куроко была «Косичкой» по той же причине, что и Уихару. Конечно, он не использовал прозвища постоянно, как Микото, но он использовал их достаточно часто, чтобы они прижились. Малоизвестным фактом было то, что у него на самом деле было несколько других названий для некоторых из них, например, «Трусики» и «Скрытый извращенец», но он решил отказаться от них, чтобы сохранить себя в целости и сохранности.
— Как у тебя дела? — Спросила Сатен, подходя к своему другу.
— О, ты знаешь, мне, как всегда, не везет, — ответил невезучий Камидзе с натянутым смешком, — А как насчет тебя? Чем ты занималась?
— Просто несу лекарство Уихару, раз уж она заболела, — сказала Сатен, протягивая лекарство. — Хочешь пойти со мной?
— Не понимаю, почему бы и нет, — пожал плечами Тома.
Продолжая свой путь по городу науки, они прошли мимо парка, где увидели еще два знакомых лица, сидящих в тени деревьев.
— Мисака, Ширай, привет вам, ребята, — окликнула Сатен, когда они с Томой подошли к ним.
— Привет, Сатен, — бодро поздоровалась Микото, прежде чем перейти на раздраженный тон. — Эй, идиот.
— Ты когда-нибудь перестанешь называть меня так, Бири-Бири? — Таким же тоном спросил Тома.
— Только когда перестанешь использовать это нелепое прозвище.
— Да ладно, это очень мило. Я думал, тебе нравятся милые вещи. Или это была ложь?
— Ты пытаешься умереть, — пригрозила Микото, начиная искрить.
— Эй! Ну давай же! Я пошутил! — Сказал Тома, поднимая правую руку в знак защиты.
— Ну вот, они снова за свое, — посетовала Куроко.
— Это мороженое выглядит восхитительно, — прокомментировала Сатен, заметив угощения своей подруги и проигнорировав их обычную динамику.
Несколько минут спустя Сатен купила себе мороженое и села на соседнюю скамейку с Томой. Попробовав свою порцию, Сатен начала ерзать на стуле в ответ на то, что у нее только что замерли мозги.
— Да, мы чувствуем твою боль. Это случилось с нами обеими секунду назад, — пошутила Микото.
— Вы знаете, что это произойдет, но не можете перестать есть, — резюмировала Сатен, прежде чем обратить внимание на вкус своих друзей. — О, ребята, вы купили клубнику?
— Ммм, не хотите ли попробовать? — предложила Микото, к большому ужасу Куроко.
— О, это так мило с твоей стороны. Не возражаю, если я попробую, — ответила Сатен.
— Ммм, вкуснятина. Позволь, я дам тебе кусочек лимона взамен, — сказала Сатен, доставая мороженное.
— Круто, спасибо, — ответила Микото и откусила кусочек, заставив Куроко вскрикнуть от ужаса.
Все остальные посмотрели в ее сторону, совершенно не понимая, почему она так кричала.
— Ч-что… что, по-твоему, ты делаешь? — Запнулась Куроко.
— Э-э… пробуем вкусы друг друга, — ответила Сатен, как будто это было очевидно.
Куроко постояла так несколько секунд, а потом вдруг оживилась и предложила Микото кусочек своего мороженого. Когда Микото заметила, что у них совершенно одинаковый вкус, Куроко начала биться головой о землю, снова и снова называя себя глупой.
— Ну вот, опять она за свое, — посетовал Тома, качая головой на выходки коллеги со своего места.
— Эй, Камидзе, почему ты не взял мороженное? — спросила Сатен, пытаясь проигнорировать вспышку Куроко.
— У меня сейчас немного стесненный бюджет. На самом деле я не могу себе этого позволить, — признался Тома.
— Не повезло, — прокомментировала Микото.
— История моей жизни.
— Послушай, Мисака, — сказала Сатен, изображая невинность, — почему бы тебе не дать Камидзе немного твоего мороженого?
— Ч-что? — Микото, заикаясь, покраснела. — Почему ты не можешь этого сделать?
— Жизнь Камидзе и без того такая кислая из-за его невезения. Я думаю, немного сладкой клубники — это как раз то, что ему нужно, — рассудила Сатен, — Что скажешь, Камидзе?
— Если Мисака не против, я не возражаю, — беспечно ответил Тома, не понимая, какое влияние окажет использование ее настоящего имени.
— Тогда ладно, — продолжала заикаться Микото, зачерпывая ложкой лед и подходя к тому месту, где сидел Тома.
Куроко, лежавшая на земле, могла только в ужасе наблюдать за происходящим. Микото собиралась поцеловаться с ее соперником в любви, а Сатен замышляла что-то против нее. Она не могла этого допустить, но в то же время ничего не могла поделать, чтобы это не выглядело плохо. Однако оказалось, что ей не о чем было беспокоиться, так как удача была на ее стороне, и, судя по всему, определенно не с Томой. Как только ложка была поднесена ко рту Томы, он почувствовал прикосновение мороженного и приземлился в самом неподходящем месте, какое только могло быть у старшеклассника.
— ААААААААААГГГГГГГГХХХХХХХХХХХ! — Закричал Тома, рухнув на землю, держась за теперь уже замерзшее запретное место, обычно предназначенное для самого верного товарища.
Шокированная неожиданным поворотом событий, Микото слегка подпрыгнула, случайно уронив остатки мороженного на неудачливого Камидзе.
— НЕ ПОВЕЗЛО! — Закричал Тома.
— Мне так жаль! Вот, позвольте мне помочь вам с этим разобраться, — искренне сказала Микото, доставая носовой платок.
— Нет, все в порядке, — слабо настаивал Тома, поднимая руку, — мне просто нужно, чтобы кто-нибудь из вас купил мне полотенце.
Не сказав больше ни слова, Тома тихонько прокрался к ближайшему общественному туалету.
***
Купив для Томы полотенце в ближайшем круглосуточном магазине, девочки провели следующие несколько минут, пытаясь успокоить Микото по поводу случившегося. Одно дело — пролить на кого-то ложку мороженного, но в конечном итоге попасть туда, куда не светит солнце, и посыпать сверху оставшимся мороженным? Это было просто унизительно, особенно для человека 5-го уровня, такого как Микото. Такой поступок сильно ударил по ее самолюбию. — Да ладно, Мисака, подобные вещи случаются постоянно, — ободряюще сказала Сатен. — Не так уж и плохо, — возразила Микото, опустив голову. — Но это же Камидзе, с ним всегда так плохо, — отметила Куроко. — Однажды во время тренировки мяч попал ему в затылок и он ударился лицом о легкую стойку. Не только это, но и то, что он был прикован наручниками к столбу, когда при падении его вырвало, и они сомкнулись вокруг его запястий. Он бы так и проторчал там весь день, если бы меня не было рядом, чтобы вытащить его. — Серьезно, все в порядке, — произнес знакомый голос неподалеку от девушек. Посмотрев в направлении голоса, девочки увидели, что Тома подходит к ним с перекинутым через плечи мокрым полотенцем и почти белой рубашкой. Его рубашка все еще была немного испачкана, но выглядела не так уж плохо. Простая стирка исправила бы это. Теперь на нем была только оранжевая рубашка, которая выглядела сухой и на ней почти не было пятен, несмотря на то, что он вымок. Что касается его брюк, то по ним даже не было заметно, что на них упало мороженное. Излишне говорить, что девушки были потрясены, увидев, как хорошо он выглядел, несмотря на инцидент. — Ты, конечно, хорошо убираешься, — похвалила Микото. — Мне пришлось научиться справляться с тем, как часто со мной происходят подобные вещи, — Тома отмахнулся от комментария, — так что не волнуйся. Не нужно плакать из-за этого. — Я не плакала! — Закричала Микото в свое оправдание, вызвав смех у всех остальных. В суматохе всеобщего смеха Микото осознала, что у нее есть друг, которого здесь нет. — Эй, я только что поняла, что Уихару сегодня нет с тобой, — сказала Микото, обращаясь непосредственно к Сатен. — Она не пошла в школу, потому что, по-видимому, простудилась, — объяснила Сатен, показывая сумку с лекарствами. — Я как раз собиралась завезти ей кое-какие лекарства. — Все действительно плохо? — С беспокойством спросила Микото. — Нет, она не думает, что это что-то серьезное, но я знаю, какими надоедливыми могут быть простуды, — ответила Сатен. — Знаете, ребята, вы тоже можете пойти с нами. Камидзе уже согласился.***
Через несколько минут после начала поездки четверо друзей, наконец, смогли добраться до общежития Уихару. Увидев, что все ее друзья беспокоятся о ней, Уихару от всего сердца поблагодарила их за беспокойство, что, по общему мнению, не требовало благодарности. — Здесь написано 37,3, — заметила Сатен, измеряя температуру Уихару. — Что ж, это немного завышенная температура, так что тебе, вероятно, следует оставаться в постели и обязательно укрыться, чтобы не простудиться. — Знаешь, Сатен, я бы не простудилась, если бы ты перестала постоянно задирать мне юбку, — предложила Уихару. — Не создавай у них неправильного представления! — Защитилась Сатен, спускаясь с лестницы на койку Уихару. — Как лучшая подруга Уихару, я просто хочу убедиться, что она носит трусики каждый день, как и положено. Это мой долг. — Конечно, я ношу трусики! Каждый день! — Уихару возмущенно закричала, вставая с кровати. — Да, конечно, мы знаем, что ты носишь, — заверила Микото. — А теперь ложись, пока тебе не стало еще хуже. — Кроме того, уже поздновато, чтобы кто-нибудь не понял тебя превратно, Флиппер. Я уже дал тебе прозвище, — сказал Тома, выходя из ванной, — Спасибо, что одолжил мне твою стиральную машину, Повязка на голове. — Никаких проблем, Камидзе, — ответила Уихару. — Я пойду приготовлю для тебя прохладное полотенце, — сказала Сатен, отправляясь за полотенцем. — О, я хотела спросить тебя, Ширай, — позвала Уихару со своей кровати, — есть ли какие-нибудь подвижки в деле о нападении Гравитона? — Я думаю, есть одна вещь. Хотя, на самом деле, это не сильно поможет, — ответила Куроко. — Мы знаем, что человек, ответственный за атаки, имеет 2 уровень… — Но то, что он сделал, несомненно, было делом 4-го уровня, — добавила Микото. — Итак, единственным достижением на данный момент является то, что мы еще многого в этом не понимаем? — Резюмировала Уихару. — Да, в этом-то все и дело, — подтвердила Куроко. — Теперь, когда я думаю об этом, не упоминала ли ты раньше о машине под названием «Повышатель уровня»? — Спросила Микото Сатен на кухне. — Повышатель уровня? — Спросил Тома. — Верно, тебя не было рядом, когда я заговорила об этом, — поняла Сатен. — Это все слухи о машине, которая может повысить уровень твоих способностей. — Это повышает уровень способностей человека? — Попросила подтверждения Куроко. — Да, но, как я уже сказала, это всего лишь слухи. Все они абсолютно необоснованны, — объяснила Сатен, размахивая руками для убедительности. — Значит, нет никаких доказательств того, что это существует? — Настояла Микото. — Вовсе нет. Все истории об этом перепутаны. На самом деле, это не более чем городская легенда, — сказала Сатен несколько разочарованным тоном. — И что? Очевидно, я был городской легендой, и я здесь, — вмешался Тома. — Это правда, — добавила Куроко, — к тому же, это не первый случай, когда уровень человека, указанный в банке данных, не соответствует тому, что он сделал на самом деле. Девушка с электрошокером и бровями, грабитель банков, который был пирокинетиком, головорез, который был терракинетиком, и, конечно же, наш собственный Камидзе Тома. Конечно, Камидзе — особый случай, даже для этой группы. — Верно, — задумчиво произнес Тома, — ты говорила мне во время работы, что сообщалось о множестве эсперов, делающих вещи, которые намного превосходят их уровень. — Ты хочешь сказать… — Вздрогнула Микото. — …на самом деле существует такая вещь, как Повышатель уровня? — Закончила Сатен. — Что еще тебе известно? — Спросил Тома, глядя прямо на Сатен. — Дай-ка я посмотрю. Что-то в этом есть, но это может быть очередным слухом, — размышляла Сатен. — Я слышала что-то о людях, которые используют Повышатель уровня для размещения сообщений на какой-то доске объявлений в сети. — Ты знаешь, что это за доска объявлений? — Подтолкнула ее Микото. — Посмотри-ка, Сатен, — позвала Уихару со своей кровати, — Это может быть вот это? В ее руках был ноутбук, на экране которого была указана доска объявлений. — Ах! Вот оно! — Подтвердила Сатен. — Отлично сработано, Уихару? — Поддержала своего партнера Куроко. — Это наша Повязка на голову, — с гордостью сказал Тома. — Теперь, если бы мы только могли определить, кто они и где они тусуются, — добавила Куроко. — Я не могу назвать их имена, но что касается их тусовок, посмотрите! Кажется, они довольно часто собираются в этом ресторане, — сказала Уихару, указывая на сообщение с упоминанием ресторана Jona-G. — Большое спасибо, Уихару. Я разберусь с этим, — крикнула Микото, выбегая из общежития. — И выздоравливай скорее! Как только Микото вышла за дверь, Куроко тоже телепортировалась. Было слышно, как снаружи Куроко кричит вслед Микото. — Не беспокойся обо мне! Я догоню тебя, как только моя рубашка будет в стирке! — Крикнул Тома, садясь за стол с оставшимися двумя девушками, не ожидая, что они услышат. — Ты думаешь, с ними все будет в порядке? — обеспокоенно спросила Уихару. — Зная этих двоих, я могу сказать, что с ними все будет в порядке, — успокаивающе сказал Тома, — хотя я несколько раз бывал в Jona-G. Я почти уверен, что поблизости есть электростанция, так что будем надеяться, что у Бири-Бири не перегорит предохранитель, будь то один из ее предохранителей или предохранители электростанции. — Скажите, Уихару, Тома, что, если мы сможем связаться с Повышателем уровня? Как вы думаете, мы действительно могли бы использовать это, чтобы повысить уровень наших способностей? — Задумалась Сатен. — Кто знает, — тихо ответила Уихару, прежде чем стать суровым, — но в любом случае, обманывать нехорошо! — Да, я знаю, просто гипотетически. На самом деле я бы, конечно, никогда этого не сделала, — быстро ответила Сатен. — В любом случае, для меня это не имело бы большого значения, — заметил Тома. — Моя правая рука мешает мне развить эсперские способности. Насколько я знаю, я на самом деле легендарный эспер 6-го или 7-го уровня, обладающий силой, превосходящей силу бога. — Что ж, это было бы вполне уместно с твоей стороны, не так ли, мистер «Тот, кто очищает Бога и изгоняет дьявола», — пошутил Сатен. — Как будто я могу превзойти бога, — усмехнулся Тома, хотя все еще улыбался. — Эй, раз уж мы здесь, Уихару, не могла бы ты мне чем-нибудь помочь? — Спросила Сатен, доставая тетрадь. — Сегодня меня вызывала учительница, и я понятия не имела, что ответить. — Я больна, а ты просишь меня помочь тебе с учебой? — Разочарованно ответила Уихару. — Давай, я приготовлю тебе что-нибудь поесть, — предложила Сатен. — И теперь ты подкупаешь меня обещанием еды? — Она делает это только потому, что мы все знаем, что ты не можешь сказать «нет», — добавил Тома. — Ты не помогаешь, Камидзе! — Закричала Уихару, но ее прервало урчание в животе. Тома и Сатен многозначительно посмотрели на свою подругу, как бы провоцируя ее отказаться от предложения Сатен. — Думаю, я бы не отказалась от чего-нибудь перекусить, — призналась Уихару. Тома и Сатен стукнулись кулаками под столом. — Пойду, приготовлю что-нибудь, — сказала Сатен, вставая. — Давай я помогу тебе с этим, — добавил Тома, следуя за ней на кухню. В мгновение ока два ученика нулевого уровня приготовили восхитительный мисо-суп. Однако это был не обычный мисо-суп, а фирменный мисо-суп Камидзе. Поскольку Тома, будучи учеником нулевого уровня, получал от Академгорода очень мало денег на исследования, ему пришлось научиться готовить из дешевых продуктов, если он хотел есть. Таким образом, он приобрел впечатляющий набор кулинарных навыков, которые позволяют готовить чрезвычайно ароматные блюда из самых дешевых ингредиентов. Даже такое простое блюдо, как мисо-суп, приобретало потрясающий вкус, за что Уихару был ему очень благодарна. — Как всегда, вкусно, Камидзе, — похвалила Уихару, пораженный вкусом. — Всегда приятно, Уихару. — Хотя я согласна, что Камидзе готовит впечатляюще, не могли бы мы вернуться к тому, почему мы согласились готовить для тебя? — Сатен прервала его, изображая раздражение. — Извините, — извинились двое других людей, находившихся в комнате, прежде чем полностью переключить свое внимание на Сатен. — В любом случае, учитель сказал мне освежить в памяти Персональную Реальность, но я просто не понимаю сути. Объяснила Сатен. — Да, это сложно, — согласилась Уихару, — но, кажется, я что-то слышала об этом раньше. Ты должна создать реальность для самой себя. — Реальность для самой себя, да. Реальность для тебя, реальность для меня, — размышляла Сатен, — Что это вообще за реальности? Может быть, заблуждение? — Я не думаю, что заблуждение — подходящее слово, — добавил Тома, — я думаю, что более подходящим термином были бы иллюзии. — Что ты хочешь этим сказать? — Спросила Сатен старшеклассника. — Я имею в виду, что персональная реальность — это всего лишь то, что мы рассказываем себе об окружающем мире, то, что мы считаем правдой без каких-либо реальных доказательств, — объяснил Тома. — По иронии судьбы, именно эти безосновательные убеждения, эти иллюзии позволяют проявляться научным эсперским способностям. По крайней мере, я так это себе представляю. — Так вот почему ты всегда говоришь эсперам, что собираешься разрушить их иллюзии, каждый раз, когда даешь им удар по лицу? — Спросила Уихару. — Отчасти, — Пожал плечами Тома. — Значит, это сила наших убеждений, да? — Задумалась Сатен. — Может быть, мне просто нужно верить еще немного, и однажды мой уровень повысится. — Я уверен, что ты исправишься, — подбодрил Тома, прежде чем его прервал звук стиральной машины, завершающей свой цикл. — Упс, лучше положи мою рубашку в сушилку, — сказал Тома, направляясь в ванную. — Черт возьми, ну почему сушилка должна быть такой сложной! К большому удовольствию девочек, Тома потратил пару часов на то, чтобы разобраться, как заставить сушилку работать. Зачем кому-то понадобилось проектировать ее таким образом, Тома понятия не имел. Что еще хуже, пока он пытался включить сушилку, Сатен начала помогать Уихару мыть посуду, поэтому Тома был вынужден оставаться в другой комнате, чтобы не увидеть ничего запрещенного. — Ну же, вы двое, признайтесь в этом. Вы тоже хотите быть на более высоком уровне, — сказала Сатен, вытирая спину Уихару. — Ну, иметь более высокий уровень способностей было бы довольно круто и отлично помогло бы в учебе, — размышляла Уихару. — Это причина, по которой мы здесь. Если бы мы хотели учиться в обычной школе, мы могли бы получить это в любом другом месте. Люди стекаются в этот город, потому что они очарованы эсперскими способностями. Это причина, по которой этот город существует, — сказала Сатен с грустной улыбкой. — Я понимаю, к чему ты клонишь, — признался Тома через дверь, — но я не думаю, что эта мысль применима ко мне. — Что вы имеете в виду? — В замешательстве спросила Сатен. — До того, как я приехал в Академгород и стал городской легендой о парне, который мог отрицать другие способности, я был городской легендой о воплощении невезения в моем родном городе, — объяснил Тома, прислонившись к двери. — Люди всегда избегали меня, потому что боялись, что мое невезение отразится на них. — Звучит жестко, — заметила Уихару. — Какое-то время, — печально сказал Тома, — на меня несколько раз нападали люди, которые обвиняли меня в своем невезении. Мой отец всегда ездил в командировки и приносил домой любые талисманы, которые мог найти, чтобы помочь мне. Услышав о многочисленных талисманах отца Томы, Сатен инстинктивно обратила внимание на талисман, который подарила ей мать, когда она впервые приехала в Академгород, вызвав воспоминания о расставании с семьей. — Чары так и не сработали, поэтому мои родители в конце концов решили записать меня в Академгород. Они решили, что, поскольку сверхъестественные вещи здесь в порядке вещей, я и мои неудачи останутся в тени. Я учился только в начальной школе, когда поступил, — продолжил Тома, — в любом случае, я приехал в Академгород, потому что это было единственное место, где у меня могла быть нормальная школьная жизнь. Я никогда особо не заботился о своих способностях, я просто хотел жить нормальной жизнью. — Ну, учитывая то, через что тебе приходится проходить каждый день, я бы сказала, что все пошло не так, как планировалось, — предположила Сатен. — Напротив, жизнь стала для меня намного лучше, — признался Тома. — Конечно, мне по-прежнему не везло, но никто никогда не смотрел на меня странно из-за этого. Я действительно смог завести друзей, особенно с другими изгоями. Я помню одного парня, с которым мы были лучшими друзьями в начальной школе, по-моему, его звали Сузушина Юрика, хотя я уже много лет ничего о нем не слышал. Я рад просто тому, что у меня была такая возможность жить нормальной жизнью, даже если мои представления о нормальности немного отличаются от представлений большинства людей. — Я понимаю, что ты имеешь в виду. У меня первый уровень, но посмотри на всех друзей, которых я приобрела, приехав в Академгород, — согласилась Уихару. — Вы все такие замечательные, я бы не променяла это ни на что на свете. — Уихару… — прошептала Сатен, обнимая Уихару за плечи. — Ты прелесть! — Закричала Сатен, начиная яростно тискать бедную больную девочку. — В награду я оботру губкой все твое тело! — Все в порядке, я могу дотянуться! Я могу дотянуться! — Умоляла Уихару, пытаясь высвободиться из объятий Сатен. В ванной комнате Тома был в некотором замешательстве. Он не мог решить, открывать дверь или нет, чтобы посмотреть, что происходит. С одной стороны, он был благородным гражданином Академгорода и никогда бы не причинил кому-либо целенаправленного вреда, если бы тот этого не заслуживал. С другой стороны, он был обычным старшеклассником со своими собственными инстинктивными побуждениями. И все же, это была его подруга, он не мог так с ней поступить. Она была такой невинной. Однако его размышления были прерваны, когда отключилось электричество и вся электроника перестала работать, включая сушилку с его все еще мокрой рубашкой внутри. — Отключение электричества? — Заметила Уихару. — Интересно, что случилось, — Подумала Сатен. — Черт возьми! Должно быть, Бири-Бири перегрузила силовую установку возле Jona-G! Я только что включил сушилку! Я собираюсь высказать этой девчонке все, что о ней думаю! — Прокричал Тома, выскакивая из ванной. Однако при виде того, что предстало перед ним, он застыл на месте. Уихару и Сатен сидели на полу, Сатен сидела на спине Уихару, а Уихару прижимал ее рубашку к груди. Даже в темноте Тома мог ясно видеть, в каком компрометирующем положении оказались девочки. Минуту все молчали, прежде чем Уихару вскрикнула. — Отвернись! — Закричала Уихару, швыряя в Тому тазом, которым Сатен пользовалась. Его ударили прямо в лицо, сбив на землю и облив с ног до головы. — Невезуха, — прошептал Тома перед тем, как потерять сознание.***
На следующий день Тома вышел на прогулку, чтобы прийти в себя. После вчерашнего он был в плохом настроении. Электричество отключалось на всю ночь, и он оставался в темноте всю ночь. Он был просто рад, что все равно собирался сегодня отправиться за покупками, так как его холодильник в тот вечер был почти пуст, так что он не сильно потерял в количестве скоропортящихся продуктов. И все же, одной удачи было недостаточно, чтобы он почувствовал себя лучше. Он был в таком плохом настроении, что не заметил, как за его спиной появились два человека, и что-то проворчал себе под нос. — Черт бы побрал этого зануду, — пожаловался Тома, — в следующий раз, когда я увижу эту девчонку, я собираюсь… — Что ты собираешься делать? — спросила девушка, появившаяся у него за спиной. Парализованный страхом, невезучий Камидзе обернулся и увидел стоящих позади него Микото и Куроко. Микото, как обычно, метала в него кинжалы и искрила. Куроко, с другой стороны, выглядела так, словно пыталась сдержать смех, вероятно, из-за того, что он неосознанно пожаловался на Микото ей в лицо. — Привет, Ширай, Мисака, — поздоровался Тома, стараясь не использовать прозвища, чтобы не разозлить Микото еще больше, — Что вы здесь делаете, девочки? Сдержав смех, Куроко серьезно посмотрела на Тому. — У нас проблемы в больнице, — объяснила Куроко. — Это из-за парня, который устроил гравитонные взрывы.***
Вскоре группа прибыла в больницу, где был госпитализирован подрывник Гравитона Кайтаби Хацуя. Он, по-видимому, случайно потерял сознание, пока Анти-Навык брал у него показатели. Группе удалось найти врача Кайтаби и представиться. — Ширай Куроко и Камидзе Тома и Правосудия, — представила Куроко себя и своего партнера, когда они показали свои нарукавные повязки, — Как он? Врач объяснил, что Кайтаби потерял сознание, но, похоже, физически с ним все в порядке. Никаких травм головы или чего-либо подобного. Он также упомянул, что другие пациенты поступили с таким же заболеванием, среди них девушка с бровями, пирокинетический грабитель банков и грабитель-терракинетик. — Мне неприятно это признавать, но это выходит за рамки возможностей нашей больницы и ее персонала, — объяснил врач, — поэтому я пригласил стороннего специалиста по нейрофизиологии. — Извините, что заставила вас ждать, — сказала женщина с длинными светлыми волосами и мешками под глазами, подходя к ним. Она была необычной женщиной. Тома и Микото узнали ее и живо запомнили благодаря ее необычной привычке. — Я пришла сюда по просьбе директора больницы, — объяснила женщина. — Меня зовут Кияма Харуми. — Почему вы здесь? — Удивленно спросили одновременно Тома и Микото.