Возвращение

The Last Of Us
Джен
Завершён
R
Возвращение
Nalsur_Boch
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
– Моё имя Джек, – ответил мужчина. – Опусти оружие, я не причиню тебе вреда. – Что ты здесь делаешь? – продолжала допрос Элли. – Они, – кивнул он, на врага, истекающего кровью, – забрали мою жену, я пришёл, чтобы спасти её. Я слышал ваш разговор, ты тоже разыскиваешь кого-то, кого они поймали. Мы можем помочь друг другу.
Примечания
Я не самый опытный автор, так что сильно тапками не кидать. Обоснованная критика приветствуется.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 2. Начало совместной дороги.

      Элли сидела в воде и смотрела как удаляется лодка с Эбби. Она не смогла, ещё несколько секунд и она убила бы её, но в последний момент Элли как будто увидела себя со стороны. И ужаснулась того человека, в которого она превратилась. Джоэл не одобрил бы этого, всей этой погони за местью, такого количества ненужных убийств. Эта мысль отрезвила Элли за доли секунды, и она отпустила Эбби, теперь уже навсегда. Адреналин медленно стихал и по всему телу растекалась боль. Боль в боку, в левой руке, где теперь недоставало двух пальцев. Из глаз градом текли слёзы, которые вымывали всё то напряжение, которое испытывала Элли с момента смерти Джоэла, она словно избавилась от наваждения, смогла отпустить прошлое. Теперь ей предстояло объяснится с Диной за то, что она натворила, если конечно, жена согласится её выслушать, и это будет самая сложная битва в её жизни. Стрельба в лагере мародёров уже давно стихла и вновь наступила тишина. Похоже всё уже было кончено. Но Элли настораживало и то, что она не слышала криков ликования от победы над мародёрами. От такой мёртвой тишины стало как-то не по себе. Неужели никто не выжил или мародёры одержали верх? Крутилось в голове у Элли, тогда шансов уйти отсюда живой у неё оставалось катастрофически мало, раненная, уставшая после схватки с Эбби, да и потеря крови бесследно не проходит, Элли уже чувствовала, как начинала накатывать слабость. Девушка стиснула зубы и поднялась на ноги. Нужно было сделать последний рывок и выбраться отсюда. Элли подошла к одному из факелов, воткнутых у берега, раскалила нож и прислонила его к обрубкам пальцев на руке, чтобы прижечь раны и остановить кровь, после чего забинтовала пальцы. Она немного постояла отдышавшись, перехватила пистолет пулемёт и направилась в лагерь. Картина, открывшаяся перед глазами, была ужасающей. Повсюду лежали трупы мародёров вперемешку с рабами, в воздухе стоял отчётливый запах крови и пороха. Но самое страшное она вообще не видела выживших, уставшие пленники точно не ушли бы сразу, а мародёры бы не прятались на своей территории. — Что же здесь произошло? — вслух пробормотала Элли. И вдруг из дома рядом раздался какой-то грохот, как будто кто-то идёт, не разбирая дороги. Заражённые успело пролететь в голове у Элли, и она взяла выход на прицел. Однако то, что ей открылось было гораздо страшнее. На улицу, шатаясь как пьяный, вышел Джек. Он был весь с ног до головы покрыт кровью, автомат болтался на плече, как ненужная игрушка, а в руке он сжимал нож, с которого капала кровь. Первую секунды он смотрел на Элли сумасшедшим взглядом, а затем растянулся в безумной улыбке. — Элли… — сказал он заплетающимся языком. — Что случилось? — быстро спросила Элли. — Где остальные? — Тут все, — развёл он руками в стороны, и засмеялся, но было в этом смехе что-то страшное, Элли видела, что он на грани срыва. — Никого в живых не осталось только мы, — продолжил он. — Пойдём со мной, поищем чего-нибудь выпить, — сказал Джек и направился обратно в дом. Элли постояла в нерешительности и направилась за ним. Выпить и правда хотелось, всё навалилось слишком резко, и она чувствовала, что ещё чуть-чуть и у неё окончательно поедет крыша. Да и отдых был нужен, чтобы начать свой долгий путь обратно в Джексон. Утро началось с чудовищной головной боли. Элли проснулась на каком-то диване, и, даже не могла точно сказать сколько они вчера выпили, но судя по тому, как её штормит, было понятно одно, не мало. Рядом раздался шум бутылок, а затем протяжный стон. Элли скосила глаза направо и увидела, как из-за стола поднимается Джек, выглядел он не лучше её. Он кое-как подошёл к баку с водой и начал пить большими глотками. — Твою мать, — протянул он, отползая в сторону. — Никогда так не напивался. — А сколько мы выпили? — хрипло спросила Элли, со стоном поднялась, и медленно подошла к тому же баку с водой. Пока она утоляла жажду, Джек осмотрелся по сторонам. По всему кабинету валялись пустые бутылки от коньяка, виски и какие-то безымянные бутылки скорее всего от самогона. — Ну, думаю, что бар мародёров опустел полностью. — Никогда больше не буду пить, — простонала Элли, когда оторвалась от воды и упала рядом с Джеком. — Даже когда вернёшься в Джексон? — спросил Джек. — Откуда ты знаешь? — удивлённо спросила Элли. — Ну, не думаешь же ты, что мы пили молча, — сказал Джек. — И, что я ещё рассказала? — с подозрением спросила девушка. — Много чего, — уклончиво ответил Джек. — Элли? Могу я пойти с тобой в Джексон? — Зачем? — У меня больше ничего и никого не осталось, возвращаться в пустой дом я не хочу, а из твоего рассказа я понял, что у вас там довольно крепкая община. — Решать будет в любом случае Мария, она главная, но думаю, что тебе боятся нечего, хорошие бойцы нам всегда нужны. Как дойдём я замолвлю за тебя словечко. Идти не близко около месяца, так что нужно подготовится. — Ну, думаю, что припасы мародёрам уже без надобности, так что мы со спокойной душой можем позаимствовать всё необходимое. Ближайшие несколько часов они потратили на сбор припасов и подготовку к дороге. Джек почти всё время молчал, находясь глубоко в своих мыслях. Элли не стала его трогать, зная, что ему сейчас не помогут никакие слова. Только к полудню они наконец выдвинулись в путь. Никто не заводил разговор поэтому за первые шесть часов пути, путники едва перекинулись десятком слов. На привал они остановились лишь в тот момент, когда солнце окончательно скрылось за горизонтом. Совместными усилиями, быстро зачистили от заражённых небольшую ферму и устроились в доме. — Джек, — начала Элли. — А кем ты был до эпидемии? — Морпех, — ответил после небольшого молчания мужчина. — Ты даже не представляешь, как же мне это помогло в начале всего этого бардака. Я был в увольнении в тот день, и это позволило мне спасти семью. — А как, ты, узнала, что иммунная? — спросил Джек. — Мы с моей подругой тогда забрались в торговый центр, — тихо начала Элли, и замолчала на несколько секунд, вспоминая Райли, после чего продолжила. — В начале всё было хорошо, а потом на нас напал заражённый и нас обеих укусили. Мы договорились сойти с ума вместе, она превратилась в заражённого, а я нет… Вот, так и узнала, —сказала Элли и окончательно сникла, желание разговаривать окончательно пропало. — Ладно, надо спать ложится, завтра сложный день. — Ложись, я подежурю, — отозвался Джек, продолжая смотреть в костёр. — Разбуди меня через три часа, — попросила Элли и закрыла глаза, проваливаясь в сон. На следующий день они продолжили свой путь. За целый день они едва ли перекинулись парой десятков слов. Даже на кратковременных привалах они продолжали молчать. Элли терзалась совестью за то, что бросила Дину и ушла мстить, и всё время тратила на то, что думала, что она ей скажет, когда вернётся, как будет оправдываться. Джек, казалось, просто отрешился от мира стараясь унять боль, от потери жены. Они стали рассеянными, и почти не следили за окружением. Первые четыре дня им везло, и неприятности обходили их стороной. Так не могло продолжаться вечно. Всё началось неожиданно. Джек, шёл впереди, постоянно сверяясь с картой, и сам не заметил, как ему под ноги попался камень. Он споткнулся и это спасло ему жизнь, в этот момент из кустов у дороги прозвучал выстрел. Пуля, которая должна была попасть точно ему в голову просвистела над загривком. — В сторону, — закричал он и вскинув автомат дал несколько коротких очередей по предполагаемой позиции стрелка. Из кустов ударило ещё несколько стволов. Они с Элли залегли у обочины. — Как думаешь, достал? — спросил Джек. — Думаю нет, — уверенно ответила Элли. — Вот и я так думаю, надо уходить по-тихому, пока они не решили проявить инициативу. Затаившись, Джек и Элли начали медленно отходить к небольшой рощице. Они почти добрались до первых деревьев, когда прозвучал ещё один выстрел из винтовки. Джек инстинктивно толкнул Элли в одну сторону, а сам прыгнул в другую, пуля ударилась в ствол ближайшего дерева. Он развернулся и лёжа на спине снова дал несколько коротких очередей по направлению выстрела. — Давай Джек, я смотрю, — услышал он Элли, которая заняла позицию за деревом и смотрела через оптический прицел на противника. Джек, быстро поднялся и забежал за ближайшее дерево. И тут раздался выстрел Элли. Винтовка оглушительно рявкнула, и сразу же послышалось едва слышное «Готов», со стороны Элли. Она явно оказалось удачливее стрелка противника. — Сколько их там? — Видела шестерых, — быстро ответила девушка. — Вместе с тем, которого ты убрала? — Да. — Нужно обойти их, мы в невыгодном положении чтобы вступать в открытый бой, — сказал Джек, на что Элли кивнула. Чтобы уйти от возможной погони им пришлось сделать довольно большой крюк. Однако напавшие на них бандиты, похоже и не особо их преследовали, видимо посчитав что потеряют больше, чем получат. — Надо заканчивать с этой нашей хандрой, — сказал Джек, когда они вечером сидели у костра. — По крайней мере, на время нашего путешествия. Это чуть не стоило нам жизни сегодня. Мы так увлеклись самокопанием, что абсолютно забыли об осторожности. — Договорились, — коротко ответила Элли. — Далеко нам ещё? — Ещё где-то пятьсот миль, при нынешнем темпе дойдём где-то за две недели. — Давай спать, сегодня моя очередь дежурить, — сказал Джек. — Ладно, — сказала Элли и уже через несколько минут крепко спала.
Вперед