
Метки
Описание
– А каким он был до Франции?
– Он смеялся…
Посвящение
Киллиану Мерфи.
Самому талантливому актеру. 🔥
Часть 15
01 августа 2024, 02:51
Грета проснулась от сильного грохота. Протерев глаза, она повернулась в сторону Томаса, который резко встал с кровати, надевая штаны и кофту.
– Что случ… – она не успела договорить, как второй грохот буквально заставил стены дрожать.
– Немцы, – сказал он, помогая Грете встать с кровати. – Бегом в подвал!
– Софи! – закричала Юросси, накидывая на себя халат.
– Я заберу ее и Чарльза! Иди в подвал, живо!
Еще один удар и люстра прямо над головой Греты с грохотом свалилась у ее ног. Достав из ящика бриллиантовое ожерелье, она хромая поспешила выйти из спальни. Мать всегда учила ее в случае чего брать драгоценности и деньги.
Пожилая служанка подскочила к ней, взяла под руку и помогла спуститься на первый этаж, а оттуда в подвал. Через пару минут в подвале уже были и дети, испуганно прижимаясь к Томасу.
Взгляды Томаса и Греты пересеклись. Она все поняла без слов. Война пришла к ним в дом без предупреждения.
– Папа, это что война? – пятилетний Чарльз поднял взгляд на отца, крепко держа его за ногу.
Томми закурил и погладил его по волосам.
– Все будет хорошо.
Но Грета знала, что ничего не будет хорошо. И пока испуганная Софи прижималась своим маленьким телом к ее груди, над их головами взрывались десятки немецких бомб. И перед глазами пронеслись воспоминания о прошлой войне, когда оба были так молоды и строили планы на будущее, но этому не суждено было сбыться. Грете показалось, что все вновь повторяется.
Томас попросил служанку забрать детей. В подвал ворвался Джонни пес и Чарльз вместе с двумя конюхами и поваром. Все четверо в ужасе смотрели то на Шелби, то на Грету.
– Что с лошадьми?
– Богу будем молиться, чтобы бомба не попала в конюшню.
– Бог бы не допустил всего этого, – прошептал Томми, убрав руки в карман брюк.
Он чувствовал себя паршиво. Ничего не мог поделать сейчас.
– Все-таки хорошо, что ты оборудовал убежище, – подметил Чарльз, присаживаясь на скамью.
– Томми! – подозвала его Грета, сжимая в руках ожерелье.
Он отошел от мужчин и сел к ней.
– Что будем делать, Томми? – она выжидающе смотрела на него.
– Надо связаться с Черчиллем. Мосли, скорее всего, уже где-то на пути в Германию. Да и в прочем плевать на него.
– Я не хочу, чтобы ты шел на войну. Не в этот раз.
Томас покачал головой, а потом положил руку на ее холодное колено.
– Я не оставлю тебя и детей. Обещаю.
Уинстон сидел в своем кабинете, пыхтя кубинской сигарой. Двое молодых белобрысых мужчин в деловых костюмах стояли перед ним. Премьер-министр внимательно изучал доклад.
– Грета Юросси, говорите? – он поднял уставший взгляд после бессонной ночи.
– Так точно. Чистокровная итальянка. Долгое время жила в Бирмингеме. Во время Первой Мировой войны вернулась в Италию. Теперь проживает тут. Отличная кандидатура.
– Томас Шелби официально женился на ней?
– Еще нет.
– И не надо… – задумчиво пробубнил Уинстон, разглядывая черноволосую итальянку на фотографии. – Сколько у нас есть времени, чтобы обучить ее?
– Около 6 месяцев, сэр.
– Отправьте машину за Томасом Шелби и Гретой Юросси.
Томас знал, что Уинстон Черчилль непременно захочет его видеть. Но не ожидал того, что с ним пригласят и Грету.
– Надолго? Я не хочу оставлять Софи…
Шелби стоял в дверях, наблюдая как девушка надевает кожаные перчатки.
– Мы туда и обратно. Скоро приедет Полли и присмотрит за детьми. Есть еще служанка и няня.
– Зачем я там нужна? – она повернулась к Томасу и в ее карих глазах он прочитал тревогу.
– Я не знаю, – признался Шелби, тяжело вздохнув. – Но мы уже опаздываем. Пойдем.
Он поманил ее рукой, притягивая за талию.
В Лондоне царил хаос. Британия была лишь теоретически готова к войне. Полуразрушенные здания после ночной бомбадировки, тысячи людей в полном ужасе и страхе и военные, заполнившие город.
Грета отвернулась от окна. Все еще были сильны воспоминания прошлого. Томас держался спокойно, хотя с его посттравматическим расстройством это было хуже всего.
Парламент был окружен военными. Их уже ждали и тут же провели на второй этаж в кабинет премьер-министра.
– Зайду первым, – сказал Шелби, подправляя свой костюм. – Жди здесь.
Юросси спорить не стала. Она села на диван в коридоре.
Черчилль курил, судорожно перебирая бумаги. Увидев на пороге Томаса, он жестом указал ему сесть напротив своего стола и предложил сигару. Но тот отказался и вытащил свои сигареты.
– Проклятые немцы! – выругался Уинстон. – Начали бомбить как крысы!
Томми молчал, наблюдая за мужчиной.
– Где Грета Юросси?
– Ждёт в коридоре.
– Позови ее!
– Хотел бы сначала узнать для чего она вам нужна, мистер Черчилль?
Премьер-министр пропыхтел себе под нос и посмотрел на Томаса. Взгляд его был тяжелым и уставшим. Казалось, что Уинстон постарел за одну ночь на десяток лет.
– Нам нужно заслать в Италию своего человека.
Этого и боялся Томас. Он покачал головой.
– Она не сможет. Это исключено. Есть много других достойных кандидатур.
– Приказ короны, мистер Шелби, – грозно сказал Уинстон. – Иначе оба пойдете за дезертирство!
Шелби сжал челюсть, на скулах выступили вены. Он молча докурил, потом встал и позвал Грету.
– Мисс Юросси, – Черчилль встал из-за стола и поздоровался с девушкой за руку. – К сожалению война пришла в наш дом.
Она молчала, изредка поглядывая на Томаса, чьё выражение лица было каменным.
– И наша общая задача дать отпор врагу.
Грета все еще не понимала зачем она здесь. Сев на второй стул, она внимательно посмотрела на мужчину напротив.
– Вы чистокровная итальянка, мисс Юросси?
Она кивнула.
– Свободно владеете Английским и итальянским.
– И цыганским, – добавил Томас. – Научил ее перед первой мировой.
Уинстон бегло глянул на Шелби, а потом снова обратил свое внимание на девушку, прочистив горло.
– Не буду томить Вас, Грета. Да и времени на это у меня нет. Сегодня ночью я уверен, немцы вновь атакуют нас. Нам нужна девушка, которую мы зашлем в Италию.
Это был гром среди ясного неба. Грета будто потеряла дар речи в моменте. Она не поверила услышанному.
– Но… – она посмотрела на Томаса. – Я не смогу… у меня ребенок…Я никогда не была на войне…
– У всех дети, мисс Юросси. И наша общая задача защитить их. Я предоставлю полную защиту вашей дочери. Она будет в безопасности.
– Нет, я не согласна! – решительно заявила она, удивляясь тому, что ее выбрали в качестве шпиона.
– Это не обсуждается! Это приказ короны и британской империи!
– Я поеду с ней, – заявил Томас. – Она не сможет одна.
– Какого черта?! – возмутилась Грета, резко встав с места и отдергивая руку от Шелби, который пытался ее успокоить.
– Это война! – гаркнул Черчилль, ударив по столу. – Хотим мы или нет, но нам придется рисковать!
– Я не смогу! – запротестовала Грета.
– Сможете! У вас будет полгода на обучение! Мы сделаем все возможное, чтобы все прошло максимально безопасно.
– Безопасно?! – воскликнула Юросси, усмехнувшись. – Вы наверное шутите?!
Уинстон нахмурил брови, снял очки и потер глаза, а потом вытащил из ящика в столе несколько фотографий и протянул их Грете и Томасу.
– Это Грациани Родольфо – главный Маршалл Италии. Любитель ирландского виски, самых изощренных пыток и красивых женщин.
На последней фразе Томас почувствовал, как внутри поступает ярость. Он запрокинул голову назад, протяжно выдыхая, а потом собрался с силами и взял фотографию в руки.
– Хотите, чтобы она соблазнила его?
На фото был запечатлен подтянутый пятидесятилетний военный. Взгляд его был пугающим, будто никакой радости там давно не было.
– Если есть другие методы достать засекреченные документы, то я не против.
Грета молча взяла фотографию из рук Шелби. Она почувствовала как к горлу подступает тошнотворный комок.
Машина остановилась. Грета резко вышла и зашла в дом. На пороге ее встретила служанка Френсис, проводив недоуменным взглядом на второй этаж. С гостиной доносились обеспокоенные голоса Полли и Ады. Томас выключил двигатель, молча уставившись на то, как работяги разгребают последствия новых бомбадировок на территории его поместья.
– Томас! – голос Полли привел его в чувства. Он посмотрел вправо, где на пороге стояла женщина.
Не хотелось ни с кем разговаривать. Война снова пришла в его жизнь, чтобы забрать тех, кого он любит.
Он медленно вышел из машины, будто оглушенный последними событиями и закурил.
– Томас, черт побери! – заорала вновь Полли и подошла к нему. – Что с тобой?
Томас молча смотрел вдаль, а потом тяжело заговорил:
– Черчилль хочет отправить Грету на секретное задание.
Полли в изумлении вскинула брови, многозначительно посмотрев на племянника.
– Отказ будет равен дезертирству, – добавил Том и кинул окурок под ноги, придавив его каблуком. – Но они отправят ее на убой, это я понял сразу. Грета не сможет. Она не такая.
Полли приоткрыла рот, но не нашла нужных слов. Молча достала из сумочки сигареты и закурила. Напряжение росло в воздухе.
– Чарли! – Грета вышла из дома, таща в руках большой чемодан, а позади шагала Софи, держа плюшевого медведя в маленьких руках. – Заводи мотор!
Мужчина бросил лопату и стряхнул ладонями, посмотрев на Томаса, ожидая его приказа.
Полли застыла с сигаретой в руках, переводя взгляд с племянника на Грету.
– Куда ты собралась?! – Томми подошел к ней, забрав чемодан.
На лице были следы от слез. Она шмыгнула носом и расставила руки по бокам.
– Уезжаю! – гордо заявила она. – Вместе с Софи!
– Куда?
– Домой в Италию.
– Никуда ты не поедешь, – запротестовал он в ответ, отдав чемодан Чарли. – Полли, забери Софи!
Женщина взяла ребенка за руку и увела в дом. Томас провел их взглядом и обернулся к Грете, взяв ее хрупкие плечи в свои грубые руки.
– Я поеду с тобой на задание и после того, как мы выполним это, то уедем в Нью-Йорк. Там я уже присмотрел нам дом и школу для Чарльза и Софи. Будем жить как обычные люди. Но если ты сейчас сбежишь, то военные рано или поздно найдут тебя.
Грете казалось, что ее сердце выпрыгнет из груди. Она смотрела в леденящие душу глаза Томми и не могла им больше верить.
– Я боюсь, Томми…
– Я знаю, – он прижал ее к себе, поцеловав в макушку.