Мурчащая Талигойя

Камша Вера «Отблески Этерны» Этерна
Слэш
Завершён
PG-13
Мурчащая Талигойя
Anteia1
соавтор
Хиса Фэа
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Миру - мур! Если вы хотели окунуться в мир, где у каждого есть очаровательные ушки и хвостик, принадлежащие кому-то из мира кошачьих (ну, и где Раканов не свергли четыреста лет назад, кстати, да), то милости просим! Мурчащая Талигойя к вашим услугам!
Примечания
В этой работе, как это традиционно и бывает у нас с соавтором, присутствуют: 1. Ее любимая фишка "Дик - плод любви Эгмонта и Арно-старшего" (это магия, не спрашивайте. Лит умеет) 2. Крайне вольное обращение с возрастами персонажей. Например, Альдо младше, чем должен бы. 3. Гора милости, куда без нее
Посвящение
Микарин и фанфику "Из жизни замуррррчательных людей" (https://ficbook.net/readfic/13144096). Если бы не он, мы бы не осознали, как сильно нам не хватает просто приделать всем ушки и хвостики!
Поделиться
Содержание Вперед

23. Морок

Когда в палатке появился эр Рокэ, Дикон и Арно как раз заканчивали с тем, чтобы приводить в порядок хвост Эмиля. Золотистый, пушистый, он совсем недавно понуро висел, кое-где даже появились комья, подозрительно похожие на колтуны. Дикон сейчас как раз заканчивал вычесывать брату хвостик, а Арно приводил в порядок его замечательные пушистые ушки, расположившись так, чтобы старший мог спокойно лежать. Миль довольно мурлыкал, прикрывая глаза и слушая такое бесхитростное радостное урчание котят. Они старались, отвлекали его и от тошноты, и от все еще не проходящего звона в голове, и от боли в спине — приложился он основательно. — Монсеньор, добро пожаловать, — синхронно мурлыкнули котята и тут же счастливо улыбнулись. Они старательно пытались помнить, что на людях их сеньоры — это либо «монсеньор», либо «эр Рокэ» и «эр Карлос», а не Росио и Карлито, как они привыкли их называть в теплой дружеской компании. — Эр Эмиль находится в удовлетворительном состоянии, — отчитался Ричард, весело улыбнувшись, когда брат подскочил на кровати. — Росио, ты их покусал, что ли? Дикон, какой я тебе эр? — прозвучало это с таким недоумением и ужасом, что Дик только замурчал активнее и нежно лизнул брата в нос. Серые глаза смеялись почти так же, как у эра юноши. — Поздравляю, юноша, вам успешно удалось напугать генерала Савиньяка, — мурлыкнул и сам Рокэ Алва. — Погуляйте пока, — попросил он мальчишек, которые смущенно муркнули и покинули палатку, чуть не споткнувшись при выходе о роскошный диконовский хвост. Лагерь бурлил, жил своей жизнью. Множество запахов заставило мальчишек принюхаться и довольно улыбнуться. Кажется, сравнительно скоро будет обед. — Погуляем или посидим? Нет, наверно погуляем, — спешно выпалил Дикон, едва до его ушей донеслось счастливое мурчание из палатки. — Да уж, не стоит подслушивать, — кивнул Арно, слегка прижимая ушки. Хотя становиться невольными свидетелями им уже случалось… но это другое! Арно за руку потянул младшего брата к окраине лагеря, туда, где стояли их лошади. Что ни говори, а младший Савиньяк перенял от Эмиля любовь к этим прекрасным животным и очень любил помурчать на ушко своему коню, который только фыркал и куда благодарнее воспринимал морковку и яблоки. — Бедный Милле… Хотя гладить, расчесывать и кормить его мне нравится больше, чем носиться по лагерю. Он рассказывает что-то интересное и не смотрит на нас, как на путающихся под лапами мышек! — высказался юноша, распушив золотистый хвост. — Да, согласен, на нас почти все смотрят с таким умудренным видом, мол, прибежали, хорошо, но что же с вами делать дальше? — Дикон вздохнул, тоже пуша хвост и чудом не снося пробегающую по делам пару солдат. Те не иначе как чудом успели перескочить кинувшийся им под ноги барсов хвост. — Ну вот опять, — Дикон виновато прижал ушки, подбирая свой хвост так, чтобы он держался ближе к ногам, своим или Арно. Очень хотелось переплестись с Арно хвостиками, но они знали, что это привлечет внимание. Поэтому приходилось контролировать хвостик самостоятельно, чтобы не причинить кому-нибудь неудобство. — Ты обязательно научишься, — в который раз утешил Арно, поглядывая на длинную пушистую гордость Ричарда и едва подавляя желание поймать ее своим хвостом. — А пока… Договорить ему не дал едва слышный звон в ушах. Мелодичный, нежный, будто звон колокольчиков, если б те научились мурлыкать, такой игривый и ласковый… Дикон тоже навострил ушки. Этот чудесный звук… откуда же он исходил? Невозможно было противостоять любопытству, хоть оно и сгубило немало кошек. Наблюдай за ними кто-то, он заметил бы подозрительный блеск в глазах котят и встопорщившуюся от интереса шерсть. Но они уже подошли к окраине лагеря, и тут было почти пусто… Дик и Арно шагнули в степную траву в полуденном мареве. *** Чьи-то руки схватили обоих мальчишек за плечи и несильно, но требовательно встряхнули, выдергивая из странного состояния оцепенения. Юноши не отзывались, когда их окликнули, и пришлось применять меры. Оскар Феншо никогда не считал себя трусом. Но когда котята повернулись к нему, он чуть не прижал свои роскошные уши к голове. Серые и черные глаза мальчишек… светились, причем, не так бликовали, как это было бы привычно, от солнечных лучей, а именно что светились. И свет уходил с каждым новым морганием мальчишек. Молодой генерал дернул ушами, чувствуя, как на них кисточки распушились от такого зрелища. К счастью, оно длилось недолго, вот уже котята начали шевелиться, промаргиваться и в полном недоумении оглядываться, словно пытались понять, где же именно они оказались. — У нас в лагере объявлена очередная тревога, — Оскар кашлянул и негромко заурчал, не желая пугать котят. — Первый маршал и его брат точно кого-то съедят в ближайшее время, если им не предоставят вас. Вы как тут оказались, недоразумения пушистые? — Колокольчики… — ответил Арно, все еще растерянно шевеля ушками и неверяще разглядывая небо. Только что же был день, а теперь оно почти темное… — Мы услышали колокольчики, — пояснил наконец Савиньяк, сосредоточившись на Феншо. — А потом… что же было потом… — он снова начал цепенеть, и Оскар щелкнул юношу по уху. — Ай! За что? — Арно прижал ладонь к ушку. — На меня смотрите, оба! — велел Оскар, схватив их за плечи и встревоженно хмурясь. — В ушах не звенит опять? Дик растерянно моргал, прислушиваясь. Где-то вдалеке что-то еще звенело, негромко так, но очень соблазнительно. Ушки сами тянулись вперед, пытаясь уловить этот звук. — Слегка звенит… но звук то отдаляется, то приближается, — растерянно моргнул Дикон, дотянувшись до ладони Арно, чтобы за нее схватиться. Это было точно нужно после увиденного… Когда только день-то успел пройти? Ну, вернее, почти пройти, закат еще был в самом разгаре. — Так, — Оскар покачал головой и дернул ушами. Он сам ничего не слышал, только разве что какой-то непонятный гул, от которого шерстка на ушах и хвосте вставала дыбом. — Давайте встанем… и пойдем потихоньку к лагерю. Двигаться можете? — он с беспокойством смотрел на мальчишек. И дело было совсем не только в том, что перед ним сидели совершенно потерянные оруженосцы маршалов. Это были еще котята, попавшие в беду. Их надо было спасать, а там уже разбираться с тем, кто им головы заморочил. Арно, крепко сжимая руку Дика, поднялся на ноги и на пробу пошевелил хвостом. Соблазнительный звон отпускать не хотел, да и тело от непривычной позы ныло, но Арно назло всему этому упрямо фыркнул. — Очень даже можем, да, Дикон? Только вы без нас не уходите… странно это все, — Савиньяк зажмурился и встряхнул головой. Мысли так и норовили провалиться куда-то… — Во всяком случае, мы постараемся, — тихо откликнулся Дик, тряся ушами, словно в них внезапно попала вода. Он осторожно поднялся, затекшее тело отреагировало иголочками, а хвостик распушился и дернулся, чтобы ухватиться за хвостик брата. — Разумеется, я без вас никуда не уйду, — Оскар повел ушами, помогая мальчишкам подняться и с тревогой глядя на них. Оба выглядели какими-то потерянными. Ну уж нет, он собирался довести их в лагерь и сдать в руки шипящим сеньорам и нервничающему раненому генералу Савиньяку. — А как мы вернемся? — спросил Арно, делая осторожный шаг, подталкиваемый Феншо. Хвост Савиньяка крепко сплелся с хвостом Дика, сейчас было не до приличий, был бы братик рядом… Как в том видении… — Точно, я вспомнил! Мы ушли за колокольчиком и увидели высокую траву, а в ней — много дорожек, протоптанных чужими ногами. А потом трава становилась все выше… и выше… — Настоящий лабиринт, — бесхитростно кивнул Ричард. — Там мы и заблудились. — Еще не легче, — Оскар с тревогой посмотрел на котят. Хорошо, что он все же пошел осмотреться за пределы лагеря, иначе бы мальчишки просидели так всю ночь. — А что там было, в лабиринте? — поинтересовался он, каким-то кошачьим инстинктом понимая, что сейчас надо продолжать их слушать. — Мы долго шли, прежде чем увидеть четырех взрослых котов, — начал рассказывать Арно, пользуясь тем, что они шли совсем неторопливо. В лагерь, кажется, попадут, когда станет совсем темно. — Один из них походил на наших сеньоров, другой на Дика, третий, кажется, на генералов Эпине, — он дернул ушами и нахмурился. — Четвертый, похоже, был Приддом, — мяукнул Дик. — Но не как Тино, Джастин или эр Вальтер, нет, совсем другой. И все они искали какую-то Гальтару. У Оскара кисточки на ушах и шерсть тоже встали дыбом. Мальчишки не врали, это понятно, они еле плелись. Но Гальтара, мистический кошачий город, в котором, согласно сказкам, Четверо проводили Излом? — И как, нашли? — Оскар проглотил подступивший к горлу ком и погладил котят по пушистым ушкам. Котята замурлыкали, отзываясь на ласку. — Нашли, — подтвердил Арно, восторженно улыбаясь. — Гальтара была такая древняя, что мы от одного вида расчихались от пыли. А потом открылись ворота, и они все вошли внутрь, прямо в город. — А нас не пустили, — разочарованно вздохнул Ричард. — Мы хотели обойти вокруг, но тут вы пришли, генерал Феншо. — Подозреваю, что я пришел очень вовремя, — Оскар не стал сильнее пугать котят, только вздохнул, ошеломленный. Он часто Эда в детстве пугал рассказами о том, что «придут и заберут из Гальтары», потом сам же и успокаивал котенка. Но тут все гораздо серьезнее. «Хорошо, что они в Гальтару не попали», — Оскар отметил, что чем ближе они были к лагерю, тем меньше вздрагивали и прядали ушками мальчишки. Что бы это ни было, оно, похоже, их отпустило. И Оскар готов был вздохнуть с облегчением, хотя на языке вертелся вопрос, а что там с Раканом? Если они видели Излом, то Ракан тоже должен был быть с ними. «С другой стороны, это может быть мороком, наведенным на них кем-то. Этот кто-то о Ракане мог и не вспомнить», — ох, как бы Оскар хотел, чтобы так оно и было. Но тот самый кошачий глубинный инстинкт упорно пушил ему кисточки на ушах. — А вот мы — нет, — Арно наконец догнало осознание ситуации. Туман в голове окончательно рассеялся. — Ох нам и влетит… — нахмурился он. — Оторвали всех от дел… И вас тоже, — он немного виновато взглянул на Феншо. — Ну, не сказать, чтобы я уж прямо так сильно был занят, — усмехнулся Оскар, встряхнувшись. — Если не считать документов, но от этого зла воют все. Так что на некоторое время отвлечься от бумаг и прочего, признаюсь, мне было бы только в радость, если бы, конечно, не повод, — он погладил виновато засопевших котят по головам. Без приключений юность не обходится. Оскар и сам-то не так давно был оруженосцем, так что прекрасно помнил, как можно учудить в этот период. Но хорошо, что тут все обошлось. — Вас хватились не сразу, — принялся рассказывать Оскар. — Поначалу все решили, что вы бродите по лагерю, но потом вас начал искать маршал Юга. Подробностей не знаю, но вот как раз после этого стало понятно — вас надо искать. К генералу Савиньяку, думаю, заглядывали все, кто по чину мог себе это позволить. — Милле, наверное, ужасно волнуется, — Арно нервно взмахнул хвостом, встревоженно прижимая ушки. — Как и наши сеньоры, — со вздохом сник Ричард. — Но они хотя бы здоровы! — заспорил Савиньяк. — Может, мы сначала заглянем к Эмилю, чтобы он перестал волноваться? — он чуть склонил голову и приподнял треугольные ушки, по-котеночьи просительно глядя на Оскара. Тот едва сдержался, чтоб не рассмеяться. Эд тоже так делал — видимо, все младшие братья разучивали этот взгляд. — Пожалуйста. — Ладно, заглянем сначала к генералу Савиньяку, — улыбнулся Оскар, весело пошевелив кисточками. — Тем более, мы как раз движемся в сторону его палатки. А уж потом, как успокоите пострадавшего, пойдем искать ваших сеньоров. Оскар дернул уже обоими ушами вспомнив шипение обоих маршалов. Вот это было, пожалуй, по-настоящему страшно. Ругань не передавала и половины тех эмоций, что можно вложить в шипение.
Вперед