
Автор оригинала
nauticalwarrior
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/28394571
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Ангст
Дарк
Кровь / Травмы
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Второстепенные оригинальные персонажи
Пытки
Временные петли
Нездоровые отношения
Ненадежный рассказчик
Селфхарм
Характерная для канона жестокость
Панические атаки
Хронофантастика
AU: Альтернативные способности
Вигиланты
У Изуку Мидории есть причуда
Описание
Падая, он позволяет себе подумать об этом. Он позволяет себе подумать, что если он очнётся, если всё вернётся на круги своя, это будет означать, что у него действительно есть причуда. Это будет означать, что он действительно может прыгнуть с крыши и надеяться на лучшее в следующей жизни. Это будет означать, что всё это время он был бесполезен и ничего не стоил, потому что ещё не умер.
Он падает на землю.
И тут он открывает глаза.
Глава 114: лестница.
04 января 2025, 01:56
в следующий раз повезет больше
морской воин
Глава 114: лестница
Краткие сведения:
в последний раз: Изуку говорит Миуре и Синсо, что Сасаки сойдёт с ума, но потом ?? происходит землетрясение, и здание рушится, они сражаются с Ваудом, который похож на ?? Синсо, какого чёрта, и они находят деда Миуру и Манами, которые чертовски хороши
Примечания:
блин, я чувствую, что эта глава — полный отстой, но вот она, моя любимая
(Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
Текст главы
Разум Изуку всё ещё обрабатывает образы мёртвых тел Миуры и Манами, когда он приходит в себя и смотрит на Миуру в её огромной чёрной рубашке и легинсах. Она смотрит на него серьёзно, спокойно и доверчиво. Она наблюдает за ним через прутья клетки, её лицо мрачно, но очень живо, и она говорит:
«Мидория, я оставляю это на твоё усмотрение», — и это ощущается как удар под дых, потому что она не делает этого, если он расскажет ей о планах Сасаки. Изуку не сомневается в её преданности ему, не сомневается в том, что она намерена помочь ему и Шинсо, но дело в том, что Миура не оставила это на его усмотрение. Она сделала... что-то , не сказав ему, и это закончилось тем, что все они трое и Манами погибли.
— Мидория? — нерешительно спрашивает Шинсо. Изуку сглатывает. Он понимает, что слишком долго молчит, и это вызывает беспокойство, но, по крайней мере, на этот раз он не паникует. Он делает глубокий вдох и вытирает вспотевшие ладони о брюки.
— Ты… ты мне доверяешь? — спрашивает Изуку у Миуры. Миура хмурится и слегка откидывается назад, словно её поразили его слова.
— Разве я не это только что сказала? — спрашивает она. Изуку качает головой.
— Нет, я имею в виду, что ты выбираешь нас, а не Геккейджу, я понимаю, — говорит Изуку. — Но ты действительно веришь, что я могу… что я могу вытащить нас отсюда? Если бы я сказал тебе, что моя причуда показала мне, что Сасаки планирует убить меня и Шинсо, ты бы действительно стал ждать моего плана? Или ты бы… ты бы действовал в одиночку?
Миура пристально смотрит на него. При таком освещении и одежде, которая на ней надета, становится очевидно, что ее глаза на самом деле вовсе не фиолетовые. Они просто коричневые - фиолетовый цвет исходит только от ее причуд. Прямо сейчас она не похожа на злодейку Ледфут. Она не похожа на лейтенанта Геккейджу. Она не похожа на бойца, который разрушил всю базу, вырвав внутренности самой земли, но Изуку прекрасно понимает, насколько она опасна. Воспоминания о ней и Манами, идущих рука об руку, не дают ему забыть об этом, даже если Миура сейчас больше похожа на девушку из хозяйственного магазина.
“Ты уже знаешь ответ на этот вопрос”, - говорит Миура после долгой паузы, вздыхая и закрывая глаза. Она открывает их через мгновение, опустив взгляд в пол.
— Теперь я понимаю, почему ты стал лейтенантом, — тихо отвечает Изуку. Миура резко кивает. Шинсо издаёт горловой звук.
— О чём ты вообще говоришь? — спрашивает он. Изуку сглатывает, глядя на Шинсо, который смотрит на него, нахмурив брови.
— Моя причуда, — говорит он. — Я-я видел будущее, которое... плохо заканчивается. — Он переводит взгляд на Миуру. — Если ты уничтожишь базу в одиночку, мы все умрём. Если мы ничего не сделаем, Сасаки уничтожит Токио и убьёт Синсо, а потом и меня.
“ Она... ” начинает Шинсо, но Изуку перебивает его.
«Я знаю, это... это бессмысленно, это не сходится, но... но у нас нет времени беспокоиться о её мотивах, — говорит он, быстро тараторя и наблюдая, как губы Синсо сжимаются в тонкую линию. — На этот раз нам нужно работать вместе, — говорит он, обращаясь к Миуре. — Ты не можешь... ты не можешь делать это в одиночку, это не сработает». Миура открывает рот. Она закрывает его, кажется, задумавшись, затем кивает.
— Ладно, — говорит она, слегка вздохнув. — Я... знаешь, если она убьёт тебя, я не думаю, что её что-то остановит, — говорит Миура, отводя взгляд в сторону, её лицо исказилось от дискомфорта. — В этом нет смысла, но... мы должны сделать всё возможное, чтобы этого не случилось.
«Твоя причуда показывает тебе только те варианты будущего, которые заканчиваются твоей смертью?» — спрашивает Шинсо. Он хмурится, когда Изуку смотрит на него. Изуку не уверен, что это часть того, что он рассказал Шинсо, но это определённо часть того, что он собирался рассказать людям в рамках лжи о Маллигане. На самом деле Изуку настолько не понимает, что на самом деле произошло и что было стёрто перезагрузкой, что не может вспомнить, но он нерешительно кивает.
— Да, он показывает только плохие результаты, — подтверждает Изуку. Шинсо кивает, но хмурится.
«По крайней мере, теперь мы знаем, чего не делать», — говорит он. Он не выглядит довольным. Изуку сглатывает. Он делает глубокий вдох, затем поворачивается к Миуре.
“До рассвета, завтра, ты можешь ... ты можешь прийти и выпустить нас?” спрашивает он. Миура удивленно моргает, но Изуку настаивает. “Я знаю тебя - ты рассматриваешь возможность просто уничтожить всю базу, верно? Эм, я думаю ... я думаю, что это все еще, вероятно, лучший выход, потому что это создало путаницу в прошлый раз, когда я увидел это со своей причудой.” Изуку делает паузу, сжимая руки вместе. “Чтобы мы могли использовать это в ... наших интересах”.
— Она может это сделать? — спрашивает Синсо. Миура нерешительно кивает.
— Я тоже могу управлять галенитом, — говорит она. — То есть свинцовой рудой. Здесь её много, — говорит она, поднимая руку, чтобы поправить прядь волос. — Именно поэтому мы изначально выбрали это место. Майко собиралась вызвать землетрясение в рамках своего дебюта в Японии.
— Значит, ты сделал это в одном из будущих, которые видел Мидория, — говорит Шинсо, переводя взгляд на Изуку. — Но как ты активировал свою причуду? Ты ведь должен был быть в опасности, не так ли? — В его голосе слышится обвиняющий тон, который не нравится Изуке, и он вспоминает, что уже задавал этот вопрос в прошлый раз. Изука сглатывает.
— Эм, я… я думаю, что ситуация, в которой мы оказались, имеет значение, не так ли? — говорит Изуку, нервно посмеиваясь. Шинсо прищуривается.
— Сколько вариантов будущего ты вообще видишь? — спрашивает он. Изуку опускает взгляд и теребит развязавшуюся шнуровку на штанах. Он чувствует, что Миура смотрит на него скорее с любопытством, чем с чем-то ещё.
“Это ... это зависит”, - говорит Изуку. “У меня появляется больше побочных эффектов, чем больше я ... чем больше я вижу”, - говорит он. “Но на этот раз только два”.
— Подожди, — перебивает Миура, останавливая Шинсо, как только тот открывает рот, чтобы заговорить. — Ты сказал, что она уничтожает Токио, — говорит она с обеспокоенным выражением на лице. — Это была... это была я?
Изуку качает головой. «Нет, это... это было в июле. Она и Тредбэр были в вертолёте, и она... она выстрелила каким-то лучом причуды изо рта, и он... он уничтожил так много .
Миура пристально смотрит на него. “ О, ” говорит она. “Я должна пойти собраться”, - говорит она, вставая. “Я ... я вернусь утром”, - добавляет она, оглядываясь на них. “Хорошо?”
— О-окей, — говорит Изуку. Шинсо смотрит на него, а не на Миуру. — Ты... ты что-нибудь знаешь о причуде Джулай?
“Только то, что это оружие массового уничтожения”, - говорит она, качая головой. “Я не думала, что это так плохо”, - говорит она, поворачиваясь и направляясь к двери. Ее волосы развеваются за спиной, когда она движется, и Изуку снова поражает образ их, перепачканных кровью. Он сглатывает, когда она исчезает из виду. Он отчаянно надеется, что ему больше не придется видеть, как она умирает.
--
Когда Миура возвращается, они оба не спят. Они, конечно, спали, но урывками — они оба слишком нервничали, чтобы делать что-то ещё. Деку не думает, что Шинсо действительно смирился с тем, что на него донесли, или что-то ещё происходит, потому что он кажется отстранённым, холодным. Однако сейчас у Деку нет времени разбираться с этим. У них есть более насущные дела.
На этот раз Миура явно лучше подготовлена. На ней большая часть её костюма злодейки, свинцовые сапоги и мешочек со свинцовыми шариками, которые она использует как пули. Однако, как ни странно, на ней нет обычных колец на ногах и руках, которые, как уверен Изуку, помогают ей летать с помощью причуды или маски. На ней тоже рюкзак, и когда она подходит к камере Изуку и Шинсо, она сбрасывает его с плеч и расстегивает молнию, останавливаясь перед камерой.
— Я принесла твоё оружие, — тихо говорит Миура. — Но без пистолетов, — добавляет она, доставая из сумки пояс Деку, увешанный ножами, и протягивая его через прутья клетки. — Я не могу быть такой же избирательной со своей причудой, когда нацеливаюсь на такую большую площадь, так что они всё равно будут бесполезны. Деку кивает, сглатывая. Он вспоминает, что случилось с пистолетом Вауда, как он просто приклеился к потолку. В тот момент Миура, должно быть, ещё был жив .
Изуку принимает его пояс, застёгивая его на бедре, а Миура протягивает Шинсо два ножа в ножнах. Шинсо принимает их кивком, с подозрением глядя на Миуру.
— Вы нас выпустите? — спрашивает он. Миура кивает, не выказывая удивления.
«Да», — говорит она, протягивая руку к карману своих брюк. Она достаёт ключ, вставляет его в замок камеры и открывает её. Деку сглатывает. Это кажется слишком простым — как и в прошлый раз, они могут просто выйти из камеры. Деку не уверен, что это говорит о нём, но ему кажется, что он должен бороться за это. Неправильно просто так уходить без фанфар.
“Я также принесла еще еды”, - говорит она, глядя вниз. “Я не знаю, нужно ли тебе это, но я бы предположила, что дела пойдут плохо”, - говорит она, снова доставая из рюкзака два батончика мюсли. “Это все, что я могла взять, не рискуя кого-нибудь разбудить”, - говорит она. Изуку моргает, протягивает руку и берет их. Он передает одну Синсо, которая быстро кивает ему.
— Наверное, это умно, — говорит Шинсо. Он смотрит на дверь камеры, затем протискивается мимо Изуку в коридор. — Нам пора идти, — говорит он, разворачивая один конец своего батончика и откусывая. Он жуёт, глядя на Изуку, и приподнимает бровь, словно бросая вызов. Изуку сглатывает и тоже делает шаг из камеры. Миура, кажется, не замечает странного напряжения между ними, когда достаёт из сумки ножны для руки Изуку.
— С-спасибо, — говорит Изуку, когда она протягивает их ему. Она просто кивает, лезет в сумку и достаёт петли из знакомой ткани. Оружие захвата Шинсо? Изуку давно его не видел, с тех пор, как сдавал экзамен на получение лицензии.
«Это было с оружием, — говорит Миура, глядя на Шинсо. — Оно твоё, не так ли?» Теперь, когда Изуку рассматривает его поближе, он видит, что оружие захвата тоньше, чем у Айзавы, и короче. Его было бы легче спрятать , — думает Изуку.
Шинсо кивает. — Да, это так. — Он протягивает руку и забирает его у неё. Изуку смотрит, как он поднимает свою рубашку и свободно оборачивает её вокруг талии, как пояс. Изуку моргает. Когда Шинсо опускает рубашку, она становится практически невидимой. Изуку не особо обращал внимание, когда Фьюри обезоружил Шинсо, — он был слишком занят тем, что отдавал свои ножи Манами. Однако Фьюри, должно быть, знал об этом, иначе Шинсо, скорее всего, не пришлось бы отказываться от оружия захвата.
«Это всё», — говорит Миура. Изуку кивает, сглатывая. Это намного лучше всего, что он пробовал раньше, это точно, но это не помогает избавиться от нарастающего беспокойства. Даже если они выберутся отсюда, ни с кем не столкнувшись, или отразят атаку тех, с кем столкнутся , впереди ещё июль. Изуку не знает, что делать после того, как они выберутся, да и то нет гарантии, что они вообще выберутся.
— Который час? — спрашивает Изуку. Миура оглядывается на него.
“Около пяти утра”, - говорит она. “Рассвет должен быть примерно через час”. Изуку сглатывает, кивает. Этого времени должно хватить, если все пройдет хорошо.
На этот раз Миура ведёт их вперёд. Здесь тихо, в отличие от того, как было, когда Шинсо и Деку сбежали через разбитое окно. База в Токио отличается от других зданий тем, что здесь очень тихо. Если бы Деку был в своей комнате, он бы услышал стрекотание сверчков или шум ветра снаружи. Если бы он был дома с мамой, он бы услышал шум машин, может быть, цикад или птиц, в зависимости от времени суток. В башне Гэккэйдзю в Мусатафу он слышал шум машин, гул города, иногда раздавался гудок.
Однако под землёй всё, что слышит Деку, — это собственное дыхание и шаги его и его товарищей. Свинцовые ботинки Миуры издают отчётливый металлический звук при соприкосновении с полом, но Шинсо и Деку почти не издают звуков в своей обычной обуви. Если Деку прислушается, то услышит лёгкий гул, который может быть вызван электричеством, отоплением или чем-то подобным, но, кроме этих звуков, вокруг слишком тихо. Деку думает, что, возможно, он даже слышит, как его сердце бьётся в ушах, ударяясь о барабанную перепонку. Звук становится всё громче по мере того, как он всё больше и больше тревожится, пока они крадутся по коридору, ведущему к камерам, и через главную комнату.
Там никого нет, но они всё равно молчат. Миура указывает вперёд, не в сторону коридора, из которого они вошли, а на знакомый коридор. Деку чувствует, как у него замирает сердце. Это тот коридор, по которому они с Шинсо шли, чтобы найти тела Миуры и Манами. Нет причин думать, что на этот раз они умрут, — говорит себе Деку. На этот раз всё по-другому .
Шинсо, конечно, не видит в этом ничего плохого. Они с Миурой уже движутся вперёд — если бы Изуку хотел возразить против этого маршрута, ему пришлось бы сказать об этом ещё в камере, где они не старались вести себя тихо. Изуку подавляет инстинкт, который говорит ему, что идти этим путём — плохая идея — конечно, он так думает, ведь он только что умер. Он тихо следует за Миурой, которая ведёт их по тускло освещённому коридору.
При включённом свете и без землетрясения они двигаются значительно быстрее. Свет приглушён на ночь, но тусклого оранжевого свечения более чем достаточно, чтобы они могли ориентироваться. Однако из-за этого всё вокруг окрашивается в странный, жуткий цвет, и Изуку задаётся вопросом, было ли это сделано намеренно. Это похоже на то, что мог бы сделать Сасаки. В сочетании с фиолетовыми волосами Шинсо он выглядит почти как блондин, и это странно. Изуку задаётся вопросом, не из-за этого ли его волосы кажутся чёрными, как в костюме Эйса.
Когда они подходят к двери, которая должна вести на лестницу, она оказывается заперта. Изуку ожидает, что Миура достанет ключ и откроет её или воспользуется своей причудой, но, к его удивлению, она этого не делает. Она протягивает руку (побитую, всегда побитую) и поворачивает ручку. Дверь открывается, и Изуку не может удержаться — он заглядывает в комнату, ожидая увидеть улицу.
Но он этого не делает. Вместо этого он видит белую мраморную лестницу, отполированную и красивую, которая ведёт прямо к потолку. В остальном комната пуста, стены гладкие, из чёрного окрашенного камня. В комнате нет света — они могут видеть только потому, что свет проникает внутрь через открытую дверь.
— Это не похоже на выход, — сухо шепчет Шинсо. Изуку вынужден согласиться, хотя он знает больше, чем Шинсо, — он знает, что при других обстоятельствах эта лестница вела прямо на улицу.
Миура бросает на них взгляд, прежде чем войти в комнату, и мотает головой, словно указывая, что они должны сделать то же самое. Изуку сглатывает, а затем подчиняется. Он чувствует, как под кожей пульсирует кровь, но не думает, что Миура собирается предать их сейчас — кажется, для этого уже слишком поздно. Шинсо следует за ним, и Миура закрывает дверь, погружая их в темноту.
— Это выход, которым могу воспользоваться только я, — говорит Миура, и её голос едва слышен. — Над нами на дороге есть свинцовая пластина, которую я могу разорвать с помощью своей причуды, но она достаточно большая, чтобы я не могла быть избирательной, — говорит она. — Поэтому я не могу действовать незаметно.
— Значит, это вызовет землетрясение? — спрашивает Изуку. Он вспоминает, как в прошлый раз всё поднялось вверх . Миура кивает.
— Верно. Как только мы выберемся, я смогу разрушить как можно больше свинца в этом районе, не причинив вреда наземным постройкам, а потом мы сможем бежать. Не знаю, выиграем ли мы достаточно времени, но немного выиграем, и я не думаю, что Майко рассказала Пустоте, Нити или Джул об этом выходе, — объясняет Миура. Изуку не видит её, но слышит мрачные нотки в её голосе.
— Но Манами и Фьюри знают, — говорит Шинсо. Изуку сглатывает.
— Так и есть, — подтверждает Миура. — Вот почему нам нужно сделать это сейчас, пока никто не заметил, что нас нет на месте. — С этими словами Изуку слышит звук, похожий на расстегивание ремня. — Я не могу надеть свои ботинки. Я надену их, если у нас будет возможность после этого, но вы всё равно не умеете летать.
Изуку сглатывает. — Так... значит, вот оно как? Он слышит, как Миура тихо напевает, а затем слышит, как стучат ботинки по мраморной лестнице.
— Думаю, да, — говорит она. — Знаешь, Мидория, когда я впервые увидела тебя в магазине, я не думала, что в итоге буду делать это для тебя, — говорит она. Изуку кажется, что он слышит улыбку в её словах, даже когда она вздыхает. — Вы двое готовы?
— Д-да, — говорит Изуку. Шинсо лишь хмыкает, а затем сверху доносится ужасный, оглушительный шум. Потолок слабо светится фиолетовым, как и ботинки Миуры, которые он поставил на пол. Они взмывают вверх, когда сам потолок распахивается, как шкатулка с сюрпризом. Звук невероятно громкий, и он совсем не такой, как представлял себе Изуку, — он больше похож на визг или крик, чем на треск раскалывающегося металла или камня. Трещины и стоны раздаются после того, как Миура продолжает активировать свою причуду, и свет заливает пространство, ослепляя Изуку.
На улице так светло , хотя ещё не рассвело, или, может быть, просто внутри было так темно — бледно-серый свет, перемежающийся золотом уличных фонарей, резко контрастирует с Миурой. Она вытянула руки перед собой, словно управляя марионеткой или пытаясь что-то схватить, но, несмотря на огромное количество металла, которое она перемещает, и на то, что земля под ними дрожит и колышется, на её лице нет напряжения. Её глаза сияют ярче, чем когда-либо видел Деку, — они практически неоново-фиолетовые, с вкраплениями пурпурного и индиго, — но, кажется, ей не больно. На её губах появляется слабая улыбка, когда она ловит взгляд Деку, и грохот стихает.
«Давай выйдем из комнаты на улицу, и я попробую нанести ещё больше урона», — говорит она. В её голосе звучит уверенность, хотя он слегка дрожит. Изуку смотрит на неё внимательнее, но единственными признаками напряжения являются лёгкий блеск пота на её лбу и остаточный фиолетовый отблеск в глазах. В остальном она выглядит довольной . Гордой собой.
— Это было... что-то, — говорит Шинсо, и Изуку быстро кивает. Он начинает выбираться из маленького кратера, куда ведёт лестница. Теперь удобно, что лестница ведёт прямо к потолку — это значит, что им нужно только избегать кусков разбитого и потрескавшегося асфальта с дороги наверху.
«Я никогда ничего подобного не делала... — говорит Миура, глядя на свою руку и сгибая её. — Я знала, что могу, но это совсем другое. Особенно для...» Она замолкает, но Изуку кажется, что он понимает, к чему она клонит. Особенно для хороших парней, — думает он. Он чувствует, как в его груди разгорается искра чего-то похожего на надежду. Если ему удастся выбраться из этой передряги, то шила в мешке не утаишь: Сасаки точно знает, что он шпион. Ему больше незачем притворяться. Он может снова стать героем на полную ставку.
— Ненавижу быть тем парнем, — начинает Шинсо, — но, думаю, у нас мало времени, — говорит он. Несмотря на его слова, он кажется счастливым — Изуку думает, что Шинсо начинает верить в то, что их план сработает, и, несмотря на себя, Изуку тоже в это верит. Теперь Изуку просто нужно придумать, как пережить июль. Если этот выход из здания в порядке, то нет причин, по которым он не может оставить эту часть плана без изменений.
— Верно, — говорит Миура, оглядываясь на них. К этому моменту Изуку и Шинсо уже поднялись по лестнице и стоят на её вершине, прямо перед грудой обломков, которые, должно быть, остались на земле между лестницей и улицей. Изуку начинает оглядываться в поисках лучшего места, чтобы встать, пока Миура выводит из строя остальную часть объекта, но останавливается, когда видит, как кровь отливает от лица Миуры, и слышит, как за ними открывается и закрывается дверь.
— Привет, Сумирэ, — говорит Манами. Изуку оборачивается и видит, что она стоит у подножия лестницы, а её волосы заплетены в обычные косички. На ней пижама, комплект из штанов и флисовой рубашки на пуговицах с длинными рукавами. Они бледно-розовые, с сердечками, и теперь, когда Изуку видит её такой, он понимает, что в прошлый раз она была одета так же. В правой руке она небрежно держит металлическую бейсбольную биту, на которой отражается свет уличного фонаря где-то позади Изуку. Она слегка улыбается, почти печально.
— Манами… — начинает Миура, но замолкает, когда Манами захлопывает за собой дверь. Она босиком, понимает Изуку. Она идёт по осколкам бетона и мрамора, словно по мягкому ковру, и, кажется, не замечает этого, поднимаясь по лестнице. Изуку и Шинсо отходят в сторону, чтобы не оказаться между ними.
— Это твоя очередь, да? — спрашивает Манами мягким, нежным голосом. Когда она подходит ближе, Изуку видит, что её янтарные глаза не похожи на сердечки. Её лицо грустное, но более спокойное, чем когда-либо видел Изуку, даже с лёгкой улыбкой на губах.
— Манами, повернись, — говорит Миура напряжённым, сдавленным голосом. — Тебе не нужно этого делать, просто… просто вернись внутрь. Деку чувствует, как его дёргают за рукав. Он оборачивается и видит Шинсо в боевой стойке с одним ножом в руке. Деку сглатывает и достаёт нож из-за пояса. Но это кажется неправильным. Ни Манами, ни Миуру, похоже, не волнует, что они здесь.
— Да, — говорит Манами, слегка наклонив голову набок. — Я должна это сделать , — повторяет она, слегка смеясь и всё шире улыбаясь. Её голос звучит странно, но Изуку не может понять, собирается ли она заплакать или это что-то другое. — Ты же знаешь, что я должна, Сумими.
«Я не могу сражаться с тобой», — говорит Миура. В отличие от Манами, в её голосе нет двусмысленности. Она говорит так, будто ей больно, и даже если бы её голос не выдавал этого, то выдало бы лицо. Деку не думает, что когда-либо видел её такой раненой , даже покрытой синяками или лежащей на теле Манами, как труп. От искажённого, разбитого выражения её лица у Деку щемит сердце.
— Но ты бы не возражала против убийства Кадзуо? — спрашивает Манами, продвигаясь вперёд. С каждым шагом бейсбольная бита скрежещет по треснувшему мрамору. — Мы с мамой были бы в порядке, если бы база рухнула. Мы сильные. Но Кадзуо — нет, и ты это знаешь. Не так ли?
Миура делает шаг назад. Кусок бетона, на который она наступает, трескается и крошится, скрипя под её ботинками. Она в обычных кроссовках, которые надевает под свинцовые ботинки, понимает Изуку. Она не может использовать свою причуду, чтобы улететь отсюда. Неужели она действительно собиралась убить Фьюри? Он не может не задаваться этим вопросом. Какая-то часть его надеется, что Манами права.
“ Я... ” начинает Миура. Ее голос срывается. Когда Манами подходит к ней ближе, она бросает нервный взгляд на Шинсо и Изуку. “ Манами, он ... это неправильно, то, что он делает с людьми. Я больше не могу быть частью этого. Изуку сглатывает. Такое чувство, что эти слова предназначены для него, как извинение. Изуку не нравится, что это начинает звучать так, будто Миура не планирует выбираться отсюда.
— У него не было выбора, — говорит Манами. В её голосе есть что-то твёрдое, чего Изуку не понимает, когда она наклоняется и кладёт левую руку поверх правой. Её улыбка превращается в гнев, а лицо искажается от горького разочарования. Её тело переливается радужными цветами, но сердце в её зрачках выглядит неуместно. Миура делает ещё один шаг назад и взбирается на груду обломков.
— У него уже давно есть выбор, — говорит Миура. В её голосе есть что-то отчаянное и ужасное. Она наклоняется, открывает мешочек со свинцовыми шариками и взмахивает рукой. Они разлетаются, образуя угрожающую струю, готовую ударить. Манами, кажется, даже не замечает этого, крепче сжимая бейсбольную биту.
“ У меня не было выбора!” кричит Манами. Она бежит вперёд, размахивая бейсбольной битой, но её удар блокируется градом свинца. Миура откидывается назад, уворачиваясь, и прикусывает нижнюю губу. Она смотрит на Изуку и Шинсо и беззвучно произносит: бегите . Изуку колеблется, но у Шинсо, похоже, нет таких проблем — он почти сразу же убегает. Изуку смотрит то на Миуру, то на Манами, где каждый удар сопровождается низким звоном металла о металл, и где Шинсо бежит, разрываясь на части.
— Ты не такой, как он! — шипит Миура. — Ты тоже можешь уйти. Мы оба можем уйти. Она отступает в сторону, на её лице выступают капли пота.
«Я не брошу маму, — говорит Манами. — И ты тоже не должен. Она так много для нас сделала, — говорит она, замахиваясь бейсбольной битой. Изуку смотрит, как она сплющивает свинцовые шарики, с которыми соприкасается, — он понимает, что силы, которую она использует, хватило бы, чтобы серьёзно ранить, если не убить, Миуру одним ударом.
— То, что она помогла нам, не значит, что мы должны служить ей до конца наших дней, — говорит Миура. Изуку на секунду ловит её взгляд и понимает, что его присутствие отвлекает её. Он понимает это в ту же секунду, когда осознаёт кое-что ужасное: он не может помочь ей в этой схватке. В отличие от большинства сражений, где близкое расстояние с ножом может сыграть ему на руку, если Манами прикоснётся к нему, эмоциональное усиление её причуды, скорее всего, выведет его из строя, если судить по его прошлому опыту в Башне.
Теперь, когда мы видим, как Манами сражается с Миурой, становится ясно, что в прошлых боях с ней он сдерживался. Она двигается так быстро, что Изуку даже не успевает заметить биту, прежде чем она ударит по мячу или по земле. Миура едва держится, просто уклоняясь и блокируя удары, — Изуку только поранился бы. Когда бита Манами ударяет по земле, трещины, которые она оставляет, достигают почти метра в диаметре, и земля сотрясается там, где стоит Изуку. Нет... Изуку должен бежать. Он качает головой, проклиная страх, сжигающий его изнутри, и бежит за Шинсо.
Мне придётся перезапуститься , — думает он про себя. Он не хочет сдаваться в борьбе с Миурой — не может сдаться в борьбе с Миурой, и он понимает, что не хочет сдаваться в борьбе с Манами. Изуку чувствует разочарование, на глаза наворачиваются злые слёзы, и он смахивает их на бегу, наблюдая за фигурой Шинсо впереди, которая на данный момент представляет собой лишь фиолетовое размытое пятно. Он притворяется, что не слышит, как позади него металл бьётся о металл.
А потом звуки стихают. Изуку замирает, чуть не падая, когда резко останавливается и поворачивается на каблуках, чтобы посмотреть назад. Он чувствует себя ужасно, когда в его душе расцветает облегчение, когда он видит, что Миура стоит на месте, а её длинные чёрные волосы свободно спадают на лицо, но он ничего не может с собой поделать. На мгновение он думает, что, может быть, этот перезапуск всё-таки можно спасти, а потом присматривается внимательнее.
В этот момент он находится достаточно далеко, чтобы не видеть большинства деталей, но понятно, что произошло. Повсюду кровь, и Манами лежит на земле у ног Миуры. Миура тупо смотрит на землю перед собой, где лежит бейсбольная бита, отражающая быстро светлеющее небо. У Изуку сводит живот. Он вспоминает, как нашёл Миуру в прошлый раз.
— Миура! — зовёт он, подбегая к ней. В этот момент он уже не знает, где Синсо, и ему остаётся только надеяться, что с другим мальчиком всё в порядке. Он достаточно отвлечён тем фактом, что Миура даже не смотрит на него, когда он подбегает к ней и её… сестре? Подруге детства? Она вообще не двигается. Когда Изуку подходит достаточно близко, чтобы увидеть её лицо, оно забрызгано кровью, которая ей не принадлежит, а по щекам текут слёзы, оставляя чистые дорожки.
— Иди, — говорит Миура тихим и спокойным голосом. — Тебе нужно бежать, иначе тебя догонят другие. — Изуку моргает. Лицо Миуры бесстрастно, несмотря на слёзы. Изуку изо всех сил старается не смотреть на тело, но когда он всё-таки смотрит, становится ясно, что это причуда Миуры. Кусок свинца, зазубренный и, вероятно, из основания, пронзил грудь Манами сзади и вышел спереди. Похоже, это было быстро. Глаза Манами всё ещё открыты, лицо пустое.
— Ты должен… ты тоже пойдёшь, — говорит Изуку и слышит мольбу в своём голосе. — Ты умрёшь, если останешься здесь.
«Я знаю, — тихо говорит Миура. — Оставь меня». Она не выглядит расстроенной, убитой горем или потерявшей что-то, как представлял себе Деку. Она просто выглядит смирившейся. Деку открывает рот, чтобы ответить, но слышит что-то знакомое, от чего у него замирает сердце. Подняв взгляд и увидев вертолёт, он вздыхает.
«Мы оба умрем», — говорит он вместо этого. «В июле», — добавляет он, когда Миура наконец смотрит на него, широко раскрыв глаза. Он указывает на небо.
Миура медленно моргает. «По крайней мере, это будет быстро», — говорит она, и это последнее, что они успевают сказать, прежде чем звук причуды Джул заглушает все остальные звуки. На этот раз Изуку закрывает глаза, чтобы не видеть ослепительный свет, и позволяет себе сгореть дотла.
Примечания:
предупреждение о содержании: канализационный слив, упоминание жестокого обращения, насилие/кровь
диссонанс! черт возьми, каррд! личный автомобиль!
клянусь, эта сюжетная линия кажется такой повторяющейся, но я напоминаю себе, что вы видите каждую главу только один раз, в то время как я вижу её в наброске, в черновике, когда редактирую, каждый раз, когда переписываю то, что написал, прежде чем продолжить, и так далее.