Better luck next time. (повезёт в следующий раз - Больше удачи в следующий раз)

Boku no Hero Academia
Джен
Перевод
Заморожен
NC-21
Better luck next time. (повезёт в следующий раз - Больше удачи в следующий раз)
Dazai_0O
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Падая, он позволяет себе подумать об этом. Он позволяет себе подумать, что если он очнётся, если всё вернётся на круги своя, это будет означать, что у него действительно есть причуда. Это будет означать, что он действительно может прыгнуть с крыши и надеяться на лучшее в следующей жизни. Это будет означать, что всё это время он был бесполезен и ничего не стоил, потому что ещё не умер. Он падает на землю. И тут он открывает глаза.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 99: чистота.

в следующий раз повезет больше морской воин Глава 99: чистота Краткие сведения: последний раз: изуку дружески преследует синсо Примечания: извини, что это коротко, я чертовски болен, рн (Дополнительные примечания приведены в конце главы.) Текст главы Ривера и Коидзуми в кои-то веки приходят на встречу последними. Изуку не думает, что он когда-либо видел такое, и, судя по румянцу на щеках Риверы и тому, что Коидзуми слегка задыхается, они спешили. Ривера поднимает руку и откидывает с лица гладкие тёмные волосы, со вздохом опускаясь на стул, нахмурив брови и поджав губы. — Долго же ты собиралась, — протягивает Рен со своего места рядом с Изуку. Изуку сглатывает, бросая взгляд на её невозмутимое лицо, пока она наблюдает за Риверой, приподняв бровь. Изуку вытирает вспотевшие ладони о бёдра под столом и удивляется, откуда Рен черпает уверенность. — Простите за опоздание, — говорит Ривера, как будто Рен вообще ничего не сказал. — Наша предыдущая встреча затянулась. Он поднимает руку, ослабляя галстук и снимая пальто. Коидзуми, стоящая рядом с ним, расстегивает плащ и вытаскивает из него руки. — Но у нас есть хорошие новости! — говорит Коидзуми с улыбкой на лице, оглядывая комнату. — Нам разрешили спланировать рейд, когда Геккейджу попытается вытащить сами-знаете-кого из Тартара, а это значит, что у нас есть приблизительное время, когда они будут поджарены, — радостно говорит она, и на её щеках появляются ямочки. Изуку моргает и сглатывает. — Это отличная новость, — говорит Мирко, немного взволнованно, но не так сильно, как Коидзуми. — Но знаем ли мы, когда и где они это будут делать? — Пока нет, — говорит Ривера, и Изуку оглядывается и видит, что Ривера пристально смотрит на него. — Трем агентам под прикрытием нужно будет собрать информацию о том, когда состоится операция, где Геккейджу собираются и что именно они планируют делать. — Он выдыхает. — Конечно, было бы проще, если бы Фосгенин позволила Коджиме проводить с ней какое-то время, но этого и следовало ожидать. — Это не… это не вина Харуты, — говорит Изуку, сглотнув. Ривера приподнимает бровь. — Я разве это сказал? — спрашивает он сухим голосом. — Я просматривал записи с камер, и, похоже, Фосген больше всего доверяет тебе, Мидория, — говорит он. — Я хочу, чтобы ты узнал как можно больше об их так называемой операции, не раскрывая своего положения шпиона, — говорит он, глядя в тёмно-зелёные глаза Изуку. Изуку сглатывает и неуверенно кивает. — У меня тоже есть разрешение использовать свою причуду, если понадобится! — говорит Коидзуми, поднимая руку. — Но я не уверена, что это поможет прямо сейчас, — говорит она, опуская руку и потирая затылок с виноватым видом. — Но это поможет, если кто-нибудь сбежит во время рейда. — Что именно представляет собой твоя причуда? — спрашивает Найтэй со своего обычного места рядом с Айзавой. Сегодня он ведёт себя тише обычного, не болтает с Цукаучи и Айзавой, как обычно перед собранием. Изуку гадает, не случилось ли чего-то. Коидзуми моргает, склонив голову набок. — Я тебе ещё не говорила? — спрашивает она, кажется, удивлённо. Ривера, стоящий рядом с ней, тяжело вздыхает. — Её причуда называется «Прогулка по воспоминаниям», — говорит Ривера, потирая переносицу. — Сейчас она не особенно полезна, но… — начинает он, но Коидзуми перебивает его. — Можно я просто покажу им? Они не будут нам доверять, если мы ничего не расскажем о себе, понимаешь, — говорит она игривым тоном. Ривера вздыхает и машет рукой. — Делай, что хочешь, — говорит он. — Это не было важной встречей или чем-то в этом роде. Почти забавно наблюдать, как Ривера, который был так жесток с Изуку и его друзьями, раздражён и недоволен своим коллегой. — Хорошо! — говорит Коидзуми и поднимает обе руки, на мгновение прикрывая глаза, прежде чем убрать их. Когда она это делает, освещение в комнате меняется, становясь из яркого жёлтого холодным фиолетовым, как при выключенном свете. Её глаза сияют ярко-голубым, а по всей комнате появляются неоновые следы. Каждый набор кажется окрашенным в свой цвет, и, оглядываясь по сторонам, Изуку видит, что у каждого из присутствующих в комнате радужки глаз окрашены в свой неоновый цвет. «Это работает только на близком расстоянии, но оно движется вместе со мной, — радостно говорит Коидзуми. — Однако, когда оно активно, я не вижу ничего, кроме следов, так что мне понадобится боевая поддержка, если мы всё-таки будем кого-то выслеживать». Она повторяет свои предыдущие действия, закрывая глаза руками, а затем убирая их. Когда она опускает руки на стол, эффект исчезает. — Я, конечно, понимаю, что это было бы полезно в ситуации преследования, — говорит Найтгай. — Лично я немного беспокоюсь о безопасности Мидории, Шинсо и Кодзимы во время операции. — Он поднимает руку и поправляет очки на переносице. — Полагаю, эти трое должны были участвовать в попытке побега из тюрьмы вместе с Гэккейджу, чтобы держать оборону. Они могут легко оказаться на линии огня и пострадать с любой стороны, — говорит он серьёзным и низким голосом. Изуку сглатывает, и хотя он знает, что если с кем-то из них что-то случится, Изуку может просто повернуть время вспять, никто здесь этого не знает. Ну, разве что Харута, но Изуку не совсем ясно, что именно знает Харута. — Мы сможем проработать детали этого вопроса, как только узнаем больше о плане Геккейджу, — говорит Ривера, встречаясь взглядом с Найтэй. — Уверяю вас, цель состоит в том, чтобы задержать лейтенантов Геккейджу и Фосгена с минимальными потерями. “ Минимум, - тихо усмехается Рен рядом с Изуку, достаточно тихо, чтобы Изуку не был уверен, что кто-то еще слышит, пока не замечает, как Харута смотрит на нее, нервно подергивая ушами. Изуку сглатывает, переводя взгляд обратно на Риверу, который, кажется, снова смотрит на Изуку. — У нас обязательно будут люди с исцеляющими причудами, а также несколько команд героев, помимо тех, что здесь, — говорит Ривера, не сводя глаз с Изуку. — Что-то подобное не должно делаться в рамках бюджета, так сказать. — Ладно, — говорит Айзава сухим и усталым голосом. — Значит, нам нужно больше информации, прежде чем мы сможем что-то планировать, но ты получил полную поддержку Комиссии? — спрашивает он. Если честно, Деку не понимает, почему он всё ещё участвует в этих встречах, если только Ривера не сказал ему, что он отстранён от дела, просто для вида или чего-то в этом роде. Может быть, они встретились, когда Деку не было рядом, и всё уладили. Честно говоря, Деку просто в замешательстве. — Верно, — со вздохом говорит Ривера. — Конкретные ресурсы, которые будут в моём распоряжении, зависят от того, в чём именно заключается план Геккейджу, но да. Комиссия считает это одним из своих главных приоритетов на данный момент. Его взгляд, кажется, прикован к Деку, он снова и снова возвращается к нему. Деку нервно сглатывает. Остальная часть собрания проходит как в тумане. Деку знает, что должен быть внимателен, но не может, по крайней мере, не так, как должен. Наверное, это из-за того, что он мало спал, но это нормально, потому что от собрания всё равно мало что осталось. Деку терпеливо высиживает его, упорно игнорируя пристальный взгляд Риверы. -- — Как ты? — спрашивает Сасаки, когда Изуку опускается на пуфик, слегка поскрипывающий под его брюками. Изуку сглатывает, борясь с желанием вытереть руки о брюки и выдать своё волнение. — Я… я в порядке, — говорит Изуку, вспомнив, что Сасаки любит хорошие манеры. — Эм. Как ты? — спрашивает он в ответ. В ответ губы Сасаки слегка изгибаются в улыбке, и он запоминает эту реакцию на будущее. — Я в порядке, спасибо, что спросил, — говорит она почти мурлыкающим голосом. Её глаза кажутся почти ярче, и Деку думает, что это странно. Её глаза не должны так выглядеть, не должны менять яркость. Деку предполагает, что ему, вероятно, не стоит беспокоиться об этом. В Сасаки много непонятного, и её глаза — не то, на что ему стоит обращать внимание. — У меня есть для тебя ещё одно задание, — говорит Сасаки, наклоняясь вперёд и складывая руки на груди. — Думаю, тебе будет весело, особенно если я поставлю тебя в пару с Харутой. Она улыбается, показывая белые блестящие клыки. Изуку моргает. «Что… что за миссия?» — спрашивает он, потому что знает, что Харута на самом деле не отправляется на миссии так же, как он и Шинсо. Харуту, кажется, берут с собой на встречи, используют как шпиона, но не выводят на открытое пространство, не используют в бою. Изуку думает, что отчасти это связано с тем, что Харута не обучен боевым искусствам, по крайней мере, насколько Изуку известно. — Вы будете искать для нас нового поставщика, — говорит Сасаки, и её глаза сверкают от волнения. — Вы вдвоём пойдёте с Сумирэ и Манами, которые, конечно же, будут вас контролировать. Она облизывает губы. — Считайте это пробным запуском для предстоящей операции, — говорит Сасаки, слегка наклонив голову набок. — Конечно, в настоящей операции будете участвовать вы с Шинсо, но Харута нужен для этой торговой сделки, — она улыбается, и Изуку кивает. — Когда ты… когда ты думаешь, что мы закончим с этой большой операцией? — спрашивает Изуку, пытаясь понять, достаточно ли любопытства у того, кто отправляется на эту миссию. Сасаки, кажется, доволен. — Ты мне нравишься, Мидория, — говорит она, откидываясь назад и улыбаясь. — Приятно, что кто-то интересуется, как здесь всё устроено, — говорит она, и Изуку задаётся вопросом, не было ли это сарказмом, или он просто не понял. Сасаки подняла руку и постучала пальцем по нижней губе. — Думаю, в конце января или в начале февраля, — говорит она. Изуку кивает, сглотнув. Он не уверен, что думал, что это будет раньше или позже, но это не то, чего он ожидал. Сасаки, кажется, замечает это, слегка прищурив ярко-зелёные глаза. — Чтобы спланировать что-то подобное, нужно приложить немало усилий, — говорит она с ноткой смеха в голосе. — Будь терпелива, и это произойдёт раньше, чем ты успеешь опомниться, — она ухмыляется. — Я очень надеюсь, что ты наслаждаешься новыми возможностями, которые я тебе предоставила, — говорит она с хитрой улыбкой на губах. — Но не заходи слишком далеко, хорошо? Я бы не хотела лишать тебя каких-либо привилегий. Изуку распознаёт угрозу, когда слышит её. Он молча кивает, а Сасаки просто усмехается, как будто они обменялись шуткой. У Изуку пересыхает во рту. — Теперь вы можете идти, — говорит Сасаки, указывая рукой на дверь. — Я пришлю за вами чуть позже на этой неделе, чтобы сообщить подробности. Изуку выходит из комнаты. Февраль , — говорит он себе. Я должен набраться терпения до февраля. -- Изуку просыпается в холодном поту, задыхаясь и хватаясь за одеяло, словно оно — единственное, что удерживает его в этом мире. Голова болит, пульсирует в такт сердцебиению, и когда он поднимает руку, чтобы вытереть лицо, она оказывается мокрой от слёз. Изуку не думает, что сможет дождаться февраля. Он наклоняется вперёд, крепко сжимая руки в пушистом одеяле, и зажмуривается, выдавливая из глаз горячие слёзы и позволяя им стекать по щекам. Ему хочется скулить, хочется, чтобы тихий стон, готовый вырваться из его горла, заполнил тишину его спальни, но он не осмеливается. Он не хочет будить Шинсо, не хочет добавлять ещё одну проблему к списку забот другого мальчика. Он не хочет усугублять ситуацию, не хочет будить Шинсо и нарушать его короткий сон. Мысли Деку замирают, когда он слышит влажный всхлип. Он замирает, затаив дыхание, но в этом нет необходимости. Деку откидывается назад, прислоняясь к стене, которую делит с Шинсо, и прижимается к ней ухом, прежде чем успевает об этом подумать. Он слышит, как кто-то резко вдыхает, захлебываясь соплями, слышит чей-то стон. Деку сглатывает, слегка отодвигаясь от стены. Он плюхается обратно на кровать, тяжело дыша. Ему не должно быть легче от того, что Шинсо тоже плачет, но ему легче. Он ненавидит это, чувствует, что наслаждается болью Шинсо, болью, которую причинил ему Изуку. Он ненавидит это, но всё равно приятно знать, что он не единственный, кто страдает, не единственный, кто плачет в столь неурочный час. Он не хочет , чтобы Шинсо расстраивался, не хочет знать, что его другу больно, но есть что-то в осознании того, что дело не только в нем, что он не просто проявляет слабость, что заставляет его чувствовать себя лучше. Он глубоко дышит, поворачиваясь спиной к стене, которую делит с Шинсо, и держит глаза открытыми, наблюдая за тенями в своей комнате в общежитии, пока звуки плача медленно не стихают, и он думает, что Шинсо, вероятно, спит. -- Сегодня на улице так холодно, что Деку не может этого не замечать, так холодно, что холод пробирает его до костей даже сквозь толстое пальто и брюки, даже сквозь пушистые носки, заправленные в ботинки. Деку хотелось бы, чтобы у него был шарф, которым можно было бы закрыть лицо, как маской для костюма, но он возвращается из башни и под слоями одежды на нём формальный костюм, а не тёплый мягкий костюм. Из-за холода его пальцы не слушаются, когда он достаёт телефон из кармана, разблокирует его и заходит в контакты. Пальцы онемели, как будто наполовину замёрзли, но Изуку знает, что это обычный холод. Ему почти смешно от того, что он почти уверен, что уже умирал от переохлаждения, по крайней мере, один раз, но холод всё равно беспокоит его. Он нажимает кнопку вызова, прижимая телефон к уху и морщась от холода стекла. — Алло? — голос Нейто в трубке звучит выше, моложе. Деку не может сдержать улыбку, когда слышит голос друга. Он не первый раз звонит ему на каникулах, но каждый раз Деку не может сдержать идиотскую ухмылку. — Привет, Нейто, — говорит Изуку, выдыхая облачко пара, и продолжает идти по тротуару. — Как… как ты? — спрашивает он, надеясь, что Нейто не слышит, как у него стучат зубы. — Я в порядке, а ты как? — отвечает Нейто, и Изуку слышит, как он двигается на другом конце провода, словно садится в кресло или встаёт с дивана. На самом деле трудно сказать. — Я в порядке, просто замёрз, — говорит Изуку, слегка смеясь. — Я-я ненавижу эту погоду. Он слышит, как Нейто смеётся, и вдыхает полной грудью. — Холодный фронт должен продлиться около недели, так что привыкай, — говорит Нейто с дразнящими нотками в голосе. — У тебя ведь достаточно тёплая одежда, да? — добавляет он, и Изуку чувствует, как от беспокойства у него слегка краснеют щёки. “Хочу!” Изуку быстро отвечает. “Хотя мое лицо и прочее всегда оказывается слишком с-холодным”, - говорит он. Он слышит, как Нейто хмыкает в знак согласия. — Как дела? — спрашивает Нейто, и Изуку прикусывает нижнюю губу. У него была причина позвонить Нейто, помимо желания просто услышать его голос, но он всё ещё нервничает, когда заговаривает об этом. — Эм. Ты можешь… ты можешь оставить это при себе? — спрашивает Изуку, нервно теребя свободную руку и засовывая её в карман. Нейто фыркает на другом конце провода. — Э-э, Деку, я ведь уже храню для тебя довольно большой секрет, помнишь? — говорит он, и Деку слышит, как его друг закатывает глаза. Деку сглатывает и слегка трясет головой. — Д-да, я знаю, — говорит Деку. Он замолкает на мгновение, и Нейто ничего не говорит, давая Деку собраться с мыслями. — Я… я беспокоюсь о Шинсо, — признаётся Деку, и его голос звучит почти как писк. — Ладно, — говорит Нейто. — Почему? — спрашивает он просто и по существу. Изуку сглатывает. «Он продолжает… он продолжает появляться с синяками и прочим, — говорит Изуку, понижая голос, хотя вокруг никого нет, кто мог бы его услышать, учитывая, что небо разбрасывает крошечные льдинки и гоняет их вокруг резким холодным ветром. — Это не… это не злодеи. Я думаю… я проследил за ним до дома и ничего не увидел , но я думаю, что… что…» “Ты думаешь, это его родители?” Спрашивает Нейто мягким и обеспокоенным голосом. “Ты кому-нибудь рассказывал об этом?” Изуку слышит шаги и предполагает, что Нейто встает и идет в свою комнату. «Нет, я… я не хотел, на случай, если я слишком много себе напридумывал», — говорит Изуку, сглотнув. «Он просто… он был в своей комнате, когда вернулся домой, и ничего не случилось, его родители не… они не были агрессивными , но, Нейто, они явно богаты, а у Шинсо… у него даже не было простыней , когда он переехал», — говорит Изуку, у которого пересохло в горле и голос стал хриплым. — Изуку, если ты думаешь, что его родители могут причинять ему вред, тебе нужно сказать… — начинает Нейто, но Изуку перебивает его. «Я не хочу усложнять ему жизнь, — быстро говорит Изуку, и его голос дрожит. — Я имею в виду, я уже разрушил его... разрушил его жизнь , и я не... а что, если я ошибаюсь? Что, если я просто усложню ему жизнь?» Его голос срывается, он говорит быстро и взволнованно. — Изуку, дыши, — говорит Нейто. — Я не… я, честно говоря, не очень хорошо разбираюсь в насилии, и не думаю, что ты тоже, по крайней мере, со стороны родителей, — говорит он. — Но ты можешь получить больше информации, верно? Изуку кивает, прежде чем вспоминает, что Нейто не сможет увидеть это движение по телефону. — Думаешь, мне стоит снова пойти за ним домой? — спрашивает Изуку, покусывая нижнюю губу. — Нет, тебе следует поговорить с ним, — говорит Нейто со вздохом в голосе. — Если он подтвердит это, то никаких сомнений не останется. Ты можешь никогда не проследить за ним в нужную ночь, в нужное время, к тому же я не уверен, что он хочет, чтобы ты торчал под его окном, — говорит Нейто, слегка посмеиваясь в конце. — Ладно, — выдыхает Изуку. — Ладно. Я могу поговорить с ним, — говорит он, сжимая свободную руку в кулак и кивая самому себе. — Я могу это сделать. - У тебя все получится, - говорит Нейто, затем делает паузу. - У тебя все в порядке, Изуку? Я имею в виду, ты... - он замолкает, но Изуку знает, что он имеет в виду. — Нет, — слишком быстро отвечает Изуку. — Наверное, мне пора. Ветер… он усиливается, — неуверенно говорит он, потому что знает, что не может лгать Нейто. - Изуку, подожди... - начинает Нейто, но затем действительно дует особенно сильный порыв ветра, и Изуку слышит вздох Нейто. “ Береги себя, ладно? И если тебе понадобится помощь... — Я-я знаю, — говорит Изуку. — Пока, Нейто. — Пока, — со вздохом говорит Нейто. Это Изуку вешает трубку, и он не может не почувствовать укол вины, засовывая телефон обратно в карман пальто. -- Когда Изуку, Харуте и Клину приходит в голову мысль о том, что нужно проверить место встречи с поставщиком оружия, прежде чем идти на неё, становится так холодно, что Изуку хочется оказаться дома, закутавшись в одеяла и пальто. Они находятся в отеле, что кажется Изуку странным, но он не эксперт в области преступлений. По крайней мере, пока нет, — думает он про себя, когда Клин останавливается, чтобы открыть дверь в отель, потянув за ручку и придерживая её для Харуты и Изуку. — Заходите, — говорит Чист, улыбаясь Изуку и Харуте. — Здесь слишком холодно! Изук сглатывает и заходит в здание вместе с Харутой. Внутри тепло, обогреватель работает на полную мощность, когда Изук входит в вестибюль. Это довольно простой на вид отель, ничего особенного, но и не из дешёвых. Вестибюль выложен плиткой кремового цвета, а стены выкрашены в грязно-белый цвет и украшены зелёными и белыми абстрактными картинами. За стойкой регистрации сидит уставший молодой человек с собранными в пучок волосами, в рубашке на пуговицах и брюках, которые, должно быть, являются его униформой. Это странно напоминает униформу Геккейдзю. Изуку следует за Клином, пока тот подходит к стойке регистрации, засунув руки в карманы и непринуждённо улыбаясь. — Мы забронировали номер до завтрашнего дня, — говорит Клин, и парень за стойкой моргает, прежде чем быстро кивнуть. — О, эм, хорошо, — говорит он, поворачиваясь к компьютеру и набирая несколько строк. — Позвольте мне достать для вас ключ, — говорит он и через мгновение открывает ящик и достаёт пластиковую карту. Он протягивает её Клину, слегка дрожащими руками, и Клин подмигивает ему. — Спасибо, чувак. Увидимся позже, — говорит он, махнув парню рукой, разворачивается и идёт туда, где, как видит Изуку, есть четыре лифта. Изуку переглядывается с Харутой, который смотрит на него так, что Изуку уверен: этот взгляд должен что-то значить, но он не понимает. Через мгновение Харута просто вздыхает и переводит взгляд на Чина, который нажимает кнопку вызова лифта. — Мы постоянно держим этот номер забронированным, — говорит Клин, оглядываясь через плечо на Изуку и Харуту и тряхнув белокурыми волосами. — Он довольно удобен для встреч и прочего, так что, скорее всего, он нам ещё понадобится, понимаешь? Он снова поворачивается лицом вперёд, когда двери лифта открываются. — Это последний номер на третьем этаже, если вы повернёте налево, я не помню номер, — говорит он, махнув рукой и заходя в лифт. Изуку кивает, хотя Чист не смотрит на него, и следует за ним в лифт, постукивая туфлями по плитке внутри. Он выглядит иначе, чем лифт в базе Геккейджу, с тёмно-зелёными стенами и полом из кремовой плитки, но всё равно заставляет его нервничать, заставляет нервно прикусывать нижнюю губу, пока Чист нажимает кнопку третьего этажа, казалось бы, не замечая, что Изуку нервничает. — Это, эм, должно быть пробным запуском перед большим запуском, да? — спрашивает Изуку, переминаясь с ноги на ногу. — Мы... мы встречаемся здесь или как? — Чистюля смотрит на него, слегка приподняв брови от удивления. — О нет, сама встреча с поставщиком — это просто практика для вас, ребята, чтобы вы поучаствовали в по-настоящему важной миссии и всё такое, — говорит он, смеясь. — Сегодня мы просто проверяем, всё ли готово в комнате и всё такое. Мы не можем допустить, чтобы там убиралась горничная, а в прошлом на паре встреч случались драки, так что мы просто проверяем, нет ли пятен крови, понимаете? — Чистюля смеётся, как будто только что рассказал забавную шутку. Изуку просто сглатывает, неловко кивая. “ Он шутит, ” шепчет Харута, наклоняясь ближе к Изуку. “ Насчет пятен крови. Он говорит это тихо, но Изуку может сказать по взгляду, которым одаривает их Чиун, что мужчина все равно слышит. Изуку кивает, прикусывая нижнюю губу. Он не очень уверен, что шутка показалась ему смешной, учитывая, что он был одним из кровавых пятен Геккэйдзю раньше. Дверь лифта открывается, и они видят коридор с коричневым ковром в цветочек и бежевыми стенами. Здесь нет окон, и искусственное освещение на потолке заливает коридор болезненно-жёлтым светом. Клин без колебаний ведёт их направо, напевая себе под нос мелодию, которую Изуку не узнаёт. В остальном в коридоре тихо, ковёр приглушает звуки их шагов. — Вот мы и на месте, — говорит Клин, останавливаясь у последней двери в коридоре. На металлической табличке рядом с дверью написано «321». Изуку смотрит, как Клин проводит картой по считывающему устройству, и при этом загораются маленькие зелёные светодиоды. Изуку заглядывает в дверной проём, когда Клин распахивает дверь и входит внутрь. Это не похоже на то, что представляет себе Изуку, когда думает о гостиничных номерах: здесь нет аккуратно застеленных кроватей с чистыми белыми простынями и телевизором. Вместо этого здесь прямоугольный стол для совещаний с деревянными стульями без подушек по обеим сторонам. Стены простые и ничем не украшенные, а шторы плотно задернуты. Когда Чист включает свет, и комната озаряется жёлтым сиянием, Изуку видит, что шторы прибиты к стене. Он не может не дрожать, когда заходит в комнату вслед за Чистом, хотя там не холодно. “Ну, это выглядит точно так, как я помню”, - со вздохом говорит Клин, подходя вперед и проводя пальцем по столу, разглядывая его. “Он тоже не слишком пыльный, но нам придется его почистить”, - говорит он, вытирая пыль с пальца в перчатке о брюки. — Мы… мы здесь, чтобы убираться? — спрашивает Изуку, удивлённо моргая. Клин оглядывается на него с лёгкой улыбкой на лице. — В конце концов, я парень с причудой, связанной с мылом, — говорит он, поднимая руку и шевеля пальцами. — Давайте я покажу вам, ребята, где лежат чистящие средства. Всё, что вам понадобится, — это влажные тряпки. Он поворачивается и быстрыми шагами идёт в конец комнаты. Он открывает дверь, за которой оказывается ванная. — Чистящие средства лежат под раковиной. Я пойду и начну. Изуку смотрит, как Клин возвращается к столу, стягивая одну из перчаток. — Эм, — нерешительно произносит Изуку, наблюдая, как Харута идёт в ванную. — Почему… почему мы… — начинает он, но тут же замолкает. Он знает, что не должен спрашивать об этом, но Клину, похоже, всё равно. Он просто смотрит на Изуку, моргая. — О! — он слегка качает головой. — Да, в этом нет особого смысла, не так ли? — Чистюля слегка смеётся. — Об этой комнате знают лишь несколько человек, так что нам приходится убирать её самим, — говорит он, поднимая руку, словно собираясь почесать затылок, но останавливается. — На самом деле это быстро. Лучше, чем убирать кровь! — Чистюля смеётся, и Изуку сглатывает. “Хорошо”, - говорит он, и они приступают к работе. Примечания: предупреждение о содержании: подразумеваемое / исходное жестокое обращение с детьми диссонанс! каррд! я надеюсь, у вас все хорошо, я умираю.
Вперед