Better luck next time. (повезёт в следующий раз - Больше удачи в следующий раз)

Boku no Hero Academia
Джен
Перевод
Заморожен
NC-21
Better luck next time. (повезёт в следующий раз - Больше удачи в следующий раз)
Dazai_0O
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Падая, он позволяет себе подумать об этом. Он позволяет себе подумать, что если он очнётся, если всё вернётся на круги своя, это будет означать, что у него действительно есть причуда. Это будет означать, что он действительно может прыгнуть с крыши и надеяться на лучшее в следующей жизни. Это будет означать, что всё это время он был бесполезен и ничего не стоил, потому что ещё не умер. Он падает на землю. И тут он открывает глаза.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 91: совместная тренировочная арка, часть 3.

в следующий раз повезет больше морской воин Глава 91: совместная тренировочная арка, часть 3 Краткие сведения: В последний раз: Изуку забивает мяч в корзину соперников в своём первом матче на совместных тренировках! Примечания: привет, геймеры, извините, что так поздно, я отвлекся на готовку : D (Дополнительные примечания приведены в конце главы.) Текст главы Изуку наблюдает, как Восстановительница стягивает ткань с ноги Нейто, обнажая кровоточащую рану. Кровотечение почти остановилось, но рана всё ещё достаточно большая, чтобы Изуку сочувственно поморщился. Порез длиной примерно с его руку зияет на два сантиметра и заполнен тёмной свернувшейся кровью. Восстановительница хмыкает, тянется к стоящей рядом с ней тележке и достаёт кусок стерильной марли. Она протирает рану, убирая часть крови. — Это не так уж плохо, — бормочет она, а затем смотрит Нейто в лицо. — Ты хорошо позавтракал и пообедал сегодня, молодой человек? — спрашивает она почти строгим голосом. Нейто кивает. — И я хорошо спал прошлой ночью, — добавляет он. Девушка-врач улыбается, протягивает руку и взъерошивает его волосы. — Это то, что я люблю слышать, — говорит она, наклоняясь в сторону и хватая упаковку пластырей-бабочек. — Я заклею рану, чтобы она лучше зажила, но я смогу вылечить тебя полностью, — говорит она, переводя взгляд на Изуку. — Тебе стоит привести сюда своего друга, чтобы он лучше о себе заботился, — говорит она. — Юный Мидория никогда не высыпается, да? Она слегка качает головой и начинает заклеивать рану. Нейто качает головой, посмеиваясь. — Да, я постараюсь изо всех сил, — говорит Нейто. Он смотрит на Изуку. — Он не облегчает мне задачу, — добавляет Нейто, лениво улыбаясь Изуке. Изука вздыхает. “ Я... я много сплю, ” говорит Изуку, хотя он определенно этого не делает. “Это ... это оставит шрам?” - спрашивает он выздоравливающую, переводя взгляд вниз, туда, где она накладывает последний стежок бабочки. “Мм, нет”, - говорит она. “Так не должно быть”. Она отстраняется, откатываясь на несколько футов назад в своем кресле на колесиках, чтобы выбросить упаковку от "стежков" в маленькую металлическую корзину для мусора. Изуку наблюдает, как листки бумаги падают вниз, скрываясь из виду. “ Я же говорил тебе, Изуку, ” говорит Нейто, вздыхая и закатывая глаза. “ Это часть тренировки. Я в порядке . Его голос звучит раздраженно, почти разочарованно. Изуку прикусывает нижнюю губу, бросая взгляд на заклеенную пластырем рану на бедре Нейто. Похоже, что я и раньше наносил себе увечья , думает он, прежде чем выбросить эту мысль из головы. — Я знаю, — говорит Изуку, когда Восстановительница наклоняется вперёд и целует Нейто в лоб. — Просто... мне не обязательно это нравится, — говорит Изуку. Нейто вздыхает. — Это из-за меня? Признайся, — говорит Нейто, и его голубые глаза пристально смотрят на Изуку. — Я не хрупкий, знаешь ли. Изуку моргает, хмуря брови. — Это… это не из-за тебя, — говорит Деку. — Я тоже беспокоился о… о Цунотори, но я недостаточно хорошо её знаю, чтобы просто сидеть с ней, как с тобой. — Он чувствует, как что-то поднимается в его груди, острое разочарование колет в горле. Деку сглатывает, теребя края рукавов. — Почему тебя это не беспокоит? — тихо спрашивает Деку. — Почему никто не… почему никому, кажется, нет дела до того, что они причиняют друг другу боль? — слышит Изуку тихий вздох, и ему отвечает Восстановительница. — Ты так много пережила для своего возраста, — говорит она тихим шёпотом. Она смотрит на Изуку с каким-то вопросом во взгляде. — Когда ты тренируешься, твои друзья не хотят причинить тебе серьёзный вред. Учителя и персонал не допустят, чтобы с тобой или с кем-то из учеников что-то случилось, — говорит она, складывая руки на груди. — Если ты будешь корить себя за каждый синяк и ссадину, которые ты оставляешь на теле своих друзей, ты только сделаешь себя несчастной. Изуку сглатывает, кивает и опускает взгляд на свои колени. Он чувствует, как что-то поднимается в его груди, и не понимает, что именно, но знает, что ему это не нравится. Это ощущение кажется неправильным, поэтому он не двигается, уставившись на свои ноги, на покрывающую их чёрную ткань. Он делает вдох, выдох. — Изуку? — тихо спрашивает Нейто. — Ты в порядке? Изуку сглатывает, прежде чем поднять взгляд на друга и увидеть, что его голубые глаза слегка прищурены, а губы слегка опущены в беспокойстве. Изуку прикусывает нижнюю губу и качает головой. — Я… я в порядке, — говорит он, вздыхая и глядя на бедро Нейто, с которого Восстановительница снимает липкие швы с зажившей кожи. От раны не осталось и следа. — Видишь, даже шрама нет, — говорит Нейто, махнув рукой. — Это просто тренировка. — Я знаю, — бормочет Изуку. — Но мне всё равно не нравится. Нейто кивает, задумчиво глядя на него. — Тебе не обязательно это нравится, — говорит Нейто. — Просто... не переживай из-за этого, — говорит он, поджав губы. — Я не думаю, что это хорошо для тебя. — Изуку выдыхает, что-то вроде вздоха, но тише, менее заметно, но он кивает. — Я попробую, — отвечает Изуку. Он импульсивно протягивает руку и хватает Нейто за запястье. Нейто моргает, поднимает руку и позволяет Изуку взять его за руку, позволяет Изуку прижать пальцы к пульсу Нейто. Он чувствует, как сердце Нейто бьётся под кожей, чувствует, как течёт кровь, плавно, ровно и сильно. Изуку выдыхает, отпуская руку Нейто. Он чувствует, как что-то расслабляется в его груди, чувствует, как слегка расслабляется сам. — Ты видел слишком много смертей, — говорит Нейто, нахмурившись и глядя на Изуку. Изуку остаётся только кивнуть. — Никто не умрёт на тренировке, — твёрдо говорит Восстановительница. — Мидория, ты всё ещё встречаешься с Псом? — спрашивает она, пристально и понимающе глядя на него. Изуку сглатывает. — Я был… я был немного занят в последнее время, — говорит он, и его голос срывается. По тому, как Девочка-Восстановительница цокает языком, он понимает, что она считает это не очень хорошим оправданием. “Хорошо, я поговорю с Айзавой, запишу тебя на прием, если ты этого хочешь”, - говорит она, поворачиваясь к тележке и роясь в ней, прежде чем достать две упаковки фруктовых мармеладок. “Держи”, - говорит она, протягивая один пакет Нейто, а другой Изуку. “Теперь ешь”. Изуку моргает. — Но ты меня не исцелила, — говорит он в замешательстве. Восстановительница приподнимает бровь. — Ты, наверное, потратил много сил в бою, — говорит она, наблюдая за ним. — Что скажешь о Гончей, а? Изуку сглатывает и, взглянув на Нейто, получает ободряющий кивок. — Хм, может быть, — говорит Изуку, глядя на свои колени. — Ты можешь... можешь спросить у Айзавы-сенсея, когда я буду свободен. Изуку не уверен, что у него есть время, но... спросить не помешает, верно? Он видит, как Восстановительница одобрительно кивает. “Тогда я так и сделаю”, - говорит она. “Что ж, вам двоим лучше вернуться к тренировкам”, - говорит она, делая прогоняющее движение руками. “ Постарайся быть осторожным, - говорит она, ее взгляд останавливается на Изуку. Изуку сглатывает, затем кивает, когда они с Нейто встают. — Увидимся позже, Восстановительница, — беззаботно говорит Нейто, поднимая руку, чтобы помахать ей на прощание. Она вздыхает. — Я очень на это надеюсь. Не рискуй, если у тебя есть другие варианты, — говорит она, поворачиваясь, чтобы прибрать тележку. Изуку видит, как Нейто улыбается, поворачиваясь и выходя за дверь. Изуку на мгновение замирает, прежде чем последовать за ним и вернуться в зону для зрителей, чтобы дождаться следующего боя. -- Вскоре Изуку возвращается на арену, нервно теребя руки и направляясь туда, где стоит Цую. Когда он подходит, то видит, что она дрожит даже под толстым зимним костюмом, и ему становится немного жаль её. Несмотря на все проблемы, которые доставляет Изуку его причуда, по крайней мере, она не делает его слабым на протяжении всего сезона . — Ты нервничаешь, Мидория? — спрашивает Цую, слегка наклонив голову набок. — Я знаю, что нервничаю, малышка. — Изуку сглатывает и слегка улыбается ей. — Д-да, — говорит Изуку, кивая. — Если честно, я немного нервничаю перед боем с Шинсо. Цую долго смотрит на него. — Из-за его причуды? — спрашивает она медленно, словно в замешательстве, и Изуку моргает, качая головой. «О, н-нет! Просто потому, что, эм, мы так много тренировались вместе, что он... он знает большинство моих приёмов», — объясняет Изуку. Он чувствует, как краснеет при мысли о том, что Цую думает, будто он осуждает Шинсо за его причуду, будто он боится причуды, которая, по сути, очень похожа на полусонное состояние. Изуку по собственному опыту знает, что есть гораздо, гораздо более болезненные причуды. Цую кивает. “Логично, ребятушка”, - говорит она. “Я думаю, у нас все получится”, - говорит она, переводя взгляд за спину Изуку. “Кэндоу, Янаги. Рад снова видеть вас двоих. Изуку моргает, оборачиваясь, чтобы увидеть приближающихся двух девушек. Кендо поднимает руку в знак приветствия, ее длинные оранжевые волосы собраны сзади в конский хвост. Янаги нависает над ней, сцепив руки перед собой. Это движение Изуку проделывал много-много раз, и он задаётся вопросом, просто ли это привычка или Янаги нервничает. — Привет, Асуи, Мидория, — говорит Кендо, улыбаясь. Как вы тут? Изуку неловко улыбается и благодарен, когда Цуйу улыбается Кендо. — Я же говорила, что ты можешь называть меня Цуйю, малышка. У меня всё хорошо, — говорит она дружелюбным тоном. — А как у вас двоих? Кендоу кивает. “В 1-Б все хорошо закончилось”, - говорит она, ухмыляясь. “Наверное, нам стоит придумать план, а?” - говорит она. Ее взгляд перемещается на Изуку. “ Монома говорит, что вы довольно близки с Шинсо, ” говорит она, и Изуку сглатывает, прежде чем нерешительно кивнуть. — Д-да, мы тренируемся вместе, — говорит Изуку. Кендо кивает. — Камакири и Куроиро довольно сложно победить в одиночку, так что нам придётся потрудиться, — говорит Кендо, слегка нахмурив брови. — Куроиро может перемещаться во всём тёмном, так что тебе нужно следить за тенями и прочим. Камакири может создавать клинки по своему желанию, и они острее и прочнее обычного металла, — говорит Кендо. Изуку моргает и тянется к ножам на поясе. — Ты не знаешь, как они ведут себя в сравнении с обычными ножами? Такими, как для боя, — говорит Изуку, и Кендо замолкает, прикусывая нижнюю губу. — Честно говоря, я понятия не имею, — говорит она. — Извини. Изуку пожимает плечами, сглатывая. — Всё в порядке, — говорит он. Он делает небольшой вдох. — Причуда Синсо требует вербального ответа на вопрос, и её можно разрушить физической болью или ударом, — говорит он, переводя взгляд с Кендо на Янаги. — Оджиро очень хорош в боевых искусствах, а его хвост, хм, сильнее, чем его руки или ноги, — говорит он. Кендо кивает, сжимая одну из своих рук в кулак. Он растёт, увеличиваясь примерно до размера её головы. — Похоже, я буду хорошей парой для Куроиро или Одзиро, — говорит она. — В рукопашном бою без оружия я обычно побеждаю людей. Она смотрит на Янаги. — Рейко, ты можешь управлять большинством клинков Камакири, верно? Янаги кивает, глядя в пол. — Большинство из них, — говорит она тихим и монотонным голосом. — Самые крупные для меня слишком велики. Кендо кивает, оглядываясь на Цуйю и Изуку. «У Рейко есть телекинез, — говорит Кендо. — Так что, вероятно, нам стоит объединить её и Мидорию в команду, чтобы справиться с Камакири. Кроме этого, я не уверен, что есть необходимость в какой-то конкретной группировке». — Мне подходит, — кивает Цую. — Если мы все будем осторожны и не будем отвлекаться на Шинсо, а будем следить за тёмными местами, у нас всё получится. Она обводит взглядом группу, и Деку внезапно вспоминает, что она была в составе группы, которая помогала совершать набеги на Ши Хассаикай, что она участвовала в настоящем сражении. Изуку задается вопросом, понимает ли она это, испытывает ли она то же самое чувство непрекращающегося страха, которое никогда не покидает, вину за каждое принятое решение, нервозность в каждый момент тишины. Изуку очень надеется, что это касается не только его. — Пора начинать, — раздается голос Айзавы из громкоговорителя. — Вы все уже знаете, что делать. Идите в одну из огороженных зон и ждите обратного отсчёта. — Он звучит устало, но Изуку знает, что учитель внимательно следит за происходящим. Он достаточно долго знаком с Айзавой, чтобы понимать, что, хотя учитель действительно измотан, усталость и скука — это скорее притворство. Изуку следует за Кендо и Цую, когда они идут вперёд, к правой стартовой площадке. Она находится напротив той, с которой Изуку стартовал в прошлый раз, и город с этого ракурса выглядит по-другому. Изуку предполагает, что это может быть связано с тем, что город тоже перестраивали, но здания кажутся меньше и, кажется, на них легче забраться. Прищурившись и взглянув на бетон, покрытый резкими серыми тенями и золотистыми бликами там, где послеполуденное солнце освещает недавно построенные сооружения, Изуку решает, что ему это показалось. В конце концов, они выглядят так же, как и те, что Цементосс строил раньше. — Рейко и Мидория, вы двое держитесь вместе, — говорит Кендо, когда они выходят на стартовую площадку, и оборачивается через плечо. Солнечный свет, косой и золотистый, делает её рыжие волосы похожими на огонь, они сияют, как тонкие янтарные нити. Изуку кивает и опускает руку на ножны с двумя самыми большими ножами, которые у него есть. Он надеется, что их хватит, чтобы остановить клинки Камакири, потому что, если их не хватит , Изуку ничего не сможет сделать с причудой другого мальчика. — Ладно, на счёт три, — говорит Айзава, бубня в громкоговоритель. — Три, два, один, — быстро и бесцеремонно произносит он. После секундной паузы он добавляет: «Вперёд», как будто забыл. Изуку сдерживает улыбку, когда они с Янаги выбегают из огороженной зоны и отходят в сторону. — Шинсо попытается нас найти, — говорит Деку. — Он не может использовать свою причуду, пока не окажется на расстоянии слышимости, так что нам нужно быть начеку. — Деку оглядывается на Янаги, и тот кивает. “Я наиболее эффективен, когда мы находимся рядом с обломками”, - говорит Янаги. “Я могу перемещать только предметы, которые весят столько же, сколько я, или меньше”. Ее голос такой же спокойный и монотонный, как и раньше, и он почти напоминает Изуку Шинсо. Разница в том, что голос Шинсо сухой от сарказма, монотонный из-за незаинтересованности. Изуку не уверен, но он думает, что, возможно, Янаги просто так разговаривает. — Ладно, — говорит Изуку, оглядываясь по сторонам. — Думаю, здесь должна быть… площадка со столами и стульями, — говорит он, поворачивая за угол. Он с удовлетворением вздыхает, когда замечает бетонные столы и стулья примерно в двух кварталах впереди. Он смотрит на Янаги, которая кивает, и её седые волосы развеваются вокруг лица. — Они будут хрупкими, — замечает она, но в её голосе нет разочарования. Изуку требуется мгновение, чтобы понять. — О, если столы слишком тяжёлые, ты можешь разбить их… стульями, верно? — спрашивает он, наблюдая за ней, пока они бегут вперёд. Она не отвечает, лишь кивает, глядя прямо перед собой. Они бегут ещё несколько секунд, их ботинки шлёпают по бетону, и эхо разносится по фальшивому городу. Дело в том, что бетонные конструкции, какими бы огромными и прочными они ни были, не приглушают шум, не поглощают его, как в реальном городе. Кажется, что всё звучит в два раза громче, хотя Изуку думает, что отчасти это связано с тем, что нет других звуков, которые могли бы что-то заглушить. Вероятно, из-за странного отсутствия звуков в имитации города Изуку так рано услышал шаги. Он резко останавливается неподалёку от столов и стульев, которыми должна была пользоваться Янаги, и поднимает руку, чтобы предупредить Янаги, что что-то не так. Она кивает, принимая боевую стойку и вытягивая руку назад. Изуку на мгновение задумывается, нужны ли ей движения рук, чтобы управлять своей причудой, но он отгоняет эту мысль и сосредотачивается, прислушиваясь. Он слышит, как кто-то идёт, не торопясь, словно быстро шагает, а не бежит. Он не думает, что это может быть Куроиро — у него нет причин идти к ним, особенно в чернильно-чёрных тенях, отбрасываемых окружающими их зданиями. Изуку напрягается, положив руку на один из ножей в кармане, прежде чем слышит голос Цую. — Мидория? — хрипло спрашивает Цую. Изуку в замешательстве моргает. — Цую? Почему ты… — начинает Изуку, прежде чем чувствует прикосновение чего-то прохладного и туманного. Это знакомо и успокаивает — Изуку знает это чувство, и поэтому он не удивляется, когда Шинсо выходит из тени, и яркий солнечный свет падает на его лицо, отбрасывая тёмные тени в затенённых местах. Маску, закрывающую его рот, Изуку видел и раньше, но он не осознавал, что она не только скрывает голос Шинсо. Изуку чувствует, как в его груди вспыхивает ужас и осознание. Он изменил свой голос , — понимает Изуку. Я и не подозревал, что он может так делать. — Это было проще, чем я думал, — говорит Шинсо, засунув руки в карманы. Его геройская форма очень похожа на форму Айзавы, только ткань тёмно-серого цвета и чуть более облегающая, чем у их учителя. Белый шарф, повязанный вокруг шеи, слегка колышется на ветру. Шинсо наклоняет голову набок, слегка прищуриваясь, глядя на Деку, и Деку уверен, что он собирается что-то сказать. Внезапно Деку чувствует сильный толчок в бок, настолько сильный, что ему приходится споткнуться, чтобы не упасть. Ему кажется, что что-то тонкое и хрупкое ломается, и Деку моргает, приходя в себя. Ему требуется секунда, чтобы собраться с мыслями и снова почувствовать себя уверенно, и за это время Янаги выбрасывает вперёд руку, и стул, скрежеща по полу, летит через всё помещение к Шинсо. — Тебе придётся постараться получше, — говорит Шинсо, ловко уворачиваясь от него. Он падает на землю, разбиваясь на три части, и вокруг него поднимается бетонная пыль. Янаги не отвечает, вместо этого поднимая руки. Стул содрогается в течение минуты, прежде чем подняться в воздух, паря над Шинсо. Шинсо отступает назад, его брови слегка хмурятся. Деку не упускает свой шанс, вместо этого он опускает руку к поясу и достаёт два ножа. Он бросается вперёд и бросает один из них в Шинсо, целясь ему в ногу. Деку надеется, что Шинсо увернётся, хотя и видит, что тот реагирует слишком медленно, отступая в сторону, чтобы нож не вонзился ему прямо в икру, но недостаточно быстро, чтобы лезвие не рассекло мясо на икре Шинсо. Шинсо ухмыляется, ныряя обратно в темноту переулка. Несмотря на то, что он находится в темноте, Изуку может его видеть, теперь, когда он знает, куда смотреть. Шинсо приседает на корточки, его волосы почти поседели от темноты. Он протягивает руку и хватает шарф. Изуку отступает назад и хватает ещё один нож, чтобы вооружиться обеими руками. — Берегись шарфа, — бормочет Деку себе под нос, а затем бросается вперёд, на Шинсо. Он быстро двигается, рассекая шарфом, который тянется к нему. Ткань из углеродного волокна режется как бумага под его лезвиями, и Деку требуется всего мгновение, чтобы добраться до Шинсо, наблюдая, как его фиолетовые глаза широко распахиваются от удивления, когда Деку вклинивается между ними, нанося удар тыльной стороной ножа, рукоятью. Шинсо хватает его за руку, шипя и стиснув зубы. Изуку видит его рот так близко, видит, как напряжены мышцы его челюсти. Изуку делает шаг вперёд, толкая Шинсо к стене. — Чёрт, — говорит Шинсо, задыхаясь, когда Изуку делает шаг вперёд и вонзает рукоять своего ножа в живот Шинсо. Изуку морщится, ненавидя звук боли, который издаёт Шинсо, но он знает, что это лучше, чем ударить его самим лезвием. Изуку легко уклоняется от удара Шинсо коленом и использует это движение, чтобы ударить локтем в маску Шинсо. Изуку поражён тем, насколько легко сражаться с Шинсо. Дело не в том, что Шинсо плохо сражается, — Шинсо лучше, чем большинство учеников без причуд. Изуку просто забыл, думает он, каково это — по-настоящему сражаться с кем-то, кто не пытается тебя убить, кто не считает тебя ниже себя. Изуку считает, что сражаться с Шинсо во многих отношениях проще, чем просто разговаривать с Сасаки. — Это то, чем ты занимался втайне? — спрашивает Шинсо резким, пронзительным голосом. — Проходил специальную подготовку по боевым искусствам? Шинсо быстро наносит удар, но Изуку уклоняется от него, и тот задевает его щёку, а не попадает прямо в глаз. Изуку стискивает зубы, заставляя себя не отвечать, пока Шинсо хмуро смотрит на него. Изуку замахивается кулаком, целясь в висок Шинсо, но Шинсо уклоняется, отводя голову в сторону. — Я знал, что ты и второгодки рано или поздно бросите меня, — шипит Шинсо, наклоняясь вперёд. Изуку чувствует его дыхание на своём лице. — Я просто не думал, что Айзава позволит вам сделать это так скоро. Изуку приходится прикусить губу, чтобы не ответить, чтобы не сказать Шинсо, что это неправда, что он не причинил бы ему такой боли, что он не бросил бы его. Изуку отодвигается от Шинсо, хотя и знает, что ему лучше продолжать сражаться, знает, что у него будет больше шансов на победу, если он останется рядом. Изуку стискивает зубы, увидев выражение боли на лице Шинсо, и, возможно, именно поэтому он слишком напуган, чтобы пошевелиться, когда видит, как оно превращается в ухмылку. — Хорошая работа, Шинсо, — говорит голос позади Изуку, и это всё, что он успевает услышать, прежде чем что-то с резким свистом рассекает воздух. Изуку рефлекторно отступает назад, быстро скользя по земле, прежде чем в его животе вспыхивает боль. Изуку ахает, почувствовав, как лезвие проходит сквозь его бок, резко рассекая мышцы и жир. Изуку стискивает зубы, прижимает руку к ране и чувствует, как из неё быстро вытекает кровь, заливая его пальцы и разбрызгиваясь по земле. Изуку стискивает зубы, шипит, отступает назад и принимает боевую стойку. — Тебе стоит сдаться, Мидория, — говорит Камакири, и его жукоподобные рты по обеим сторонам лица сверкают в тусклом свете переулка. — Рана выглядит довольно серьёзной. — Он держит в руках два длинных тонких клинка, каждый из которых длиной с его тело. Они изящно изогнуты, кажутся достаточно тонкими, чтобы быть фольгой, и сверкают, как стекло. Изуку морщится и отходит от них подальше. — Мидория! — доносится голос Кендо откуда-то сбоку, но Изуку не осмеливается ответить, пока не убедится, что это она. Он слышит её тяжёлое дыхание, видит, как она выбегает из переулка на яркое солнце. — Ицука, Шинсо здесь, и он может менять свой голос, чтобы звучать как другие, — говорит Янанги, сжав губы в тонкую нервную линию. У Деку кружится голова. Он смотрит на свою рану и внезапно понимает, что это уже не тренировка. Деку видит кровавую рану в животе, рядом с тем местом, куда его ранили, слышит обеспокоенные и панические возгласы Кендо и Янаги, и всё это кажется слишком реальным. Изуку вытягивает свои ножи и делает глубокий медленный вдох. Изуку бросается вперёд, проскальзывая между клинками Камакири. Глаза Камакири слегка расширяются, но он не успевает среагировать и увернуться от Изуку. Изуку бросается вперёд, втыкая один нож между собой и Камакири, а другой вонзает рукоятью в челюсть Камакири. Нож, который он втыкает между собой и Камакири, блокирует клинок, выходящий из груди Камакири, но это уже не имеет значения. Не проходит и мгновения, как Камакири падает на землю, и его клинки с грохотом падают рядом с ним. Изуку оборачивается и видит Шинсо, который смотрит на него широко раскрытыми испуганными глазами. Изуку знает, что на его лице дикое выражение, что его губы растянуты в оскале, а глаза широко раскрыты в отчаянии. Изуку всё равно. Он бросается вперёд, на Шинсо, и тот отступает, ударяясь спиной о стену. Изуку набрасывается на Шинсо, прижимая край классной доски к его горлу. — Мидория? — хрипит Шинсо, его глаза расширены. Он дрожит там, где Изуку прижал лезвие к его пульсу, но Изуку не может понять почему. Он чувствует только ровный гул адреналина в своих венах, слишком быстрое биение сердца. Изуку кажется, что он вот-вот потеряет сознание, что он одновременно и здесь, и не здесь, что он смотрит в золотистые глаза или спит в постели, ворочаясь в простынях. Изуку делает прерывистый вдох. Его руки дрожат так сильно, что он уверен: они трясут лезвие, которое он прижимает к шее Шинсо, но он не может пошевелиться, не может отпустить Шинсо. Всё, о чём он может думать, — это рана в боку, горячая и пульсирующая с каждым ударом сердца, покалывающая и ноющая. “Мидория, давай свяжем его”, - раздается позади него голос Кендо, в ее голосе слышится какая-то нерешительность. “Ты ... ты поймал его, так что просто позволь нам связать его”, - говорит она. Деку качает головой, но не может говорить. Он не может пошевелиться и не может отпустить Шинсо. Он не знает, что с ним не так, что это за чувство, которое сковывает его тело, но он не может пошевелиться. Деку чувствует, как у него во рту начинают стучать зубы, но это не похоже на него. На мгновение он задаётся вопросом, не находится ли он под действием чьей-то причуды. — Мидория, ты делаешь мне больно, — говорит Шинсо едва слышным шёпотом. — Ты можешь... можешь, пожалуйста, отпустить меня? — спрашивает он, и его голос дрожит, а дыхание становится неровным и прерывистым. Изуку сглатывает. Ему кажется, что он вот-вот потеряет сознание, что он теряет слишком много крови. Судя по тому, что его рубашка и ноги промокли и пропитались кровью, Изуку думает, что так оно и есть. — П-помогите, — говорит Изуку, глядя Шинсо прямо в глаза и чувствуя, как сильно его трясёт. Проходит всего мгновение, прежде чем он ощущает, как на него действует причуда Шинсо, успокаивающее чувство. Он чувствует, как его тело расслабляется, как руки опускаются. «Брось ножи», — говорит Шинсо, его голос всё ещё дрожит. Тело Изуку ослабляет хватку на ножах, и они с грохотом падают на пол. Шинсо сглатывает, и его кадык дёргается, обнажая тонкую полоску кожи на горле. Изуку хочется закричать, хочется вонзить пальцы в собственную плоть, хочется причинить себе боль. Он не знает, почему так отреагировал, не знает, почему был так напуган . Он видит, как брови Шинсо опускаются, видит, как взгляд Шинсо устремляется на его рану. — Я его держу, — говорит Кендо, и Изуку чувствует руку на своём плече. Он бы вздрогнул, если бы не находился под действием причуды Шинсо. Вместо этого он лишь ощущает далёкий, туманный укол страха. — Спи, — мягко говорит Шинсо, и мир растворяется. Изуку смутно чувствует, как кто-то подхватывает его, когда он погружается в небытие. -- Изуку приходит в себя в лазарете. Он резко открывает глаза и смотрит в потолок, не испытывая ни капли замешательства, не понимая, что происходит. Изуку ни на секунду не задумывается о том, почему он здесь, что случилось. Изуку моргает, глядя в потолок, а затем резко садится, хватаясь за бок и тяжело дыша. Там на боку у него толстый слой бинтов, но Изуку не чувствует характерного жжения, которое должно быть. Изуку вздыхает, зажмуривается и вздрагивает. Он жалеет, что ему не больно, жалеет, что они его не исцелили. Ему должно быть больно прямо сейчас, после того, что он сделал с Шинсо. — Мидория, — говорит Шинсо, и его голос настолько пугает Изуку, что тот чуть не подпрыгивает, а сердце бешено колотится в груди. Он поворачивается и видит Шинсо, сидящего рядом с его кроватью и сложившего руки на груди. Изуку тяжело сглатывает. На шее Шинсо нет ни следа, даже царапины. — Шинсо, я… — начинает Изуку, но замолкает, глядя на Шинсо. Он моргает, качая головой. Шинсо вздыхает, тяжело выдыхая. — Твоя команда победила, — говорит Синсо. — Кендо и Янаги отлично справились со мной после того, как ты вырубился, а Цую ждала их в зоне захвата. Они схватили Куроиро и Оджиро, когда те пришли за тобой, — говорит он, слегка поёрзав на стуле. Его взгляд не отрывается от лица Деку. — Я… я мог бы… я почти… — заикается Изуку, чувствуя, как бьётся его сердце, как болит грудь. Он пытается вдохнуть, но не может, даже когда поднимает руку и сжимает пальцы в ткани больничной рубашки. — Ты не сделал ничего плохого, — говорит Шинсо низким голосом. — Это была вполне разумная стратегия, чтобы заставить меня сдаться. Он замолкает, и Изуку приходится прислушиваться к собственному неровному дыханию. Шинсо резко выдыхает через нос. — Господи, Мидория, дыши, — резко говорит он. Изуку изо всех сил старается подчиниться, его голос звучит как хриплый шёпот. — Н-не могу… — начинает Изуку, прежде чем чувствует хватку причуды Шинсо. Однако у него нет времени, чтобы привыкнуть к этому, потому что Шинсо уже отдаёт приказ, прежде чем Изуку успевает полностью осознать, что на него действует причуда. — Дыши, Мидория, — резко говорит Шинсо. — И успокойся. Облегчение приходит мгновенно. Изуку чувствует, как напряжение покидает его тело, как проясняется голова, когда он делает глубокий вдох. Несколько мгновений он просто сидит, медленно и размеренно вдыхая и выдыхая, прежде чем причуда исчезает, отпуская его. “ С-спасибо, ” бормочет Изуку, на мгновение закрывая глаза. “ Я все равно не должен был ... я не должен был так угрожать тебе, ” говорит Изуку. Он слышит тяжелый вздох Шинсо, и когда он поднимает взгляд, мальчик смотрит в потолок. — Ты не сделал ничего плохого, — медленно говорит Шинсо, словно разговаривая с ребёнком. — Единственная причина, по которой это стало проблемой, — у тебя была паническая атака или что-то в этом роде. Он смотрит на Деку, и его губы кривятся в чём-то среднем между гримасой и ухмылкой. — Если бы у тебя были проблемы, разве Айзава не был бы здесь? — спрашивает он, приподняв бровь. Деку моргает, прежде чем заставить себя сделать ещё один глубокий вдох. — Да, — говорит Изуку, протягивая руку вперёд и хватаясь за больничное одеяло, заворачиваясь в него и сосредотачиваясь на ощущении ткани под руками. Шинсо ворчит, и Изуку поднимает взгляд, услышав скрежет стула по полу. — Твоя мама и Восстановительница сказали, что ты в порядке и можешь вернуться к просмотру, когда проснёшься, — говорит Шинсо, поворачиваясь и направляясь к двери. — Так что переодевайся и приходи посмотреть оставшиеся бои. Осталось ещё пару, — говорит он, хватаясь за дверную ручку. Деку слышит щелчок, но когда Шинсо открывает дверь и выходит в коридор, он оборачивается и смотрит на Деку через плечо. — Ты не причинил мне вреда, — говорит Шинсо. — Это просто тренировка, Мидория. Ты не причинил мне вреда, — повторяет он. Он на мгновение замирает, глядя Изуку в глаза, а затем поворачивается, выходит из комнаты и закрывает за собой дверь. Изуку прячет руки под одеялом. Он закрывает глаза и считает удары своего сердца, которые отдаются в ушах. Возможно, он ещё не причинил вреда Шинсо, но он без тени сомнения знает, что к началу зимних каникул он сделает это . Примечания: предупреждение о содержании: панические атаки, ПТСР, легкие медицинские препараты диссонанс! каррд! надеюсь, тебе понравилось!!!! у меня был очень насыщенный день, но я не сделал ни одного домашнего задания, так что очень скоро я об этом пожалею
Вперед