
Автор оригинала
nauticalwarrior
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/28394571
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Ангст
Дарк
Кровь / Травмы
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Второстепенные оригинальные персонажи
Пытки
Временные петли
Нездоровые отношения
Ненадежный рассказчик
Селфхарм
Характерная для канона жестокость
Панические атаки
Хронофантастика
AU: Альтернативные способности
Вигиланты
У Изуку Мидории есть причуда
Описание
Падая, он позволяет себе подумать об этом. Он позволяет себе подумать, что если он очнётся, если всё вернётся на круги своя, это будет означать, что у него действительно есть причуда. Это будет означать, что он действительно может прыгнуть с крыши и надеяться на лучшее в следующей жизни. Это будет означать, что всё это время он был бесполезен и ничего не стоил, потому что ещё не умер.
Он падает на землю.
И тут он открывает глаза.
Глава 62: правда и ложь.
29 ноября 2024, 08:00
в следующий раз повезет больше
nauticalwarrior
Глава 62: правда и ложь
Краткие сведения:
в последний раз: Мирио говорит: «Братан, давай поработаем на сэра», а потом он выходит в качестве Эйса в своём новом обличье, чтобы проникнуть в «Смертельное оружие» и убить себя. тренируется с Макой и компанией. Теперь Шинсо может получать информацию. Мирко просит Изу стать стажёром (краткое изложение от людей на моём сервере, потому что у меня сейчас мозг набекрень)
Примечания:
привет, ребята!!!
кое-что, о чём я хочу сказать очень быстро: многие спрашивают, будет ли в этой истории романтика. Я не хотела раскрывать это, но мне задают много вопросов по этому поводу, а также я получила несколько не очень приятных комментариев, поэтому я решила ответить на них. Если вы не хотите знать, пожалуйста, не читайте это примечание!
в этом фике не будет романтических отношений с Изуку. Могут быть односторонние романтические чувства со стороны других персонажей или отношения между второстепенными персонажами. Я хочу сосредоточиться на развитии платонических отношений в этом фике. Я также не считаю, что отношения были бы полезны для Изуку в его нынешнем состоянии. Я, скорее всего, опубликую отдельные, неканоничные одношоты для более популярных пар в этом фике (таких как Бакудеку, Тододеку, Синдеку и Монодеку). если у вас есть проблемы с этим решением, то мне жаль. я получал очень грубые комментарии, в которых утверждалось, что мой фанфик — «пустая трата времени» или что он будет «испорчен», если я сделаю или не сделаю определённые пары в фике.
я пишу этот фанфик бесплатно. я трачу на него 4-6 часов в ДЕНЬ. я не обязана делиться им с другими. я люблю писать, и большинство отзывов, которые мне присылают, положительные, но я всё равно человек, и негативные комментарии всё равно ранят.
(Дополнительные примечания см. в конце главы.)
Текст главы
Изуку сидит на краю крыши, свесив ноги с выступа, и смотрит на город. Ночь прохладная, ветер обдувает его лицо, прикрытое очками и новой маской. Он только что закончил патрулирование, одно из своих обычных дежурств, и после трёх ограблений и двух попыток нападения он порядком устал. Но это приятное утомление, которое проникает в его кости и напоминает ему, что даже если он творит зло с Геккейджу, сегодня вечером он сделал что-то хорошее.
Изуку делает глубокий медленный вдох, когда слышит, как кто-то приземляется на другой стороне крыши, позади него. Он мог бы занервничать, мог бы обернуться и посмотреть, кто это, если бы не услышал тихий шорох плотной ткани — звук, который всегда, всегда издаёт оружие Айзавы. Изуку не поворачивает головы.
— Привет, Ластик, — тихо говорит Изуку. — Становится прохладнее, не так ли? Он откидывается на крышу, ударяясь пятками о кирпичную стену здания под собой. Он слышит, как Айзава подходит к нему на несколько шагов, слышит тихий вздох.
— Я не заметил, — отвечает Айзава. — Ты выглядишь по-другому. — Изуку кивает, откидываясь назад и опираясь на руки.
— Ага, — отвечает Изуку, выдыхая p . — Довольно круто, правда?
— Да, — говорит Айзава. — Почему бы тебе не отойти от края, чтобы мы могли поговорить? Изуку моргает и поворачивает голову, чтобы посмотреть на учителя.
— Что, ты боишься, что я упаду? — спрашивает Изуку. Он видит, что Айзава смотрит на него, скрестив руки на груди. Изуку вздыхает, поднимает ноги и встаёт, отходя на несколько шагов от края. Он поворачивается к Айзаве, засовывает руки в карманы своих новых брюк и смотрит на учителя. Он ещё лучше спрятан, чем обычно, благодаря тому, что новый костюм действительно хорошо его маскирует, но он всё равно чувствует себя странно уязвимым. Его учитель смотрит на него в ответ, сверкая глазами за золотыми очками.
— Ты сегодня был занят, — говорит Айзава. — Больше, чем обычно. — Изуку кивает. Обычно он не задерживается так надолго и не предотвращает столько преступлений, но это потому, что обычно он старается немного поспать.
— Наверное, просто захотелось побыть на улице подольше, — пожимает плечами Изуку. — Кстати, у меня есть для тебя кое-какая информация. Он смотрит на грудь Айзавы, а не ему в глаза; в любом случае, Айзава не заметит, что Изуку не смотрит ему в глаза.
— О? — спрашивает Айзава, приподняв бровь. — Я знаю, что говорил тебе держаться подальше от злодейских организаций, — говорит он, и Изуку не может сдержать смешка.
«В моей работе это довольно сложно», — говорит Изуку не без доли горечи. Как забавно, что я оказался в этой ситуации как Изуку, а не Эйс. «Геккейджу изучают причуды детей, — говорит он. — Не знаю, чего именно они хотят, но тебе, наверное, стоит присмотреться к детям, которые проходили консультации в этом районе». Изуку прикусывает щеку изнутри, размышляя, безопасно ли называть конкретное название агентства. Он видит, как Айзава хмурит брови.
— Откуда ты это знаешь? — спрашивает Айзава. — Мы уже несколько месяцев привлекаем к расследованию Геккейджу множество профессионалов и детективов из полиции, но у нас ничего нет. Айзава делает вдох. — Откуда ты взял эту информацию, Эйс?
Изуку сглатывает. — Я, э-э… — он делает шаг назад, оглядываясь, чтобы ещё раз проверить высоту крыши. — Вы ведь не собираетесь меня арестовывать?
Айзава выдыхает и закатывает глаза. — Нет, не собираюсь. Я хочу знать, насколько велика опасность, чтобы, если кто-то, похожий на тебя, пропадёт без вести, у нас была необходимая информация для твоего поиска. — Он вздыхает. — Геккейджу — одна из двух организаций, которые напали на Юэй полтора месяца назад, как ты, наверное, слышал. Они опасны, Эйс.
— Вот и всё, что ты сказал, — бормочет Изуку. — Я выживу. Изуку теребит концы рукавов, толстая ткань свитера тёплая и приятная на ощупь даже через перчатки.
— ...верно, — говорит Айзава и вздыхает. — Я не смогу тебе помочь, если ты не предоставишь мне никакой информации для работы, Эйс. — Изуку сглатывает.
— Я, э-э-э. Возможно, — Изуку медленно выдыхает, чувствуя на себе взгляд Айзавы. — Возможно, я вступил в Геккейджу? — его голос повышается к концу фразы, и он видит, как Айзава прищуривается за очками.
— Ты что , — рычит Айзава. Он вздыхает, прижимая ладонь ко лбу. — Клянусь, ты меня погубишь, — бормочет он.
— Я-если это вообще поможет, я почти уверен, что они не знают, что я за ними слежу, — говорит Деку, разводя руками и пожимая плечами. Айзава долго смотрит на него. Деку чувствует, как под этим пристальным взглядом у него учащается сердцебиение, как на лице под костюмом выступает пот. Деку очень, очень хотелось бы, чтобы Айзава перестал на него смотреть.
— Ладно, — говорит Айзава, на мгновение закрывая глаза. — Чёрт, ладно. Ты двойной агент. Отлично. Мститель с неизвестной личностью, который почти наверняка ребёнок, активно сотрудничает со злодеями, известными похищениями и убийствами детей. Он слегка запрокидывает голову, всё ещё прижимая ладонь ко лбу. — Удивительно, правда. Изуку смотрит на него.
— Извини? — предлагает Изуку. Он поджимает губы и смотрит в сторону. — У меня не было выбора. У них есть пленники, и я... я не могу просто... Я не могу просто оставить их там, — говорит он, сжимая кулаки. — Там есть ребёнок . Маленькая девочка.
“ Ты ребенок”, - тихо говорит Айзава, но вздыхает, опуская руки по швам. “Хорошо”, - твердо говорит он голосом учителя. “Это то, что мы собираемся сделать. Я собираюсь оказать тебе поддержку в этом, а ты будешь держать меня в курсе своего статуса и того, что происходит. ” Изуку открывает рот, чтобы ответить, раздается тихий звук, прежде чем Айзава бросает на него взгляд и продолжает. — Вы ведь всё равно делаете это, чтобы получить от нас информацию, верно? Вам будет проще помочь людям, которых они держат в плену, если вы будете регулярно связываться со мной.
Изуку медленно кивает. — Я-я не хочу раскрывать свою личность, — говорит он, сглотнув. — Я могу держать вас в курсе, но я не собираюсь рассказывать вам, кто я такой. Айзава кивает, слегка вздохнув.
«Я так и думал, — говорит он, — хотя, думаю, для тебя было бы безопаснее, если бы я знал». Он задумчиво смотрит на Изуку. «Ты в порядке?» — спрашивает он, слегка смягчив голос. Изуку гадает, что он увидел в позе Изуки, что заставило его задать этот вопрос. Изуку знает, что он довольно сильно ёрзает, теребит рукава и сжимает руки, но не думает, что это очевидно .
— Я в порядке, — коротко отвечает Деку. — Мне правда не нужна помощь, но было бы неплохо иметь возможность быстро с тобой связаться, — говорит он. — У меня всё ещё есть твои контактные данные. — Деку запомнил их, но Айзаве не нужно об этом знать. — Я могу тебе написать?
Айзава кивает. «Это сработает, — говорит он, скрещивая руки на груди. — А ты? У тебя был мой номер всё это время, но ты ни разу со мной не связался». Изуку сглатывает. Я не могу сказать ему, что он узнал бы мой основной номер, если бы я ему позвонил.
— Я-я приду, если это будет срочно, — говорит Деку, ёрзая на месте. — Мне, наверное, лучше пойти сейчас, — неуверенно добавляет он. По крайней мере, это правда: солнце начинает освещать край неба, ещё не поднявшись над горизонтом. Деку не будет спать этой ночью, но ему нужно поторопиться, если он хочет смыть гель с волос в туалете, пока никто не проснулся и не застал его. Айзава выдыхает.
— Хорошо, — говорит он. — Я бы посоветовал тебе не рисковать без необходимости, но я знаю, что ты всё равно не послушаешь, — говорит Айзава, прищурив глаза за очками. Деку сдерживает улыбку, отступая к краю крыши и спускаясь по пожарной лестнице. Деку на мгновение замирает, затем поворачивается и взбирается обратно на крышу.
— Подожди, Э-Эрагон! — зовёт его Изуку, забираясь обратно на крышу. — Я кое-что забыл тебе сказать. Он видит, как Айзава оборачивается и смотрит на него с другого конца крыши.
— Я, э-э, подслушал кое-что о Лиге, — говорит Изуку. — Тога Химико — она проникла на экзамен на получение лицензии, — говорит он, наблюдая, как Айзава хмурит брови.
“Что?” - спрашивает он, подходя к Изуку. Изуку сглатывает.
— Кажется, она притворялась ученицей Шикецу. Её причуда позволяет ей превращаться в другого человека. Это всё, что я знаю, — заканчивает он, прикусывая нижнюю губу. — Мне правда пора идти.
Айзава смотрит на него. — Верно, — вздыхает Айзава. — Напиши мне на следующей неделе, чтобы я мог связаться с тобой, если у нас появятся какие-то сведения о том, что Геккейджу может быть на тебя нацелен, — говорит он, и Деку кивает.
— Я так и сделаю, — обещает он и снова ускользает, на этот раз по-настоящему.
--
Когда Изуку подходит к Айзаве после урока, тот стоит у доски и стирает записи с сегодняшней лекции. Изуку видит, как он оглядывается через плечо, затем поворачивается обратно к доске и стирает ластиком последнюю часть доски, прежде чем положить ластик на выступ под доской, где лежит мел.
— Да? — спрашивает Айзава, поворачиваясь к Изуку. Он собирается засунуть руки в карманы, но останавливается и смотрит на свои руки. Изук видит, что они покрыты белым порошком.
— Я-я хотел спросить, э-э, разрешения поехать домой на этих выходных, — говорит Изуку, переминаясь с ноги на ногу и наблюдая, как Айзава подходит к своему столу, открывает ящик, роется в нём и достаёт что-то похожее на детские влажные салфетки. Он смотрит на Изуку, вытирая руки от меловой пыли.
— Нет, — говорит Айзава, серьёзно глядя в глаза Деку. — Ты не покинешь кампус, пока не объяснишь мне или своей матери, как ты умудрился получить эту травму в прошлый раз, когда ходил домой, — говорит он. Деку моргает, открывает рот и, заикаясь, отвечает, пока Айзава подходит к мусорному баку и выбрасывает туда использованную салфетку.
— Ты… ты разговаривал с моей м-мамой? — спрашивает Изуку. Айзава оглядывается на него, когда тот пересекает класс, подходит к одной из парт в первом ряду и садится на неё, скрестив ноги.
— Садись, — говорит Айзава, указывая рукой на стол рядом с собой. Изуку тяжело сглатывает и садится в кресло. Так он оказывается ниже Айзавы, и от этого чувствует себя ещё меньше, но он не думает, что Айзаве понравится, если он сядет на стол.
— Да, мы с твоей матерью поговорили, — говорит Айзава, наклоняясь вперёд и опираясь локтем на скрещенные ноги. — Поскольку не похоже, что она нанесла тебе эти травмы, мы не имеем ни малейшего представления о том, кто и при каких обстоятельствах причинил тебе вред, — говорит Айзава, прикрыв тёмные глаза. — Было бы нелогично отправлять тебя обратно в ситуацию, в которой ты, скорее всего, пострадаешь. Изуку смотрит на него в ответ. Я не могу поверить, что мама могла так поступить со мной , — думает он, широко раскрыв глаза и глядя на Айзаву. Она ведь знает, что поставлено на карту, не так ли? Зачем ей вмешиваться?
— Мне-мне нужно идти, — говорит Изуку, прикусывая нижнюю губу и сжимая кулаки в карманах форменных брюк. Лицо Айзавы не меняется.
“Почему?” Айзава просто спрашивает.
— Я просто… мне просто нужно, — говорит Изуку, моргая, чтобы смахнуть жгучие слёзы разочарования, которые начали скапливаться в уголках его глаз. — Я должен сделать это. Айзава приподнимает бровь.
— Если ты сможешь объяснить причину и то, что произошло, я, возможно, передумаю, — говорит Айзава. — Я пытаюсь убедиться, что ты в безопасности, Мидория.
«Я в безопасности», — отвечает Изуку. Айзава вздыхает.
— Я так не думаю, — говорит он, распрямляя ноги и вставая из-за стола. — Этот разговор окончен, Мидория, — говорит Айзава, засовывая руки в карманы и делая несколько шагов к двери. — Если ты хочешь поговорить со мной о чём-нибудь, — говорит он, останавливаясь в дверях, — я буду в общежитии для персонала. Я не позволю тебе покинуть кампус, если ты серьёзно ранен. Он выходит из комнаты, а Изуку смотрит ему вслед. Его первая мысль: сломанное запястье — несерьёзная травма , а потом он осознаёт, что только что произошло.
Изуку мог бы просто улизнуть. Дело в том, что, поскольку Изуку сам попросил об этом и ему придётся уйти утром, велика вероятность, что кто-нибудь поймает его, когда он попытается ускользнуть, проскользнуть между роботами, Айзавой и всеми остальными. Другая проблема в том, что Фьюри может попросить Изуку остаться на ночь. Он может снова ранить Изуку, сломать ему руку, обжечь или использовать свою причуду на Изуку. Внезапно, интуитивно, Изуку жалеет, что не сказал Айзаве, когда был ранен в прошлый раз. В тот день тренироваться стало легче, и было приятно получить исцеление, но теперь Изуку расплачивается за это. Он наказан за свой промах.
Изуку делает глубокий медленный вдох. Он обхватывает рукой лямку рюкзака, перекинутого через плечо. Он выходит из класса и идёт по коридору в сторону туалетов.
Он достает нож, режет и у него идет кровь.
--
— Да? — спрашивает Айзава, когда Изуку открывает глаза. Учитель поворачивается к Изуку, его руки всё ещё в мелу. Изуку моргает, прикусывая нижнюю губу, чтобы собраться с мыслями.
— Я-я хотел спросить, можно ли мне-мне поехать домой, э-э, на эти выходные, — говорит Изуку. Он наблюдает, как Айзава снова открывает ящик стола, снова достаёт влажную салфетку и начинает вытирать руки.
— Нет, — говорит Айзава. Изуку знает, что он собирается сказать ещё что-то, но Изуку открывает рот и начинает говорить прежде, чем учитель успевает объяснить.
— Я-я больше не буду получать травмы, — говорит Изуку и видит, как Айзава хмурится, бросая салфетку в мусорное ведро и даже не глядя на неё.
— Я тебе не верю, — говорит Айзава, засовывая теперь уже чистые руки в карманы. Он делает несколько шагов вперёд, вставая перед столом, а не за ним, и по-прежнему смотрит на Изуку.
— Я знаю, — отвечает Изуку. — Если я… Если я расскажу вам, что случилось, вы позволите мне? Он смотрит, как учитель садится за тот же стол, что и в прошлый раз. Изуку садится на стул напротив него ещё до того, как учитель его об этом просит. Айзава смотрит на него с серьёзным выражением лица.
— Это зависит от того, как ты пострадал, — говорит он, глядя на Изуку. — Что случилось? Изуку сглатывает.
— Я, э-э, подрался, — говорит Изуку, сглатывая и глядя в пол. — Я сейчас не самый популярный человек в своём районе, так что, э-э, когда я столкнулся с ребятами из моей средней школы... — он замолкает, поднимая взгляд на Айзаву. Брови его учителя слегка нахмурены, образуя складку в центре лба.
— Мидория, — медленно произносит он. — Этот отпечаток руки на твоей руке принадлежит не человеку твоего возраста. Айзава смотрит на него так, словно пытается заглянуть в мозг Изуку. Изуку сглатывает.
— Он был крупным парнем? — предполагает Изуку. Айзава смотрит на него в ответ.
— ...Нет, — говорит он, вздыхая и вставая со своего места на парте. — Я не отпущу тебя, особенно после того, как ты только что солгал мне о том, что произошло, — говорит Айзава, сжав губы в тонкую линию. — Ты останешься в кампусе, Мидория. Айзава поворачивается и выходит из класса. Изуку смотрит ему вслед, чувствуя, как внутри у него всё сжимается от отчаяния.
По мере того, как шаги Айзавы становятся всё тише и тише, Изуку задаётся вопросом, поймают ли его, если он попытается покончить с собой, спрыгнув с крыши. Он задаётся вопросом, успеет ли кто-нибудь вовремя, чтобы остановить его, не дать ему спрыгнуть. Судя по тому, что Нейто сказал о своей смерти от передозировки и о том, что Изуку начал чувствовать притяжение своей причуды, когда потерял сознание, он не особо беспокоится о том, что выживет после падения. Изуку не совсем понимает, как именно его причуда определяет, когда он сбрасывает настройки, а когда нет, но она ещё ни разу не подводила его.
Однако Изуку не хочет рисковать и допустить, чтобы Айзава увидел его на крыше. Он не хочет рисковать и попасть в больницу, оказаться в ситуации, когда он не сможет перезагрузиться и сбежать. Изуку тихо идёт в ванную, его дыхание ровное и спокойное. Он убивал себя так много раз, по таким разным причинам, что сейчас это почти вошло у него в привычку. Изуку не может понять, рад ли он этому, рад ли он тому волнению, которое это ему доставит, или это похоже на рутину, и он просто хочет поскорее с этим покончить.
В любом случае, Изуку считает, что это не имеет значения. Он всё равно заходит в туалет. Он всё равно заходит в последнюю кабинку. Он всё равно запирает дверь и садится на кафельный пол.
Его руки почти не болят, когда он разрезает их. Запах крови яркий и жгучий. Изуку закрывает глаза, откидывает голову на стену и думает.
--
— Да? — спрашивает Айзава, и Изуку сглатывает. Он знает, что будет дальше, знает, что Айзава вытрет мел с его рук, знает, что если он попросит отпустить его домой, ему откажут.
— Я-я-я хотел-хотел-хотел рассказать тебе о том, что случилось, — заикается Изуку, переминаясь с ноги на ногу, когда взгляд Айзавы становится пристальным. — В-в-в прошлые выходные, я имею в виду. Айзава не тянется к ящику своего стола, не достаёт салфетку. Вместо этого он выходит из-за стола, вытирая руки друг о друга, и подходит к Изуку.
— Что случилось? — просто спрашивает Айзава. Он садится на парту рядом с Изуку, складывает руки на коленях и полностью сосредотачивается на Изуку. Изуку сглатывает под пристальным взглядом, но в то же время ему приятно, что к нему относятся серьёзно. В детстве так поступала только его мама. У него никогда не было такого учителя, как Айзава, никогда не было учителя, которому было бы не всё равно, что скажет Изуку.
— Вы знаете, я... я не был самым популярным ребёнком в средней школе, — начинает Изуку, заламывая руки. — М-меня, конечно, задирали, но, э-э-э... — он поднимает взгляд на Айзаву, и его лицо искажается в гримасе. — М-меня не всегда... не всегда задирали... не только дети, — говорит он, и у него перехватывает дыхание. Дело в том, что это не совсем ложь. Изуку видит, как Айзава слегка хмурит брови.
— Что ты имеешь в виду? — спрашивает он с каким-то предупреждением в голосе, но Изуку не думает, что оно адресовано ему. Изуку сглатывает.
— Я… когда я, эм, был… когда я был… — Изуку качает головой, не в силах вымолвить ни слова. Он не уверен, то ли это из-за того, что он собирается солгать учителю, то ли из-за того, что он никогда никому, даже Каччану или маме, не рассказывал о том, что учителя задерживали его после уроков, чтобы сказать, что ему следует перестать задавать вопросы на уроках, что ученикам с причудами нужно это время, что Изуку всё равно покончит с собой до окончания школы. Он никогда никому не рассказывал о том, как учительница дала ему пощечину за то, что он пробормотал что-то о ее причуде, когда учительница забрала его тетради и отказалась их возвращать. Учителя на самом деле никогда не обижали его, не так, как он собирается намекнуть, но они, безусловно, были жестоки.
— Мидория, дыши, — говорит Айзава, нахмурившись. — Ты хочешь сказать, что кто-то из твоих старых учителей так тебя обидел? Изуку на мгновение поднимает взгляд на учителя, сглатывает и кивает.
— Он, э-э, я-я не думаю, что он хотел... сломать мне запястье, — говорит Изуку, переминаясь с ноги на ногу. — Он-он просто держал меня, а я сопротивлялся, — говорит Изуку, покусывая нижнюю губу.
— Боролся ты или нет, это не твоя вина, — говорит Айзава, хмурясь и поджав губы. — Как его зовут?
Деку качает головой. «Я-я не хочу… он хороший учитель, н-на самом деле», — говорит Деку, глядя на руки Айзавы, крепко сцепленные друг с другом, а не на его лицо. «Он-он всегда был таким со мной. Я-я думаю, он злился из-за… из-за того, что я поступил в UA».
«Он нехороший учитель, если причиняет боль бывшему ученику, — медленно говорит Айзава. — Ни один учитель никогда, никогда не должен причинять боль своим ученикам». Он пристально смотрит на Изуку, в его взгляде читается беспокойство. — Ты понимаешь, Мидория?»
— Я-я знаю, — говорит Изуку глухим голосом. — Я всё равно… я не хочу, чтобы у него были неприятности, — говорит Изуку дрожащим голосом. Я ужасный человек , — мрачно думает он. Теперь Айзава думает, что у меня было ужасное прошлое, хотя на самом деле его не было, совсем не было.
Айзава вздыхает. — Ладно, — говорит он. — Я бы хотел знать, кто это был, но пока я оставлю это без внимания. — Он смотрит в глаза Изуку своими тёмными, налитыми кровью глазами. — Спасибо, что рассказал мне, Мидория. Я рад, что ты это сделал. — Изуку неуверенно кивает.
— М-можно мне поехать домой на эти выходные? — спрашивает Деку, переминаясь с ноги на ногу. — Я-я знаю, где он будет, так что я-я смогу его избегать, — говорит Деку. — Это-это больше не повторится. Айзава слегка прищуривается и на мгновение замирает, прежде чем ответить.
— Я бы хотел, чтобы ты сначала получил разрешение своей матери, — говорит Айзава, — потому что, когда мы с ней разговаривали в последний раз, она тоже не хотела, чтобы ты возвращался домой, но если она согласится, то да. Изуку моргает, а затем дарит Айзаве слабую улыбку.
— Я-я спрошу её, — говорит он. — Спасибо, сенсей! Айзава кивает ему, и когда Изуку выбегает из класса, он даже не смотрит в сторону туалета.
--
После всего, что Изуку пришлось сделать, чтобы ему разрешили завтра покинуть кампус, после перезагрузок и разговоров с Айзавой, после того, как он сказал маме, что будет осторожен и что ему будет угрожать большая опасность, если он не пойдёт, Изуку должен быть рад, что сможет уйти. Он даже должен быть взволнован. Он может получить ценную информацию, которая спасёт жизнь ребёнку, если он всё сделает правильно.
Вот только Деку не чувствует воодушевления. На самом деле Деку не хочет идти в башню Геккейджу, и если бы у него был выбор, он бы не пошёл. Дело в том, что каждый раз, когда Деку думает о том, чтобы не идти, думает о том, чтобы рассказать Айзаве правду обо всём, что произошло, думает о том, чтобы позволить Айзаве позаботиться о нём в кампусе вместе с друзьями и мамой, Деку видит только Мауса, маленького, испуганного и раненого. Он видит шрамы в форме ожогов на руках Маус, но это не шрамы, они свежие, и Фьюри сжимает её крошечные руки так сильно, что на её коже остаются отпечатки его ладоней.
Итак, Изуку сидит в своей комнате, на своей кровати, с запертой дверью и полотенцем на коленях. Его бицепсы разорваны в клочья, с них капает тёмно-багровая кровь, а бритва лежит у него на коленях, на чёрном полотенце, испачканном кровью. Следы от ожогов, полученных две недели назад, начали заживать, но не полностью. Тот, что был хуже, нижний, покрылся коркой. Изуку знает, что шрамы будут видны ещё несколько месяцев. Нет смысла не резать себя, если всё равно придётся прятать руки.
Изуку не перевязывает порезы. Он не вытирает с них кровь, не убирает бритву и полотенце с колен. Он достаёт телефон, его глаза полузакрыты от усталости и холодного, пустого ничто, которое приходит, когда причиняешь себе боль. Он просматривает список контактов. На самом деле он хочет, чтобы кто-нибудь пришёл и обнял его, прижал к груди и сказал, что всё будет хорошо. Изуку мог бы попросить об этом, если бы написал Нейто. Нейто пришёл бы к нему в комнату и обнял его. Но Нейто увидел бы кровь и забеспокоился бы. Нейто мог бы даже заставить его рассказать Айзаве, а Изуку не думает, что сможет это сделать прямо сейчас.
То же самое произошло бы, если бы Изуку рассказал Шинсо, хотя и не совсем . Шинсо бы понял, что Изуку расстроен, и пришёл бы к нему. В конце концов, они живут по соседству. Изуку не смыл кровь с рук, не спрятал полотенце и бритву. Возможно, он смог бы их спрятать, но если бы Шинсо использовал свою причуду и спросил, что так долго занимало Изуку, это было бы катастрофой. Изуку не думает, что Шинсо воспользуется своей причудой, но рисковать не стоит.
Изуку тоже не думает, что Каччан был бы хорошим выбором. Не потому, что Каччан слишком сильно беспокоится, а потому, что он не любит болтать и не стал бы утешать Изуку, даже если бы тот попросил. Изуку не может получить утешение лично, не сейчас, но он хочет, чтобы что-то . Изуку нажимает на контакт Тодороки.
Привет, Тодороки, — пишет Изуку, откидываясь на спинку кровати так, чтобы его спину поддерживало тёплое и мягкое одеяло. Телефон Изуку почти сразу же вибрирует, и он с мягкой улыбкой берёт его в руки.
Привет, Мидория. Как дела? — читает Тодороки. Изуку устраивается в постели, переворачиваясь на бок. Он чувствует, как бритва скатывается с его коленей на кровать, но ему кажется, что кровь на его руках свернулась достаточно, чтобы не испачкать кровью всю постель.
Было лучше, но я в порядке, — отвечает Изуку. А ты?
Я в порядке. Что случилось? отвечает Тодороки. Изуку слегка улыбается. Он чувствует себя немного виноватым за то, что использует Тодороки таким образом, заставляет его утешать Изуку, но в то же время Изуку думает, что, по крайней мере, он этого заслуживает.
Трудная ночь, отвечает Изуку. Ничего особенного. Иногда так бывает, понимаешь? Он видит, как появляется значок, означающий, что Тодороки печатает, но сообщение отправляется дольше, чем обычно. Изуку смотрит на значок на экране, сглатывая. Я что-то не так сказал?
Изуку на мгновение выключает телефон и кладёт его на покрывало. Он берёт бритву с того места, куда она упала. Он берёт её, поднимает и держит в ладони. Он лезет в карман штанов и достаёт маленькую коробочку для таблеток, в которой он начал хранить бритву. Она идеально подходит, он не порежется случайно, и это не выглядит странно для тех, кто может это увидеть. Его телефон вибрирует, когда он захлопывает его.
Ты причиняешь себе боль? Ничего страшного, если ты не хочешь говорить. Я не буду давить на тебя. Изуку читает сообщение Тодороки, моргая. Изуку чувствует, как краснеет, и сжимает и разжимает руку, которой не держит телефон. Пока он смотрит на телефон, Тодороки задаёт ещё один вопрос.
Прости, — написано там, — я не должен был спрашивать. Тебе не нужно ничего мне говорить. Изуку делает глубокий вдох и печатает ответ.
Нет, всё в порядке, отправляет он. Я уже. Между тем, как Изуку печатает ответ, и тем, как Тодороки отвечает, проходит пауза.
Мне жаль. Я могу чем-нибудь помочь? Изуку может представить себе лицо Тодороки, когда тот читает сообщение, может представить, как его губы опускаются вниз, а брови хмурятся над разными глазами.
Нет, всё в порядке. Идзуку отвечает. Мне уже лучше.
Примечания:
предупреждение о содержании: членовредительство, ссылки на жестокое обращение с детьми со стороны учителей
раздор!
надеюсь, вам понравилось!!! извините за негатив в начале, мне просто нужно было высказаться, потому что это уже давно меня тяготит. спасибо вам всем за поддержку!! для меня это очень важно