Better luck next time. (повезёт в следующий раз - Больше удачи в следующий раз)

Boku no Hero Academia
Джен
Перевод
Заморожен
NC-21
Better luck next time. (повезёт в следующий раз - Больше удачи в следующий раз)
Dazai_0O
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Падая, он позволяет себе подумать об этом. Он позволяет себе подумать, что если он очнётся, если всё вернётся на круги своя, это будет означать, что у него действительно есть причуда. Это будет означать, что он действительно может прыгнуть с крыши и надеяться на лучшее в следующей жизни. Это будет означать, что всё это время он был бесполезен и ничего не стоил, потому что ещё не умер. Он падает на землю. И тут он открывает глаза.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 37: поездка в торговый центр.

в следующий раз повезет больше nauticalwarrior Глава 37: поездка в торговый центр Краткие сведения: в прошлый раз: Изуку провалил экзамен, но на этот раз по-настоящему! и Незу, кажется, знает, что его тупой зад психически болен Примечания: Привет, геймеры, я не могу дождаться следующей главы, а также выходных, чтобы писать весь день, а не втискивать всё в конец Кроме того. Я уже давно об этом думаю, но не думаю, что смогу отвечать на каждый комментарий :( их так много, и мне требуется много времени, чтобы прочитать их все и ответить на них. Но я всё равно буду их читать и отвечать на вопросы!!!! Я по-прежнему ценю каждый из них (Дополнительные примечания см. в конце главы.) Текст главы Уже поздно, даже после его дежурства, и Изуку лежит в постели, укрывшись одеялом с головой. Один из его одноклассников (он думает, что это был Ашидо, но не хочет прокручивать страницу вверх, чтобы проверить) создал групповой чат в честь их завтрашней поездки за покупками, и даже в столь ранний час он активен, мигает сообщениями и освещает экран телефона Изуку. Придётся начать отключать его на ночь, — рассеянно думает он, читая последнее сообщение. Я могу прийти завтра, — говорится в письме из Токоями. Взрослые в моей семье дали мне разрешение. Каминари отвечает, и сообщение появляется на экране Деку. Чувак, круто!!! Твои родители что, до сих пор не спят?? Деку смотрит на время в верхней части экрана телефона. Сейчас чуть больше трёх часов ночи, и для Деку это вполне нормальное время, чтобы лечь спать накануне дня без тренировок с Айзавой. Да, ночь ничего не значит для нашего вида, — отвечает Токоями, и Изуку не может сдержать лёгкого смешка, набирая собственное сообщение. Я точно буду там, — пишет он, а затем: мне нужны гантели для тренировок и всё такое. И фонарик тоже. Он сказал всем, что возможно сможет прийти раньше, но мама довольно легко согласилась, словно испытала облегчение от того, что он будет в лагере, а не патрулировать улицы. Ого, Мидория, ты так поздно не спишь??? — отвечает Каминари. Я думал, ты, как Бакуго, ложишься очень рано, лол. Ха-ха-ха, нет, — отвечает он, мягко улыбаясь экрану телефона. У меня проблемы со сном. Это не совсем ложь, потому что в те ночи, когда он не патрулирует, Изуку всё равно не спит допоздна, просто потому что привык к этому, но Каминари всё равно не нужно знать, что он патрулирует по ночам. Несмотря на то, что сегодняшнее патрулирование было немного короче обычного, оно всё равно было весёлым и успокаивающим. Даже если всё, что он сделал, — это разнял пару драк и помог очень, очень пьяному человеку добраться домой на такси, для него это уже хорошо. У меня тоже проблемы со сном, — отвечает Токоями. Ты не спишь по той же причине, Каминари? Лол, — пишет Каминари. Я специально не ложусь спать так поздно, а потом жалею об этом на следующий день, каждый раз. Изуку слегка улыбается, глядя на свой телефон, прежде чем напечатать ответ. Ну тогда иди спать!!! — отправляет он, а затем ещё одно сообщение. Я, наверное, тоже попробую уснуть. Мы встречаемся на станции в 11, верно? Верно, — отвечает Токоями. Спокойной ночи, вы оба. Gn!! — отправляет Каминари вместе с гифкой, на которой кошка сворачивается калачиком на кровати и прячет нос под хвост. Изуку выключает звук на телефоне, затем блокирует его и кладёт на прикроватную тумбочку, прежде чем свернуться калачиком на кровати и закрыть глаза. -- Когда Изуку и его друзья входят в торговый центр, на улице стоит ясный день, и солнце согревает руки Изуку даже через рукава. Торговый центр весь из стекла, нержавеющей стали и ярких красок, и Изуку не может удержаться от того, чтобы не переводить взгляд с витрины на витрину, пока они с друзьями идут по магазину. “Я так взволнован”, - говорит Ашидо, почти визжа. “Мне нужно купить новую пижаму, потому что мои старые совсем износились”, - говорит она, направляясь к одному из больших магазинов одежды. “О, я пойду с тобой!” Зовет Киришима, бегая за ней. “Мне тоже нужно пару вещей из того магазина”. Изуку моргает, наблюдая, как они отделяются от группы. — Я собираюсь пойти и купить обувь для улицы, — говорит Каминари, указывая большим пальцем через плечо на магазин неподалёку с ярко-оранжевым логотипом. — Я тоже, я тоже! — кричит Хагакурэ, размахивая рубашкой, как будто поднимает руку. — Я совсем потеряла свою последнюю пару, это так неловко. Как вообще можно потерять обувь? — Подождите, — говорит Иида, следуя за ними. — В информационном буклете сказано, что нужно использовать обувь, к которой вы привыкли, вы... — его голос, а также голоса Каминари и Хагакуре затихают, когда они заходят в магазин. Изуку моргает, оглядывается и видит, что все, кроме него и Урараки, исчезли, растворившись в торговом центре. — Полагаю, нам всем нужно что-то купить, да? — говорит Урарака, задумчиво постукивая пальцем по подбородку. — Мне просто нужен спрей от насекомых для поездки, но после выпускных экзаменов я ещё хочу купить видеокамеру. Изуку хмурится. — Видеокамера? — спрашивает он, склонив голову набок. — Ты же была против Миднайт в финале, верно? Зачем бы ей... — Изуку замолкает, думая о финале Урараки. Он ещё не смотрел запись, но, судя по тому, что он слышал, она довольно легко победила. — О, да, — говорит Урарака, чувствуя себя неловко. — Я была в паре с Минетой, знаете? И он говорил какие-то жуткие вещи, так что я подумала, что, может быть, смогу заснять это на камеру и вызвать у него проблемы? — Она морщится, теребя ремешок сумочки, висящей у неё на плече. — Хотя мне кажется, что снимать его без разрешения тоже неправильно... Изуку моргает, затем качает головой. “Я не думаю, что в этом есть что-то плохое, если это для твоей безопасности”, - говорит он. “Что он сделал? Если он тебя беспокоит, мы должны сказать Айзаве-сенсею перед поездкой. ” Несмотря на то, что Изуку мало чем делится со взрослыми, он уверен, что Айзава, по крайней мере, обиделся бы на то, что Минета жутко обращается с девочками. Это не то же самое, что секрет самого Деку, это точно, но Деку думает, что если бы ему пришлось рассказать об этом одному учителю, то это был бы Айзава. После всего, что Деку сказал ему во время тренировки, после всего, что он сказал ему как Эйсу, Айзава всегда предлагает свою помощь. Это должно что-то значить, не так ли? Урарака пожимает плечами. “Я ... это было просто что-то вроде того, что он хотел отправиться в путешествие, чтобы увидеть нас на горячих источниках”, - говорит она, сглатывая. “Что-то в этом роде. И был тот единственный раз, когда он попытался подсмотреть в раздевалке, понимаешь? И хотя Джиро остановил его, я все равно отчасти думаю, что мы должны были кому-то рассказать.” Изуку кивает. — Значит, ты думаешь, что если поймаешь его с поличным в тренировочном лагере, им придётся что-то предпринять. Урарака кивает, напевая. — М-м-м. Это, конечно, подло с моей стороны, но я не хочу, чтобы его просто отругали. Я хочу, чтобы его как следует наказали, а без доказательств я не думаю, что он это сделает. Урарака выглядит смущённой. — Это ужасно с моей стороны? Я знаю, что это не очень героично, я просто… — перебивает её Изуку. — Это очень героически, — твёрдо говорит он. — Быть героем не значит, что ты не должен постоять за себя. На самом деле, если ты сделаешь это сейчас, это может помешать ему творить ещё большие злодеяния в будущем. Я думаю, это смело с твоей стороны. — Он замолкает, прикусывая нижнюю губу. — Но я всё равно думаю, что тебе стоит поговорить с Айзавой-сенсеем. — А что, если он мне не поверит? — Урарака выдыхает, словно расстроенная. — Я знаю, что это другое, но каждый раз, когда кто-то обзывал меня кошкой в средней школе, учителя просто говорили мне, чтобы я с этим свыклась, понимаешь? — Она хмурится. — Я не хочу, чтобы он думал, что я просто навлекаю на Минету неприятности, чтобы позлить его. Изуку прикусывает губу, потому что знает это чувство. — Прости, Урарака, — говорит он. — Я не могу обещать, что он послушает, но... — Он пожимает плечами. — Я думаю, что Айзава-сенсей отличается от других учителей. Однажды во время тренировки я получил травму, — он поднимает запястье, показывая место, где когда-то был синяк. — Я даже не сказал ему об этом, а когда он увидел, то спросил, кто это со мной сделал, и всё такое. Это не было чем-то серьёзным, но если бы это было так, я бы знал, что он на моей стороне, понимаешь? Он поднимает взгляд и мягко улыбается Урараке. — К тому же мы все знаем, что сенсей не против исключать людей. Урарака кивает, улыбаясь ему. “Хорошо”, - говорит она. “Я подумаю об этом. Спасибо тебе, Деку.” Она протягивает руку, кладет ладонь ему на плечо и слегка сжимает. “Я буду держать тебя в курсе всего этого, хорошо?” Изуку кивает, ухмыляясь. — Да! — Он слегка наклоняет голову в сторону. — Мне нужно купить кое-что для тренировки, но мы же все встретимся за обедом, верно? Урарака кивает. “Ммм! Тогда увидимся, Деку!” Ее яркая улыбка растягивает щеки, когда она отскакивает в сторону ряда магазинов слева от них. Изуку вздыхает, глядя ей вслед. Дело не в том, что он не знает, о чём она говорит, а в том, что это слишком знакомо. Когда Изуку делает шаг вперёд, оглядываясь в поисках указателя, он вспоминает среднюю школу, вспоминает, как его били, толкали и обжигали. Он помнит, как рассказывал об этом учителям, и хотя он не помнит точно, кто что сказал и когда, он знает общую суть. Ты драматизируешь. Хулиганы нападают только на тех, кто реагирует. Если ты не будешь реагировать, не будешь расстраиваться, это прекратится. Они ничего не могут с этим поделать, они просто играют. Немного побеситься с друзьями — это не повод для беспокойства. Ты просто немного ранимый, Мидория. Ты просто чувствительный. Изуку знает, что с Ураракой всё по-другому. Минета ведёт себя так, потому что он плохой человек, потому что он подонок. Урарака и другие девочки не сделали ничего, что заслуживало бы такого поведения. Изуку всегда был... раздражающим. Он всегда был из тех детей, которые плачут над шуткой, над которой должны смеяться. Он был без причуд, бесполезным. Когда Изуку подходит к вывеске и, прищурившись, смотрит на разноцветные надписи на карте торгового центра, он задаётся вопросом, не потому ли его перестали травить в Академии, что он перестал быть таким чувствительным. Перестал быть таким надоедливым. Он не знает. Изуку пытается прочитать вывеску, отвлекаясь на мысли о том, что Каччан больше не бьёт его и не называет бесполезным, как вдруг чувствует, что на его плечо опускается тёплая и тяжёлая рука. Изуку моргает, вздрагивает и оборачивается, чтобы посмотреть прямо в лицо Шигараки Томуры, на потрескавшихся губах которого играет широкая улыбка. Изуку сглатывает. Без руки на лице он выглядит по-другому. — Мидория, да? — хмыкает Шигараки, поднимая руку и кладя её на шею Деку, а другую руку закидывая ему на плечо, как будто они друзья. — Я звал тебя, знаешь ли. Невежливо игнорировать кого-то. Деку чувствует, как четыре его сухих и тёплых пальца лежат на его коже. Шигараки, наверное, чувствует его пульс, определённо чувствует, как Деку сглатывает, и его горло дёргается. “Я... я отвлекся”, - говорит Изуку, облизывая губы. — Веди себя так, будто мы старые друзья, — рычит Шигараки, шагая вперёд и таща за собой Изуку. — Дыши ровнее и говори тише. Если будешь вести себя плохо, мне останется только нажать на последний палец, и через несколько секунд от тебя останется лишь кучка пыли. — Ладно, — говорит Изуку, пожимая плечами. — Я тебя не боюсь. — Он наслаждается тем, как Шигараки рычит. Может быть, если не показывать слабость,это сработает с хулиганами, — думает он, и на его губах появляется улыбка. — Ты что, дурак? — бормочет Шигараки. — Ты же знаешь, что я могу убить тебя одним ударом, верно? Для тебя всё будет кончено. — хмыкает Изуку. — М-м, но ты ведь не станешь, верно? На самом деле он не может, но это не имеет значения. — Сомневаюсь, что ты далеко уйдёшь, если прикончишь меня прямо сейчас, не в такой толпе. Шигараки хрипло и низко смеётся. «Конечно. Но ты думаешь, они ожидали чего-то подобного? Посмотри на них, — говорит он, указывая на толпу. — Держу пари, я мог бы убить двадцать, может, тридцать человек, прежде чем кто-нибудь меня остановил бы, — говорит он, смеясь, и у Деку по спине бегут мурашки. Он мог бы перезагрузиться, он всегда может перезагрузиться, но мысль о том, что Шигараки будет убивать всех этих свидетелей мучительно, потому что Деку не смог себя сдержать? — Я-я буду хорошо себя вести. О чём ты хочешь поговорить? — шепчет Деку, и Шигараки кивает. Деку видит, как на его потрескавшихся губах появляется ухмылка. — Вот так, — хрипит он, подводя Изуку к скамейке, деревянной конструкции, прислонённой к островку с декоративными цветами. — Давай присядем. Так будет удобнее. — Он разворачивает их, толкая Изуку вниз, так что тот вынужден сесть рядом с Шигараки на скамейку, нагретую солнцем. Изуку дрожит, несмотря на тепло, и хочет отодвинуться от Шигараки, но не осмеливается. — О чём я хочу поговорить, хм, — вздыхает Шигараки, и от его дыхания у Деку щиплет в носу. — Знаешь, если честно, я не думал, что встречу тебя здесь. Наверное, это случайность. — Шигараки смеётся, слегка покачивая плечами. — В последнее время я был раздражён. Меня бесит, что убийца героев привлекает к себе всё внимание. Деку сглатывает. — Разве вы не друзья? — спрашивает он. Шигараки вздыхает рядом с ним, и Изуку прикусывает губу, чтобы не дернуться, когда Шигараки слегка сжимает его шею. — Как будто. Я работал с этим придурком только потому, что нам нужна была рабочая сила. — Голос Шигараки становится тише и грубее. — СМИ просто решили, что раз мы однажды объединились, то были союзниками или что-то в этом роде. Это чертовски глупо. — Шигараки вздыхает, выдыхая горячий воздух. — Я не понимаю, почему он стал новым любимчиком всех. Что в нём такого особенного? Что отличает его от меня? Фангерл тоже. Она была там, в Хосу, и о ней говорили во всех новостях, но теперь она полностью исчезла. Они забыли обо мне и о ней за неделю, но теперь Шрам — новый лучший друг для всех! Его другая рука дёргается на коленях, и Изуку ловит себя на том, что смотрит на неё. Он задаётся вопросом, почему Шигараки не носит перчатки, когда выходит на улицу. — Это из-за его послания, — бормочет Деку, всё ещё глядя на руку Шигараки. — Людям нравится идея справедливости. Идея праведного убийства. Именно поэтому людям нравятся герои. То, что сделал Шрам, может им не нравиться, но они согласны с его идеями, понимаешь? Им нравится идея наказания тех, кто поступил неправильно, тех, кто использовал свою силу, чтобы причинять боль другим. Деку медленно выдыхает. — Но я не думаю, что они могут понять тебя и Фангерл. Никто не знает, чего она хочет, почему она там оказалась, а ты хочешь только разрушений. Если у тебя и есть на это причина, то никто её не слышал. Так что, конечно, им больше нравится Стейн. Деку вздрагивает от боли, когда пальцы Шигараки впиваются в его плоть, вдавливая ноготь в кожу на горле. Деку скорее чувствует, чем видит, как Шигараки начинает дрожать. “Так это потому, что у меня нет причины?” Шигараки шипит, поднимая другую руку, чтобы почесать шею. “У меня есть причина. У всего есть причина. Я ненавижу тебя, Мидория. Я действительно, действительно ненавижу тебя, ты это знаешь. ” Изуку чувствует, как пальцы Шигараки сжимают его горло, отчего становится трудно дышать. Давление в его черепе нарастает, и он пытается оттолкнуться, но хватка Шигараки только усиливается. — Ах-ах-ах, ты же не хочешь, чтобы я убил их всех, да? — спрашивает Шигараки, кивая на людей, проходящих мимо. — Ты не считаешь мою вендетту праведной? Ты не думаешь, что я хочу справедливости? — Шигараки качает головой. — Когда я убью Всемогущего, это будет по причине, Мидория. Я накажу его за то, что он сделал. Даже если никто не поймёт, я позабочусь о том, чтобы он заплатил за это. Шигараки впивается пальцами в кожу, сжимает. — Что он сделал не так? — спрашивает Деку. — За что он должен заплатить? А потом он идёт на риск. — Он причинил боль и мне, Шигараки. Шигараки замирает, его пальцы расслабляются на шее Деку, но он не отстраняется. “ Что?! ” шипит Шигараки. “Он... он твой учитель . Он твой друг . Ты... Как он причинил тебе боль? Скажи мне, ” рычит он, и Изуку краем глаза замечает кровь на шее Шигараки. Изуку делает глубокий вдох. — Это не так плохо, как то, что он сделал с тобой, — говорит Деку. — Но у меня нет причуд, и я спросил его, могу ли я стать героем, — говорит Деку, сглатывая. Шигараки крепче сжимает его шею. — Мы были на крыше. Он сказал мне, что я не могу стать героем, что я должен отказаться от своей мечты. Он сказал мне, что я должен сдаться, и оставил меня на крыше. Шигараки вздыхает, движение дрожащее и странное. “ Ты прав, ” говорит он, убирая руку с шеи Изуку. “Это не так плохо, как то, что он сделал со мной”. Изуку поворачивается, уставившись на него. Красные глаза Шигараки прищурены, губы сжаты в хмурую линию. — Геккейджу, — говорит Изуку, и его губы двигаются без его ведома. — У них есть пленница по имени Ангел-Мстительница. Вы знаете, где они её держат? Шигараки фыркает, встаёт и засовывает руки в карманы. Он оглядывается на Изуку, приподняв бровь. — Понятия не имею, а если бы и знал, то с чего бы я стал рассказывать такому сопляку, как ты? Шигараки смотрит на Деку с лёгкой улыбкой на лице, которая тут же исчезает, и он спрашивает: — Так почему ты не прыгнул? Деку всё ещё сидит на скамейке и смотрит на Шигараки. Капюшон Шигараки отбрасывает тень на его глаза и переносицу. Его губы слегка приоткрыты, а глаза полуприкрыты. Его красные радужки, кажется, светятся. — Я не знаю, — отвечает Изуку едва слышным шёпотом, потому что не может сказать, что сделал это. — Наверное, я его не послушал. Шигараки фыркает. — Думаю, нет, — говорит он, поворачиваясь. Изуку вздыхает, глядя ему вслед. Краем глаза он видит, как Урарака бежит к нему, и на её лице ясно читаются страх и беспокойство. — Деку, это был Шигараки? Из Лиги Злодеев? — Урарака закусывает губу и делает шаг вперёд. — Боже мой, твоя шея... — Она лезет в карман, достаёт телефон и быстро печатает. — Я-я в порядке, правда, — говорит Изуку, потому что угроза смерти в данный момент его не беспокоит. — Он просто хотел поговорить. Урарака смотрит на него, прижав телефон к уху. — Алло? Да, пожалуйста, пришлите полицию и нескольких героев в торговый центр района Кияши. Там только что появился злодей, который напал на моего друга. Да, я могу оставаться на линии. Никто не пострадал, кроме моего друга, и, кажется, у него просто синяки. Она замолкает, прикрывает трубку рукой и откидывается назад, чтобы посмотреть на Изуку. — Ты ещё где-нибудь ранен? Они хотят знать, нужно ли им прислать скорую или просто медика. Изуку качает головой. — Я-я в порядке, правда. Это просто синяк, как ты и сказал. — Он поднимает руку и касается горла. Оно тёплое на ощупь, но не болит. — Даже не болит. Урарака недоверчиво смотрит на него и качает головой. — Я просто рада, что ты в порядке, — говорит она. — Это было так страшно. Он мог убить тебя, Деку. — Она поджимает губы и делает шаг вперёд, обнимая его. — Когда я увидела его здесь, с тобой, я… — Урарака, всё в порядке, — говорит Изуку и слышит приглушённые голоса на другом конце провода. — Служба спасения, кажется, они тебя о чём-то спрашивают. Он мягко похлопывает её по спине, и она кивает, отстраняясь от объятий, чтобы приложить трубку к уху. Изуку терпеливо ждет прибытия полиции. Все это время он прокручивает в голове свой разговор с Шигараки, снова и снова, как заезженную пластинку. Все может навредить ему, думает Изуку. Но что он сделал? -- Когда Изуку сидит на слишком жёстком стуле в полицейском участке, глядя на детектива Цукатти через аккуратный стол, он не совсем понимает, почему так удивлён. Цукатти садится, пододвигая кружку к Изуку через стол, и улыбается. — Нам действительно нужно перестать так часто встречаться, Мидория, — шутит Цукуичи с лёгкой улыбкой на лице. — Знаешь, я никогда не спрашивал, любишь ли ты горячее какао, я просто предположил. — Мне-мне нравится, — отвечает Изуку, протягивая руку и обхватывая кружку. Тепло проникает сквозь керамику в его ладонь. Это простая кружка, просто белая, но на ручке есть скол, и Изуку проводит по нему большим пальцем, чувствуя шероховатость в центре гладкой глазурованной поверхности. — Хорошо, хорошо. Я бы предложил вам кофе, но вы ещё слишком молоды для него, — говорит он, дружелюбно улыбаясь Изуку и кладя блокнот на стол перед собой, щёлкнув ручкой. — Теперь это должно быть просто. Я просто пытаюсь понять, можем ли мы узнать что-то новое о Шигараки из этой встречи. Изуку кивает. — Я-я понял, — говорит он. Он снова и снова проводит пальцем по кружке. — Думаю, тебе следует кое-что знать, — начинает он, но замолкает, плотно сжав губы. Цукаучи слегка наклоняет голову набок. — Продолжай, Мидория, — говорит он мягким голосом. — Что это? Его ручка лежит на бумаге, но он смотрит на Изуку. — В какой-то момент Всемогущий причинил Шигараки зло, — говорит Деку. — И я думаю, что именно поэтому он это делает. Он также работает с другой группой злодеев — Геккейджу — но я не думаю, что так же тесно, как раньше. И он очень зол из-за того, что Пятно становится популярным, а он — нет. Деку нажимает большим пальцем на чип в кружке. Не сильно, но близко к тому, и немного больно. Он смотрит, как ручка Цукатё скользит по бумаге, делая быстрые пометки. — Похоже, вы точно знаете, какую информацию я ищу, — говорит Цукаучи, поднимая взгляд на Изуку. — Вы знаете что-нибудь ещё? Особенно если он упоминал какие-то имена, даты или места. Изуку качает головой. — Он ничего такого не говорил, — отвечает Изуку. Кружка настолько горячая, что обжигает кожу, но он не думает, что Цукаучи это замечает. — Он сказал, что случайно на меня налетел. Изуку гадает, когда ему разрешат уйти. У него болит шея. — Спасибо, — говорит Цукатсучи, улыбаясь Изуку и кивая. — Тогда я тебя отпущу. Айзава ждёт тебя в вестибюле, — говорит он, вставая и отодвигая стул. Изук моргает. — Айзава-сэнсэй? — спрашивает Изуку, чувствуя, что его голова одновременно переполнена и пуста. Цукаути кивает. «Ты очень хорошо держишься, но ты только что пережила травмирующее событие. Он позаботится о том, чтобы ты благополучно вернулась домой к маме». Он слегка улыбается. «Знаешь, благодаря тебе в результате этого происшествия не было серьёзных травм. Ты очень хорошо справилась, сохраняя спокойствие и собирая информацию. Однажды из тебя получится замечательный герой». Изуку моргает. — Р-really? — выпаливает он, не подумав. Цукаучи просто кивает. “Серьезно. А теперь пошли. Я хочу отвести тебя к твоему учителю, пока он не слишком разозлился на меня за то, что я тебя задержал”, - говорит он, и Изуку кивает, поднимаясь на ноги. Он следует за Цукаучи из комнаты, и только когда они входят в вестибюль, он понимает, что даже не притронулся к горячему какао. Айзава выглядит ещё более взъерошенным, чем обычно, с растрёпанными волосами, собранными в хвост, и оружием для захвата, небрежно лежащим на шее и плечах. На нём костюм героя, но кажется, что он просто накинул его на себя, ткань местами смялась. Он выглядит уставшим, но не так, как обычно, а почти так, будто только что проснулся. Когда Изуку и Цукатсучи входят в комнату, он встаёт, его глаза полуприкрыты, когда он смотрит на Изуку. — Ты в порядке, проблемный ребёнок? — спрашивает он, делая несколько быстрых шагов вперёд и протягивая руку, чтобы слегка запрокинуть голову Изуку и осмотреть его шею. — Я-я в порядке, — говорит Изуку, и Айзава хмыкает, разжимая челюсть. — Ты притягиваешь злодеев, — отвечает Айзава. — Давай отведём тебя домой. Я уже позвонил твоей матери и сказал, что ты уже выезжаешь. Он поворачивается и идёт к двери полицейского участка, а Изуку моргает и поворачивает голову, чтобы посмотреть на Цукаучи. — Можно мне?.. — он показывает на дверь, которую Айзава распахивает настежь. Цукаучи кивает. — Береги себя, Мидория, — говорит он, когда Изуку поворачивается и выходит из здания вслед за своим сенсеем. Ночь прохладная и тихая, в отличие от дневного зноя и суеты торгового центра. Айзава молчит, но Изуку слышит его шаги по бетону, слышит, как они замедляются, чтобы он мог их догнать. Айзава бросает на него взгляд искоса и вздыхает. — Мидория, — говорит он низким и хриплым голосом. — Сегодня мне звонил Незу. Это было насчёт твоего выпускного экзамена. Изуку моргает. — О-о, — говорит он, и его сердце начинает биться быстрее. Айзава вздыхает, засовывая руки в карманы. — Он беспокоился о твоём психическом здоровье, — объясняет Айзава. — Он сказал, что ты можешь продолжать со мной разговаривать, но предложил тебе пройти настоящую терапию. Я думаю, это хорошая идея. — Деку чувствует, что Айзава наблюдает за ним, но старается не привлекать к этому внимания. Деку прикусывает губу. — Мне-мне это не нужно, — говорит он. — Мне достаточно просто поговорить с тобой. Изуку моргает, оглядываясь по сторонам. — Подождите, сенсей, вокзал в другой стороне. Айзава приподнимает бровь. — Я за рулём. Сегодня на тебя напал злодей. Я не заставлю тебя ехать на поезде. Он достаёт из кармана связку ключей от машины и машет ими в воздухе. Они позвякивают, отражая свет и издавая тихий звук. Изуку моргает. — О, — отвечает он, потому что устал и не может придумать, что ещё сказать. Айзава останавливается перед маленькой синей машиной с поцарапанным передним бампером, щёлкает ключами и открывает машину. Он открывает пассажирскую дверь для Деку, но не ждёт, пока тот сядет, а обходит машину спереди и садится сам. Деку забирается в машину, устраивается на сером тканевом сиденье и закрывает за собой дверь. В машине пахнет персиками, фруктами и ванилью. Изуку гадает, брызгает ли Айзава чем-то, чтобы так пахло, или это из-за того, что он ест в машине. — Мидория, мне нужно кое-что у тебя спросить, — говорит Айзава, вставляя ключи в замок зажигания и поворачивая их. Машина с рёвом заводится, и Изуку пристегивает ремень безопасности. — Ты должен быть честным, даже если тебе страшно. Изуку моргает и поворачивается, чтобы увидеть, что Айзава серьёзно смотрит на него. — О-окей? — отвечает Изуку, чувствуя себя немного растерянным. Айзава делает небольшой вдох. — Ты хочешь покончить с собой? — спрашивает он, и Изуку чувствует, как его глаза слегка расширяются. — Н-нет, — тут же отвечает Изуку, качая головой. Айзава прищуривается. — Ты это серьёзно или просто говоришь так, потому что считаешь это правильным ответом? — спрашивает Айзава. — Незу объяснил мне твой метод боя, и, честно говоря, я беспокоюсь за тебя. Особенно после сегодняшнего дня. — Айзава сглатывает. — У меня ещё ни один ученик не умирал, и я действительно не хочу, чтобы ты стал первым. Он смотрит на Изуку, его тёмные глаза слабо блестят в свете, проникающем в машину через окна. “Итак, я спрошу еще раз. Ты склонен к самоубийству?” Изуку сглатывает, делает вдох. — Нет, — отвечает он. — Я не собираюсь. Он ненавидит себя за ложь, но у него нет выбора, не так ли? В любом случае, это не похоже на то, что я действительно убиваю себя, — думает он, пока Айзава кивает, и напряжение немного спадает с его плеч. Я же не умру. Самоубийство — это плохо, а то, что я делаю, — нет. По дороге домой Изуку засыпает, а когда просыпается, то обнаруживает, что ему снятся руки Шигараки, причуда Шигараки. О том, как его кожа, мышцы и кости превращаются в пыль, кусочек за кусочком, осыпаются и уносятся ветром. Изуку снится, что у него есть причуда Шигараки вдобавок к его собственной. Он мечтает убить себя, превратившись в пыль, исчезнув в небытии, снова и снова. Примечания: cw: думаю, нет раздор: https://discord.gg/Vqaj62ceCt я надеюсь, что у вас всех были хорошие недели!!! следующая глава — это первая глава из серии «Тренировочный лагерь», и я так ВЗВОЛНОВАНА
Вперед