Better luck next time. (повезёт в следующий раз - Больше удачи в следующий раз)

Boku no Hero Academia
Джен
Перевод
Заморожен
NC-21
Better luck next time. (повезёт в следующий раз - Больше удачи в следующий раз)
Dazai_0O
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Падая, он позволяет себе подумать об этом. Он позволяет себе подумать, что если он очнётся, если всё вернётся на круги своя, это будет означать, что у него действительно есть причуда. Это будет означать, что он действительно может прыгнуть с крыши и надеяться на лучшее в следующей жизни. Это будет означать, что всё это время он был бесполезен и ничего не стоил, потому что ещё не умер. Он падает на землю. И тут он открывает глаза.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 31: обучающий монтаж, часть 1.

в следующий раз повезет больше nauticalwarrior Глава 31: обучающий монтаж, часть 1 Краткие сведения: последний раз: идзуку допрашивают! Примечания: привет, геймеры!!!! я не знала, как назвать эту арку, потому что она не входит в канон, так что :') но в любом случае наслаждайтесь! также примечание! в будущих главах я больше не буду помечать отсылки к членовредительству или упоминания о ранах/травмах, полученных в результате членовредительства. я по-прежнему буду помечать откровенные сцены с членовредительством. членовредительство будет упоминаться в большинстве, если не во всех, будущих главах, и, скорее всего, будут упоминаться и раны. (начинается игра "Глаз тигра") (Дополнительные примечания см. в конце главы.) Текст главы Проходит целая неделя после их возвращения в класс, прежде чем Айзава соглашается с тем, что Изуку достаточно поправился, чтобы снова начать тренировки. Это раздражает, но Изуку кажется, что он понимает, почему Айзава так настаивает на этом. Тёмные синяки на его шее только-только полностью исчезли после последнего сеанса с Девочкой-Восстановительницей, а на боку у него остался блестящий шрам. На рёбрах почему-то не осталось следов повреждений, но Изуку предполагает, что шрамы от них, вероятно, внутренние. Он ждёт Айзаву на открытой площадке для спаррингов, и сегодня солнечный день. Сейчас почти конец мая, и достаточно тепло, чтобы Изуку было некомфортно в спортивной форме с длинными рукавами, но он не собирается её снимать. Даже если его порезы уже зажили, затянувшись в результате многократных сеансов исцеления, и его руки всё равно постоянно перебинтованы, над и под локтями всё ещё видны едва заметные серебристо-белые шрамы. Если Айзава начеку — а он начеку, — он обязательно заметит. Айзава входит в помещение в своём обычном тяжёлом чёрном костюме, и Изуку не может не задаться вопросом, как этот человек не чувствует себя несчастным под всеми этими слоями одежды. Его учитель выглядит уставшим, как обычно, когда подходит к Изуку. — Мидория, — говорит он, приветствуя Изуку кивком головы. — Как ты спал в эти выходные? Его взгляд скользит по лицу Изуки. — Я хорошо спал, — вздыхает Изуку. — И да, по меньшей мере шесть часов за ночь. С тех пор, как Изуку вернулся со стажировки, Айзава почти каждый день спрашивает его, как он спал и ел ли он, и, честно говоря, это начинает действовать Изуку на нервы. — Ты обедал? — спрашивает Айзава. Изуку сдерживается, чтобы не закатить глаза, но это очень, очень трудно. — Да. И завтрак. И немного пирожных во время послеобеденных занятий, — отвечает он, пиная траву под ногами. Айзава одобрительно хмыкает. — Хорошо. Ты подумал о том, что я сказал насчёт разговора с кем-нибудь? — спрашивает Айзава. Изуку чувствует на себе взгляд учителя, но смотрит в пол и пожимает плечами. — Я думал об этом, — говорит он, наблюдая, как особенно длинная травинка колышется на ветру. “И?” Подсказывает Айзава. Изуку снова пожимает плечами. “Я не думаю, что это эм. Необходимо”. Он толкает травинку ногой. Она легко сдвигается. Он слышит вздох Айзавы. — Если бы я увидел твои руки прямо сейчас, согласился бы я с тобой? — возражает Айзава, и Изуку в изумлении смотрит на него. Айзава смотрит на него полуприкрытыми глазами. — Я не дурак, знаешь ли. Я уже восемь лет преподаю в старшей школе. — Его взгляд опускается на рукава Изуку. — Ты никогда не снимал школьный пиджак и не носил спортивную форму с короткими рукавами, даже когда было тепло. — Ты тоже в одежде с длинными рукавами, — говорит Изуку, слегка наклонив голову набок. — А ты как? Айзава смотрит на него с бесстрастным выражением лица. — Мы оба можем показать свои руки, если хочешь, — протягивает он. Изуку приподнимает бровь. — Я сражаюсь с людьми, чьи причуды связаны с огнём, кислотой и электричеством, а также с настоящим нитроглицерином. Разве не «логично», — Изуку делает кавычки в воздухе, — носить больше одежды? Это дополнительная защита. Айзава приподнимает бровь, затем пожимает плечами. — Справедливо. Я всё равно хотел бы, чтобы вы с кем-нибудь поговорили. — Он засовывает руки в карманы. — Полагаю, вы хотя бы подумали, с кем вы хотите поговорить. Изуку хмурится. — Это... необязательно, да? Это глупый вопрос, но Изуку всё равно приходится его задавать. “Это не так”, - подтверждает Айзава, кивая. Изуку вздыхает, глядя на шею учителя, а не ему в лицо. — Я бы, эм, хотел поговорить с тобой. Наверное. — Он наблюдает, как ткань захвата Айзавы колышется, когда его грудь поднимается и опускается при каждом вдохе. — Мы можем сделать это во время тренировки? Не то чтобы у меня было много свободного времени между занятиями, тренировками с тобой и тренировками с Всемогущим. — Можем, — подтверждает Айзава. — Однако ваше психическое здоровье должно быть для вас важнее. Изуку слегка улыбается ему. — Верно, — говорит он, и, когда он снова смотрит на Айзаву, то понимает, что тот ему не верит. — Итак, над чем мы работаем сегодня? В смысле тренировок. — Айзава пристально смотрит на него. — Мы поработаем над скрытностью, — говорит Айзава через мгновение. — И мы поговорим о том, почему ты считаешь, что заботиться о себе необязательно. Изуку морщится. “Верно”, - говорит он. “Тогда мы начинаем это сегодня, не так ли?” На самом деле это не вопрос, и Айзава фыркает, закатывая глаза. — Да, проблемный ребёнок, мы здесь. Ты будешь выслеживать меня в этом лесу, — он указывает на лесистую местность слева от них, — и каждый раз, когда я буду слышать или видеть тебя, ты будешь отвечать на вопрос. Договорились? — Я должен отвечать честно? — спрашивает Изуку, одаривая Айзаву своей фирменной ухмылкой. Его учитель вздыхает и запрокидывает голову, глядя в небо. «Он пытается поседеть. Это нарочно, другого выхода нет», — бормочет он, и Деку не может сдержать смешка. Айзава оглядывается на Деку. «Да, ты должен отвечать честно. Если ты не хочешь отвечать на вопрос, скажи мне об этом, и я задам тебе другой. Я лучше вообще не получу ответа, чем получу неправду». — Второй раунд допроса, — говорит Изуку, кивая. — Понял. Айзава просто смотрит на него. — Если ты вспомнишь, что должен был выучить на уроке геройства в четверг, то это будет не такой уж и допрос, — протягивает Айзава. — Сиди тихо и не высовывайся, и, может быть, мне вообще не придётся тебя ни о чём спрашивать. -- В первый раз, когда он ловит Изуку, это происходит слишком рано. Они идут по лесу всего минут десять, когда Изуку спотыкается о торчащий из земли корень. Листья, покрывающие почву, скрывали его, и Изуку успевает поймать себя до того, как падает, но не раньше, чем слегка охает, и Айзава поворачивается и смотрит прямо на него. — Это было быстро, — протягивает Айзава, но в его голосе нет ни капли удивления. — Тебе нужно смотреть, куда идёшь. В любой среде, но особенно в естественной. Там больше опасностей, чем ты, вероятно, привык видеть во время тренировок в искусственных условиях. Изуку кивает, закусив губу. — Эм, я над этим поработаю! — щебечет он, и Айзава кивает, засовывая руки в карманы. — Что, эм. Что у тебя за вопрос? Он знает, что Айзава помнит об их уговоре; в конце концов, прошло всего несколько минут. — Вы слышали о квадратном дыхании? — спрашивает Айзава, и Деку моргает. Его учитель, похоже, принимает это за отрицательный ответ. — Это техника дыхания. Она полезна для многих вещей, например, чтобы успокоить человека, когда он паникует. Деку хмурится. — Я не паникую, — говорит он, и Айзава кивает, словно ожидая этого. — Не сейчас. Но что, если ты снова попадёшь в ситуацию, которая вызовет у тебя панику? Айзава встречается с ним взглядом. — Что, если это случится с кем-то из твоих друзей, а ты будешь тем, кто их успокоит? Это полезный навык для любого героя. Ему учат на втором курсе по оказанию первой помощи, но я думаю, что ждать так долго нелогично. — Что это? — спрашивает Изуку, понимая, к чему он клонит. — Ты собираешься мне это показать? Айзава кивает. — Всё просто. Вы вдыхаете в течение четырёх секунд, задерживаете дыхание на четыре секунды и выдыхаете в течение четырёх секунд. Затем повторяете. — Он демонстрирует, громко и нарочито дыша, вероятно, чтобы Изуку услышал. — Если вы помогаете кому-то другому, полезно делать это вместе с ним, чтобы он мог повторять ваши движения. Попробуйте. Изуку прищуривается. — Это не совсем вопрос, — говорит он, и Айзава приподнимает бровь. — Ты бы предпочёл, чтобы я задал тебе неудобный вопрос, на который тебе было бы некомфортно отвечать? — Изуку моргает, и Айзава слегка ухмыляется. — Я так и думал. Я не собираюсь использовать своё положение учителя, чтобы заставить тебя раскрыть информацию, которой ты не готов поделиться, — говорит он, и его лицо становится серьёзным. — Я бы предпочёл сделать что-то действительно полезное. Это логично. Изуку моргает, затем кивает. — П-правильно, — говорит он. Айзава слегка наклоняет голову. “Давай, продемонстрируй правильное дыхание”, - говорит он. “Сначала делай это тихо, как если бы тебе нужно было использовать это незаметно, затем как если бы ты помогал гражданскому. Давай начнем с четырех циклов в каждую сторону. ” Изуку кивает, закусывая губу. Клубок беспокойства, о существовании которого он не подозревал, разматывается, и он делает, как говорит Айзава. -- Гонка на выживание проходит слишком быстро. Изуку думает, что, может быть, ему стоило постараться сильнее. Но всё заканчивается в мгновение ока, и Изуку занимает третье место в своей группе из пяти человек. Теперь он сидит на скамейке в зоне ожидания и слушает, как его друзья говорят об этом, о ставках, которые они сделали, и о том, что они собираются выиграть свои собственные гонки, и это почему-то хуже, чем изначально плохо выступить. — Я был так уверен, что Иида победит, — вздыхает Урарака. — Я должен был догадаться, что неровная земля замедлит его. — Я удивлён, что Мидория так хорошо справился, — говорит Ашидо, ухмыляясь и поглядывая на Изуку. — Не обижайся, чувак. Я просто не думал, что у тебя такие крутые навыки паркура. Изуку пожимает плечами, глядя на Тодороки. «Я занял только третье место», — говорит он вместо того, чтобы признать слова Ашидо. «Мне ещё много над чем нужно поработать». — Мне придётся тренироваться с тобой, чувак, — говорит Ашидо, качая головой. — Не могу поверить, что я оказалась последней! Я была уверена, что у меня получается лучше. Она стонет, откидываясь на скамейку. Каминари, ухмыляясь, бьёт её по руке. — Да, те из нас, у кого нет причуд, позволяющих быстро передвигаться, должны держаться вместе, верно? — Каминари смотрит на Изуку и подмигивает. — Серо и Бакуго нам не помогут, это точно. — Я стал первым не из-за своей грёбаной причуды, — рычит Каччан, прислонившись к стене чуть поодаль. — Я победил своих соперников, потому что я грёбаный лучший. Он почему-то смотрит на Деку, даже когда Каминари начинает ныть, говоря что-то о том, что Каччан, по сути, может летать с помощью своей причуды. Деку сглатывает. Каччан отворачивается, рыча и огрызаясь на Каминари, и почему-то от этого становится ещё хуже. Изуку встает со своего места на скамейке. “Я собираюсь сходить в туалет”, - говорит он ровным голосом. Урарака кивает ему, и Иида показывает ему поднятый большой палец, но, похоже, никто больше этого не замечает. Изуку поворачивается и выходит из зала ожидания, как робот. Дело в том, что Изуку почти уверен: если он перезагрузится сейчас, то сможет попробовать ещё раз. Он сможет снова участвовать в забеге, сможет получше выступить, но он не уверен, что должен это делать. Могу ли я убить себя? — задаётся он вопросом. Есть ли у меня время? Будет ли кто-нибудь в туалете, чтобы остановить меня? Он замирает в коридоре, остановившись всего в нескольких шагах от двери в спортзал, потому что слышит позади себя тихие и ритмичные шаги. Он делает глубокий вдох. “Мидория?” Спрашивает Тодороки, и Изуку поворачивается, чтобы посмотреть на него. Его друг смотрит на его лицо. “Ты в порядке?” — Я-я в порядке, — отвечает Изуку, сжимая и разжимая кулаки по бокам. — Я в порядке. Тодороки кивает в знак согласия и подходит ближе к Изуку, настолько близко, что Изуку чувствует тепло его тела с левой стороны и холод с правой. Изуку задаётся вопросом, всегда ли он такой или это из-за использования его причуды во время гонки. — Ты дрожишь, — говорит Тодороки, не сводя глаз с рук Изуку, которые тот опустил. — Ты расстроен из-за того, что занял третье место? Он встречается взглядом с Изуку, и тот нерешительно кивает. — Д-да, — говорит он, сглотнув. — Я просто… мне кажется, что я должен был стараться сильнее. Лучше. Тодороки кивает. — Я занял второе место в своей гонке, — говорит он, хотя Изуку это уже известно. — Я чувствую то же, что и ты, — его губы дрожат, как будто он о чём-то думает. — Не мог бы ты... ладно, это глупо, — говорит он, отводя взгляд. — Это не так, — выпаливает Изуку, прежде чем успевает остановиться. — Что ты хотел спросить? Тодороки моргает, глядя на него. — Я читал, что друзья... обнимают друг друга. Когда одному из них грустно, — говорит он, и то, как он намекает, что не привык иметь друзей, то, как он смотрит на Изуку с открытым доверием в глазах, заставляет Изуку почувствовать укол в груди. Изуку мягко улыбается ему. — Я бы хотел, — говорит он, прикусывая губу. — Если ты не против. — Я бы не стал поднимать эту тему, если бы это было не так, — отвечает Тодороки и протягивает руку, чтобы неуверенно обнять Изуку. Это неловко, и они оба, кажется, не знают, что делать со своими руками, но Изуке чувствует себя лучше. -- В следующий раз, когда они встретятся, Айзава будет учить Изуку метать ножи, задавая ему «вопрос» за каждый нож, который он бросает и который попадает в доску не лезвием. На самом деле это снисходительно, потому что, если бы он решил задавать вопрос каждый раз, когда нож не вонзается в доску, Изуку задавал бы вопрос за каждый брошенный нож. Тот, что он только что бросил, попал в доску прямо в нижнюю часть рукоятки, ударившись о доску с такой силой, что, если бы Изуку правильно рассчитал вращение, он наверняка вонзился бы в саму доску. Изуку разочарованно вздыхает и поворачивается к учителю. — Ты слишком много накручиваешь, — говорит Айзава с ноткой веселья в голосе. Изуку вздыхает так драматично, как только может. — Да, я знаю, — говорит он, доставая из корзины ещё один метательный нож и снимая с него защитную оболочку. Но он не бросает его. После того, как он ответил на столько вопросов Айзавы, он знает, что учитель не забыл о них. — Ты думаешь, что психическое заболевание делает человека слабым? — спрашивает Айзава, и когда Изуку смотрит на него, он складывает руки на груди. — Отвечай честно, — напоминает он Изуку взглядом. — Не говори мне то, что я хочу услышать. Изуку знает, что это провокационный вопрос. — Я не знаю насчёт слабости, — говорит он, глядя в сторону. — Но на самом деле... это не делает человека слабым, но делает его слабее, чем он был бы в противном случае. Изуку не смотрит на Айзаву, но слышит, как тот хмыкает в знак согласия. — Думаешь, у профессиональных героев нет проблем с психическим здоровьем? — протягивает он, и Изуку сглатывает. — Это два вопроса, — замечает он, поднимая взгляд и видя, как Айзава медленно моргает. «Второй вопрос был риторическим, — говорит он. — Психические заболевания — это не слабость в индустрии супергероев. Это неизбежность». Он делает вдох. «Все профессиональные супергерои сталкиваются с последствиями травм и работы в сфере, где на кону стоят жизни. Это часть работы», — говорит он. — Работа с высоким уровнем стресса не означает, что ты сойдёшь с ума, — отвечает ему Изуку, и Айзава приподнимает бровь. — Психическое расстройство — это не «сходить с ума», проблемный ребёнок. — Он прищуривается. — Ты думаешь, я сумасшедший? — Изуку моргает. — Ч-что? — спрашивает он, и Айзава медленно и терпеливо кивает. — Ты думаешь, что Презент Мик сумасшедший? Миднайт? — Он не ждёт ответа от Изуку. — А ты? Ты думаешь, что ты сумасшедший? Или слабый? Изуку смотрит на него в ответ. — С-сделка — один вопрос, — бормочет Изуку. Айзава кивает, снова поворачиваясь к доске. “Так и есть”, - подтверждает он. “Тогда вперед”. Изуку сглатывает, поворачивается к доске и подбрасывает нож, который держит в руке. Его край врезается в доску. Это хуже, чем его предыдущие попытки, и он знает, что Айзава может сказать, что это потому, что у Изуку дрожат руки. — Тогда я спрошу вот что, — говорит Айзава, следя глазами за движениями Деку, пока тот готовит следующий нож. — Чем я отличаюсь от тебя, если мы оба испытываем проблемы с психическим здоровьем, но ты считаешь себя слабым, а я нет? Изуку хмурится. «Я не психически болен», — говорит он, но Айзава никак не реагирует. Он просто смотрит на него. «Эм. Это д-другое», — слабо произносит он. “Хорошо”, - отвечает Айзава. “Почему все по-другому?” Изуку пожимает плечами, обхватывая себя рукой, в которой нет ножа, словно обнимая себя. — Т-ты справляешься лучше, — бормочет он. — Это не мешает тебе. Айзава кивает. “Ты знаешь, как я не даю этому повлиять на меня?” Спрашивает Айзава, слегка наклоняя голову. “Я разговариваю с людьми, которым доверяю, прежде, чем все станет плохо. Я позабочусь о себе. Я отношусь к этому серьезно, а не игнорирую. ” Изуку смотрит на него в ответ несколько секунд. Айзава не моргает. “П-точно”, - говорит Изуку, поворачиваясь, чтобы бросить следующий нож. -- Изуку не то чтобы удивлён, когда Айзава встречает его во время патрулирования. Последние две недели он гадал, когда это произойдёт, и больше удивляется тому, что это заняло так много времени. Тепло даже для начала июня, и обычно красная толстовка Изуку расстегнута, а рукава закатаны, обнажая чёрную майку с длинными рукавами, которую он носит под ней. Он сидит на корточках на низкой крыше, когда появляется Ластик, подходит к фасаду здания со стороны улицы и запрокидывает голову, чтобы посмотреть на Изуку. — Эйс, — приветствует он, и его очки сверкают золотом в лунном свете. — Я тебя искал. — Изуку свешивает ноги с края крыши и смотрит вниз. Это всего лишь одноэтажный дом, так что он, наверное, мог бы без проблем спрыгнуть, но он не уверен, что стоит отказываться от преимущества в высоте. — Я знаю, — говорит он, прислонившись спиной к кирпичной стене здания. — Погода сегодня прекрасная. Я подумываю о том, чтобы купить летний костюм, скоро. Как думаешь, есть майки с капюшонами? Преимущество маски в том, что в ней легче сохранять беззаботный вид, притворяться равнодушным, потому что Айзава не видит всего его лица. В любом случае, Изуку изо всех сил старается выглядеть уверенным, хотя и нервничает из-за того, что его прикрытие может раскрыться. — Я не хочу с тобой разговаривать, — говорит Айзава с раздражением в голосе. — Я хочу, чтобы ты объяснил, почему полиция расспрашивает меня о тебе. — Наверное, потому что у вас есть таинственный информатор, который сообщает вам о печально известных преступных организациях? — отвечает Изуку. То, как Айзава это формулирует, заставляет Изуку задуматься, не знает ли он, что Изуку «подслушал» их с Эйсом разговор. Это было бы очень кстати, — думает он. — Они спрашивают не о моём информаторе, — говорит Айзава. — Они спрашивают о том, с кем я встречался накануне инцидента в Хосу. Где я с ним встречался. Заметил ли я, что кто-то ещё подслушивал. “О”, - отвечает Изуку. Айзава фыркает. — Да, о, — говорит он, и Деку вспоминает, как однажды обедал на крыше, а Айзава подумал, что он собирается спрыгнуть. Сейчас Деку находится на крыше всего в пяти метрах над Айзавой, и его учитель выглядит так, будто готов напасть на него в любой момент. Деку хмыкает и подносит руку к подбородку, словно размышляя. — Не думаю, что я кого-то видел той ночью, — бормочет он, слегка наклонив голову набок. — А ты? — Нет, — говорит Айзава. — И это интересно, потому что, если я правильно помню, там действительно негде было спрятаться. — Всегда есть где спрятаться, — отвечает Изуку, пожимая плечами. Айзава хмыкает. — Я скажу тебе это только один раз, — говорит Айзава низким и мрачным голосом. — Держись подальше от моих учеников. Не втягивай их. Не подвергай их опасности. Если ты подвергнешь кого-то из них опасности, я убью тебя. Изуку улыбается под маской. — О, я знаю, — легко отвечает он. — Как тебя зовут? — спрашивает Айзава. Изуку приподнимает бровь, делая этот жест как можно более очевидным. — Это Эйс, — говорит он. — Ты буквально назвал меня так несколько минут назад. “Твое настоящее имя”, - отвечает Айзава. “Что это?” Изуку хмыкает, снова ударяя ногами по кирпичу. Тихие удары эхом разносятся по улице. — Думаешь, ты бы узнал, если бы я тебе сказал? — тихо спрашивает он. — Может быть, — отвечает Айзава. Изуку запрокидывает голову и смотрит в небо. На тёмно-синем небе ярко мерцают звёзды, а облаков нет. — Ты первый, — говорит он, не глядя на Айзаву. — Я тоже не знаю твоего гражданского имени, — говорит он. Конечно, это ложь. Но именно так сказал бы Изуку, если бы не знал имени Айзавы, и, насколько известно Айзаве, Эйс его не знает. — Я удивлён, что твоя причуда не дала тебе этого, — отвечает Айзава, и Изуку опускает взгляд и видит, что мужчина задумчиво смотрит на него. Изуку пожимает плечами. — Это работает только тогда, когда мне угрожает опасность, — говорит он. — А ты на самом деле не опасна. По крайней мере, для меня. Айзава ворчит. “Верно”, - говорит он. “Я буду, если ты не будешь осторожен”. Это звучит не столько как угроза, сколько как предупреждение. Изуку вздыхает. “Я в курсе”, - говорит он. “Что-нибудь еще?” Айзава качает головой и вздыхает. — Ты так и не ответил ни на один из моих вопросов, — отвечает он. — Это было намеренно, — щебечет в ответ Изуку. Он думает, что у него неплохо получается с этим супергеройством. Что-то можно сказать в пользу практики. — Перестаньте расследовать деятельность Лиги, — говорит Айзава. — И держитесь подальше от Геккейджу. — Я не буду, — отвечает Деку, и Айзава вздыхает, глубоко и протяжно. Деку смотрит, как он уходит, и, хотя Деку знает, что пройдёт совсем немного времени, прежде чем Айзава сложит два и два, он надеется, что это займёт достаточно много времени, чтобы Деку смог получить больше информации о злодеях. Деку не знает, что бы он делал, если бы люди пострадали из-за того, что его раскрыли слишком рано. -- В первый раз, когда Шинсо приходит на тренировку вместе с ним, на улице солнечный четверг. Тренировка героев была короче, чем обычно, и, хотя Айзава спросил, не против ли Изуку тренироваться с Шинсо, он всё равно нервничает, находясь с ним в спортзале за пятнадцать минут до того, как Айзава сказал им встретиться. Изуку думает, что было бы неплохо, если бы Шинсо разговаривал. Но они оба просто стоят на матах в спортзале, одетые в одинаковую спортивную форму с длинными рукавами. Изуку поздоровался с Шинсо, когда тот вошёл, всего через несколько минут после него, но Шинсо лишь кивнул и достал телефон. Изуку переминается с ноги на ногу на мате, нервно расхаживая взад-вперёд. Он смотрит на Шинсо, который, кажется, не обращает на него внимания. Изуку смотрит в пол, затем снова на Синсо. — Эм, как прошли твои занятия? — спрашивает Изуку, радуясь, что не заикается. Он видит, как Шинсо смотрит на него, всё ещё держа телефон перед собой. — Они в порядке, — отвечает Шинсо, снова глядя в свой телефон. Изуку сглатывает. — Т-это здорово! — говорит Изуку, нервно смеясь. — Тебе нравится тренироваться с Айзавой-сенсеем? Шинсо пожимает плечами. Он не смотрит на Изуку. — Наверное. Изуку довольно ясно понимает, что от него хотят, и замолкает, глядя на коврик на полу спортзала. Он думает о спортивном фестивале. О том, что сказал ему Шинсо. Не то чтобы это было неожиданностью, что парень не любит Изуку, но какая-то часть Изуку надеялась, что всё это было лишь для того, чтобы заставить его отреагировать, попасть под действие причуды Шинсо. Полагаю, нет. Изуку поднимает взгляд, когда слышит, как открывается дверь спортзала. Айзава входит, кивает Изуку и Шинсо и проходит внутрь, засунув одну руку в карман, а другую прижав к боку. Его длинные рукава закатаны до локтей, и Изуку ловит себя на том, что смотрит на бледную обнажённую кожу. Он не видит никаких шрамов, но и не ожидал их увидеть. Он немного завидует тому, что не может закатать рукава, и, может быть, если бы у него были только серебристые шрамы, он бы немного закатал их, но из-за свежих порезов чуть выше локтя, которые саднят и натирают кожу под формой, он знает, что лучше не рисковать. — Снимайте обувь и кладите телефоны на скамейку, — говорит Айзава, не глядя на них, и сам снимает обувь. — Вы будете спарринговать. Он снимает с шеи своё оружие и кладёт его на скамейку. Изуку кивает, подходит к скамейке и снимает обувь. Он слышит, как Синсо вздыхает позади него. — В чём дело? — спрашивает Айзава, глядя поверх головы Изуку на Шинсо. Изуку делает шаг в сторону, чтобы не стоять между ними, и переводит взгляд с Шинсо на Айзаву и обратно. — Я уже нашёл его и проиграл, — фыркает Шинсо, складывая руки на груди. — Хочешь посмотреть, как меня будут бить? Айзава приподнимает бровь. — Я разве говорил, что ты будешь сражаться против него? — спрашивает Айзава, подходя к Шинсо. Изуку сглатывает, отступая в сторону и осторожно кладя телефон на скамейку. Он чувствует напряжение в комнате, словно густой сироп, и ему это не нравится. Он снимает носки, кладёт их в обувь и выпрямляется, чтобы посмотреть. — Вы будете сражаться со мной в команде, — говорит Айзава, бросая взгляд в сторону, чтобы убедиться, что Изуку слушает. — Никаких причуд, никакого оружия, — говорит он, разминая шею и подходя к центру матов. — И никаких укусов. — Не кусаешься? — спрашивает Шинсо, нахмурив брови. Он смотрит на Изуку. — Ты правда кусаешь людей так часто, что ему приходится говорить это? Изуку чувствует, как краснеет, и опускает взгляд. — Я, э-э-э… вроде как? Я не совсем, я-это скорее… — заикается Изуку, но Шинсо перебивает его, закатывая глаза. — Забудь об этом. На самом деле я не хочу знать. — Он проходит мимо Деку в центр спортзала, где Айзава стоит, уперев руки в бока, и ждёт их. Деку прикусывает губу и следует за ним, останавливаясь в нескольких шагах от Айзавы и принимая боевую стойку. Шинсо смотрит на него, копируя его движения. Айзава кивает. — Готов? — спрашивает он, отступая назад и слегка сгибая колени, подняв кулаки. Изуку кивает и краем глаза видит, что Шинсо делает то же самое. Деку достаточно часто спарринговал с Айзавой, чтобы знать, что если его учитель слегка наклоняется вперёд, то это означает, что он начинает с удара ногой, нацеленного примерно на уровень живота. Деку легко уклоняется от него, перемещаясь за ногу Айзавы и нанося удар, от которого Айзава уклоняется, даже не моргнув. Деку видит следующий ход Айзавы ещё до того, как тот его делает, — удар в плечо Шинсо, который Айзава явно демонстрирует. Именно так Айзава спарринговал с ним, когда он только начинал, и теперь Изуку понимает, насколько Айзава усложнял их бои с тех пор. Однако у Шинсо нет такого опыта. Он пытается увернуться от удара, отступив назад, но движение слишком медленное и запоздалое, и удар Айзавы слегка задевает его по плечу. Шинсо хмурится, поднимая колено для удара, но при этом опускает руки, и Изуку вздрагивает, когда Айзава использует это, чтобы ударить Шинсо локтем в грудь. Шинсо отступает назад и падает на задницу. — Чёрт, — ругается он, и Изуку морщится, глядя на Айзаву, который отступает назад и кивает ему. — Скажи ему, что он сделал не так, — говорит Айзава Изуку, и Изуку кивает, сглотнув. Он делает шаг к Шинсо и протягивает ему руку. — Ты, э-э, опустил руки, — говорит он, чувствуя, как его голос становится выше, а Шинсо смотрит на него с земли, не принимая его руку. — Когда ты пнул, я-я имею в виду. Шинсо встает сам, отмахиваясь от руки Деку. — Да, я заметил это, когда он ударил меня, — рычит он, и Деку инстинктивно уклоняется от его руки, когда Шинсо отмахивается от него. Деку ненавидит себя за то, что отшатывается назад, ожидая, что от ладони Шинсо полетят искры, но он не может себя остановить. Он знает, что Шинсо и Айзава тоже это замечают, потому что они оба смотрят на него. — Приготовьтесь, — говорит Айзава, не обращая внимания на взаимодействие Изуку и Шинсо. Изуку подчиняется приказу и возвращается в боевую стойку. Шинсо делает то же самое рядом с ним, хмурясь. На этот раз Айзава начинает с подсечки, нацеленной на ноги Шинсо. Шинсо едва успевает отступить, и Айзава использует инерцию подсечки, чтобы развернуться и ударить ногой по рёбрам Деку. Деку блокирует удар, морщась, когда нога попадает в предплечье, а не в защиту, к которой он привык, но всё равно делает шаг вперёд и наносит удар локтем, который Айзава блокирует. Затем Изуку отступает, пытаясь выйти из зоны досягаемости Айзавы, но спотыкается, когда Шинсо наносит удар с близкого расстояния, ударяя Изуку бедром в бок. Айзава легко блокирует удар, выбивая у Изуку почву из-под ног. Изуку падает назад, прямо на Шинсо, который подхватывает его под мышки и ругается. — Отвали от меня, — шипит он, отталкивая Изуку. Изуку отшатывается, приземляется на ноги и, стиснув зубы, поворачивается к Шинсо. — Знаешь, было бы лучше, если бы мы работали вместе, — огрызается он, и Шинсо фыркает от смеха, закатывая глаза. — Ага, конечно, — говорит он. — Я умираю от желания объединиться с тобой. — Изуку моргает, открывая рот, чтобы что-то сказать, но Шинсо снова бросается на Айзаву и наносит удар, от которого Айзава уклоняется ещё до того, как Шинсо успевает его закончить. Изуку вздыхает и ныряет в бой, чтобы блокировать удар, который Айзава наносит Шинсо в голову. — Что это значит? — спрашивает Изуку, не глядя на Шинсо, и наносит удар в живот Айзавы. Айзава едва успевает уклониться и кивает Изуку. — Это значит, — говорит Шинсо, нанося удар, который Айзава блокирует предплечьем, — что в прошлый раз, когда мы объединились, я сразу же после этого подрался с тобой. Он разочарованно шипит, когда один из ударов Айзавы попадает ему в щёку, и Изуку сочувственно вздрагивает. — Теперь должно быть ясно, что я не собираюсь с тобой дружить. — Необязательно быть друзьями, чтобы работать вместе, — отвечает Изуку, едва успев уклониться от удара, направленного ему в лицо. — Ты это серьёзно? — Что ты имеешь в виду? — рычит Шинсо, отступая назад, когда Айзава толкает его, выводя из равновесия. — На спортивном фестивале, — говорит Изуку, нанося удар, который, как он знает, слишком неаккуратный. — Ты сказал, что я воспользовался тобой. Ты правда думаешь, что я объединился с тобой по этой причине? — А зачем ещё? — спрашивает Шинсо, пристально глядя на него. — Ты использовал меня, чтобы попасть на турнир, а потом тебе повезло, и ты оказался в паре со мной в первом раунде. Чертовски удобно. Изуку моргает и хмурится. — Я не для того встал в пару с тобой, чтобы воспользоваться тобой, — говорит он громче и выше, чем ему хотелось бы. — Я встал в пару с тобой, потому что считаю твою причуду потрясающей! Он отвлёкся настолько, что Айзава ударил его ногой в живот. Изуку резко выдохнул и выскользнул из зоны досягаемости Айзавы. Он оглядывается и видит, что Шинсо смотрит на него с изумлением на лице, а Айзава наносит удар ногой в живот другого мальчика. Изуку морщится, наклоняется вперёд, чтобы оттолкнуть Шинсо в сторону и блокировать удар Айзавы. Айзава отступает назад, наблюдая за ними. — Ты действительно так думаешь? — спрашивает Синсо, и его лицо странно искажается. — Или ты просто пытаешься быть милым? — Я серьёзно, — говорит Изуку, сжимая кулаки. — Так что перестань быть придурком и помоги мне победить Айзаву-сенсея. Шинсо кивает, отступая назад и принимая боевую стойку, которая зеркально отражает стойку Изуку. — Хорошо, — говорит он, и они вместе поворачиваются лицом к Айзаве. Примечания: cw: упоминается членовредительство, и это все, я думаю надеюсь, вам понравилось!!! спасибо за комментарии и всё такое, и спасибо, что были терпеливы со мной, когда я творила всякую ерунду вроде вставки сюжетных линий между каноническими :') раздор: https://discord.gg/Vqaj62ceCt
Вперед