Better luck next time. (повезёт в следующий раз - Больше удачи в следующий раз)

Boku no Hero Academia
Джен
Перевод
Заморожен
NC-21
Better luck next time. (повезёт в следующий раз - Больше удачи в следующий раз)
Dazai_0O
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Падая, он позволяет себе подумать об этом. Он позволяет себе подумать, что если он очнётся, если всё вернётся на круги своя, это будет означать, что у него действительно есть причуда. Это будет означать, что он действительно может прыгнуть с крыши и надеяться на лучшее в следующей жизни. Это будет означать, что всё это время он был бесполезен и ничего не стоил, потому что ещё не умер. Он падает на землю. И тут он открывает глаза.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 15: разведка.

в следующий раз повезет больше nauticalwarrior Глава 15: разведка Краткие сведения: в последний раз: Изуку пробирается внутрь и присоединяется к тренировочному лагерю Бакуго Примечания: привет, ребята!!! в итоге я всё-таки смогла обновиться :D я почти наверстала упущенное в учёбе, и сегодня у меня был потрясающий день, так что я думаю, что смогу даже написать что-нибудь на этой неделе в дополнение к этому фику, что меня очень радует!! как всегда, спасибо за все ваши добрые комментарии; они очень много значат для меня! (Дополнительные примечания см. в конце главы.) Текст главы — Зачем тебе ножи? — спрашивает Айзава, наблюдая, как Изуку поправляет хват резиновых тренировочных ножей, которые Айзава ему дал. Изуку пожимает плечами, чувствуя жар на лице. “Эм, я-я просто думаю, что их легко т-носить с собой и п-прятать”, - отвечает он, избегая взгляда Айзавы и молясь, чтобы Айзава не установил связь между ним и его личностью линчевателя. Когда Айзава спросил его, каким оружием он хотел бы научиться пользоваться, Изуку выбрал ножи, даже не задумываясь о том, что это может связать его с другой личностью. — Хм, — хмыкает Айзава. — Ты не ошибаешься, хотя главная проблема с ножами в том, что их легко использовать против тебя, если они попадут в руки врага. — Он смотрит на резиновый нож в своей руке, и Деку видит, как он подбрасывает его и ловко ловит за рукоятку. Он искоса смотрит на Деку. — Вот почему я научу тебя сражаться и с теми, у кого есть нож, — говорит Айзава, встречаясь с ним взглядом. Изуку кивает. «Д-да», — отвечает он, держа ножи так, как держал бы свой обычный нож во время патрулирования. Айзава наблюдает за ним, и Изуку приходится подавить приступ тревоги. Я не единственный, кто пользуется ножами , — успокаивает он себя. Это меня не выдаст . — Иди ко мне, — говорит Айзава, стоя с опущенными руками. На нём костюм героя без шарфа и очков, и Изуку кивает, принимая боевую стойку, прежде чем броситься вперёд, используя приёмы, которые Айзава уже показал ему, и нанося удары ножом. Айзава уклоняется, поворачиваясь боком к ножу. — Хорошо, — говорит он удивлённым голосом. — Ты раньше пользовался ножами? Изуку кивает, прежде чем успевает сдержаться. “Я-я смотрю много v-видео”, - говорит он, возвращаясь в боевую стойку. У некоторых из них есть оружие, поэтому я тренируюсь с палочками для еды. Это не совсем ложь, но он давно не использовал этот метод. В настоящее время он просто выходит на улицу и сражается своими ножами, пока не выживет в схватке. Айзава приподнимает бровь. — Это креативно, — говорит он, и его лицо настолько бесстрастно, что Изуку не может понять, шутит он или нет. — То, что ты делаешь, хорошо работает, если нож есть только у тебя, но если и у тебя, и у того, с кем ты сражаешься, есть ножи, лучше сначала целиться в руки. Айзава протягивает руку с зажатым в ней ножом. — Даже совершенно необученный человек может нанести урон ножом. Если вы будете целиться в руки, то сможете держаться на расстоянии и обезоружить противника. Даже если у него будет больше ножей, он не сможет использовать их против вас, если его руки будут сильно повреждены». Изуку кивает и делает шаг назад, чтобы оказаться на большем расстоянии, с которого он обычно наносит удар. — Я должен держаться на расстоянии, верно? Айзава кивает и принимает боевую стойку. “На самом деле тебе захочется увеличить дистанцию между собой и своим противником”, - говорит он, отступая еще на фут. “Даже короткий нож дает тебе немного больше досягаемости”. Айзава демонстрирует, взмахивая ножом в воздухе, движение легко проходит мимо рук Изуку. “Хорошо”, - говорит Изуку, кивая. Айзава слегка наклоняет голову. — Как твоё запястье? Изуку переводит взгляд туда, где виднеется пожелтевший и почти заживший синяк в том месте, где сполз рукав толстовки. — М-мне намного лучше! — говорит Изуку, улыбаясь учителю. — Хорошо, — говорит Айзава, кивая. — Из-за этого мы оба получим много синяков, так что мне нужно, чтобы ты дал мне знать, если тебе понадобится перерыв. Изуку сглатывает и кивает. -- Изуку открывает дверь в хозяйственный магазин, толкая стеклянную дверь и слыша тихий звон колокольчика, когда входит внутрь. Внутри так же прохладно и приятно, как и снаружи. Он смотрит на прилавок, где обычно ждёт Миура, но её там нет, и стул пуст. Он оглядывается, прислушивается и, конечно же, слышит голоса в одном из проходов. Миура выходит с ящиком для инструментов, всё ещё в упаковке. Она сразу замечает Изуку, и её короткие хвостики колышутся на плечах, когда она поворачивается, чтобы поприветствовать его. — О, Мидория! — Она улыбается, слегка наклонив голову. — Я сейчас подойду, мне просто нужно позвонить ей. — Она резко откидывает голову назад, указывая на знакомое лицо, выглядывающее из-за полки. Это Ангел-мстительница, новая профессиональная героиня, которую Изуку видел в образе Эйса несколько недель назад. Её волосы заплетены в ту же косу, что и раньше, и она одета в то, что, должно быть, является её геройским костюмом. Она моргает, глядя на Изуку, затем вежливо улыбается. — Мидория, да? — спрашивает она, подперев подбородок пальцем. Миура подходит к ней и ставит ящик с инструментами на стол. — Э-э-э, да, — отвечает Изуку, чувствуя, как к щекам приливает жар. — Мы раньше не встречались? — спрашивает она, слегка наклонив голову. У Изуку внутри всё сжимается, и он едва замечает, как Миура обеспокоенно смотрит на него. — У меня дежавю. — Я-я не думаю, что это так, эм... — Он прикусывает губу. — Может, ваше имя мне что-то напомнит? “О!” Она кивает. “I’m Ren Yamauchi. Я работаю в кафе немного севернее отсюда, может быть, ты заходил?” Изуку качает головой, радуясь, что она, похоже, не заметила связи между ним и Эйсом. Однако странно, что она лжёт о своей работе. Для подпольных героев скрывать свою гражданскую личность не совсем нормально, но Изуку с трудом понимает, почему она лжёт именно в этой ситуации. Миура за стойкой что-то бормочет себе под нос. — Я всё подготовил, Ямаути, — щебечет Миура, и Ямаути делает несколько шагов от Деку к прилавку. Деку выдыхает, не осознавая, что задерживал дыхание, и притворяется, что рассматривает сантехнические принадлежности: медные, пластиковые и... свинцовые трубы. Деку хмурится, перечитывая этикетку. Он удивляется, почему их продают, ведь свинец токсичен. — Спасибо, Миура! — говорит Ямаути, и Изуку оборачивается, чтобы увидеть, как она поднимает ящик с инструментами со стола. — Я вернусь, — говорит она, и Изуку видит, как Миура кивает с вежливой улыбкой на губах. Миура не сводит глаз с Ямаути, пока та выходит, и не отводит взгляд, пока стеклянная дверь не закрывается и не звенит колокольчик над ней. Миура переводит взгляд на Изуку, и её лицо под очками становится серьёзным. — Ты боялся её, — говорит она почти шёпотом, и Изуку чувствует, как по спине пробегает дрожь. — Н-нет, я не был! — отвечает он, качая головой. — Я просто... — Вы узнали её, — говорит Миура и вздыхает. — Я не буду настаивать. Чем я могу вам помочь сегодня? Она выходит из-за прилавка, на ней обычный фартук поверх горчично-жёлтой рубашки с длинными рукавами и тёмных джинсов. — Хм, — Изуку прикусывает нижнюю губу, отдирая от неё тонкий кусочек омертвевшей кожи. — Вы продаете оружие? — спрашивает он, наблюдая, как Миура моргает, слегка наклонив голову набок. — Нет, — отвечает она. — Только боеприпасы. У меня нет лицензии на продажу огнестрельного оружия, — говорит она, наблюдая за ним. — Ножей недостаточно? Изуку пожимает плечами, глядя в пол, такой же поцарапанный и изношенный, как и он сам. «Н-нет, я просто подумал... Я подумал, что было бы неплохо иметь что-то ещё, в качестве запасного варианта». Он не знает почему, но Миура ведёт себя по-другому, и ему это не нравится. В этом есть что-то неприятное, хотя она не сделала ничего грубого или злого, и Изуку кажется, что он под микроскопом, пришпиленный к стеклу. — Хм, — хмыкает Миура, всё ещё глядя на него сквозь очки. Изуку сглатывает. — Я-я, наверное, тогда пойду, — говорит он, нервно смеясь и натягивая на лицо улыбку. — Эм. Хорошего дня? Он начинает двигаться к двери, но Миура протягивает руку и хватает его за запястье. Изуку невольно вздрагивает, хотя её хватка мягкая. Он опускает взгляд на своё запястье, на пожелтевший синяк, который всё ещё там. Её бледные тонкие пальцы покрыты синяками, которые виднеются между костяшками каждого из них. Они чёрные и фиолетовые — свежие — и совпадают с синяком на её запястье, полосой почерневшей кожи. Изуку смотрит на него. — Мидория, — говорит она, и Изуку поднимает взгляд и видит на её лице мягкое выражение. — Я не знаю, зачем тебе нужны были ножи, и я не знаю, зачем тебе нужен пистолет, но... Кажется, я догадываюсь. Изуку смотрит, как она делает глубокий вдох. — Тебе не нужно убивать, чтобы защитить себя, — говорит она, глядя на него почти чёрными глазами. — И ты не хочешь этого. Ты ведь собираешься стать героем, верно? Изуку моргает, пытаясь вспомнить, когда он сказал ей это. — Да, — отвечает он чуть громче шёпота. «Хорошо, — говорит она, мягко улыбаясь. — Тогда ты должен знать, что герои не убивают людей, если нет другого выхода. Ты должен также знать, что ты не можешь быть героем, если ты мёртв». Изуку моргает. — Я-я не собирался… — А разве это не так? — Миура отпускает его запястье. — Есть только две причины, по которым старшеклассник хочет купить пистолет, если у него уже есть ножи и он знает, как ими пользоваться. Либо он хочет убить себя, либо кого-то другого. — Она слегка наклоняет голову, скользя взглядом по его лицу. — В твоём случае я бы предположила, что и то, и другое, но я и раньше ошибалась. Изуку сглатывает и делает шаг назад. На этот раз Миура не останавливает его. — Будь осторожен, Мидория, — говорит она, когда он кладёт руку на дверь и открывает её. Раздаётся звон колокольчика, разносящийся по магазину. — Скоро возвращайся. Изуку разворачивается и почти выбегает из магазина, его сердце колотится как сумасшедшее. -- Изуку идёт по тротуару, и его шаги почти не отстают от шагов Каччана, когда они идут бок о бок. Изуку некомфортно жарко в школьном пиджаке, но рубашка под ним с короткими рукавами, и он не хочет, чтобы Каччан знал о красных рубцах, которые прячутся под ней, поэтому он изо всех сил старается сосредоточиться на ощущении лёгкого ветерка и не обращать внимания на то, что из-за полуденной жары он потеет. Каччан, кажется, в таком же состоянии, хотя он уже снял пиджак и держит его перекинутым через руку. Он всегда потеет сильнее, чем Изуку. Наверное, это побочный эффект его причуды , — думает Изуку, наблюдая, как по шее Каччана стекает капля пота, останавливаясь и впитываясь в уже влажную ткань воротника его рубашки. Каччан переводит взгляд, встречаясь глазами с Изуку, и тот быстро отводит взгляд, чувствуя, как краснеет от того, что его поймали на подглядывании. — Эй, Деку, — говорит Каччан. — У тебя есть что-нибудь обо мне в твоих занудных тетрадках? — Изуку рискнул взглянуть на него и увидел спокойное и любопытное лицо Каччана. Он слегка нахмурился, когда Изуку посмотрел ему в глаза. — Хм, — сглатывает Изуку. — Зачем? Он опускает взгляд на землю перед собой, наблюдая, как квадраты тротуара проплывают у него под ногами. Каччан всегда говорил о его блокнотах только то, что они его пугают, что он считает их глупыми и навязчивыми. Изуку не уверен, что хочет услышать, как Каччан отреагирует на то, что Изуку пишет о нём. — Я подумал, что было бы чертовски удобно, если бы ты, придурок, заткнулся о моём боевом стиле, — говорит Качан, слегка повышая голос. — Но если тебе не нравится, то ладно. — Д-да, — отвечает Изуку, нервно теребя лямки рюкзака. — Я, э-э-э. Я думал, тебе они покажутся жуткими, поэтому я-я не показывал их тебе, но у меня много всего о тебе. — Да? — говорит Каччан, и Изуку видит, как он улыбается, почти коварно. — Это чертовски круто, — говорит он, тихо посмеиваясь. — Я собираюсь, чёрт возьми, уничтожить всех этих статистов на спортивном фестивале. — Д-да, — отвечает Изуку, с улыбкой качая головой. — Но большинство из них в моих домашних тетрадях. — И что? — фыркает Качан. — Принеси их завтра в школу. Изуку смотрит на него. — Т-ты ведь знаешь, что я сейчас на пятнадцатой книге, да?.. — Каччан моргает, затем прищуривается. — Боже, Деку, ты такой грёбаный ботаник, — выплёвывает он, пиная землю. — Ладно. Можешь взять одного или двух. Только выбери самых лучших. — Ты мог бы приехать на эти выходные, — шепчет Изуку, прежде чем успевает как следует об этом подумать. Он не смотрит на Каччана, устремив взгляд в землю, но краем глаза замечает, что тот в шоке. — Мама была бы рада тебя видеть. «Я не заходил к тебе с тех пор, как нам было по шесть , Деку, — говорит Каччан, и Изуку складывает руки на груди, обнимая себя. — Твоя мама, наверное, чертовски меня ненавидит». Изуку качает головой. — Она н-не знает, — отвечает он. — Какого чёрта нет? — рычит Каччан, и Изуку слышит, как его шаги становятся громче, когда он начинает топать. — После всего того дерьма, что я с тобой сделал? — Она не знает, — отвечает Изуку, обхватив себя руками и крепко сжав порезы под формой. Он не смотрит на Каччана и не дышит. “ Что ?! — шипит Каччан. — Ты, чёрт возьми, ничего не сказал?” “Нет”, - шепчет Изуку. “Я этого не делал”. “Я относился к тебе как к дерьму под ногами десять гребаных лет , и ты не сказал своей маме?” Каччан звучит испуганно, и Изуку, оглядываясь, видит абсолютно разбитое выражение его лица. Его нос наморщен, а брови нахмурены, как если бы он собирался зарычать в гневе, но губы приоткрыты, а глаза полны чего-то, чего Изуку не узнает. Изуку понимает, что они остановились, и делает шаг назад, широко раскрыв глаза и глядя на Каччана. «Я не хотел её беспокоить, — говорит Изуку. — И я не хотел, чтобы у тебя были неприятности». Это правда, и, может быть, именно поэтому так больно, когда на лице Каччана появляется печальное выражение. «Я сказал тебе убить себя, — шепчет Качан, — а ты не хотел, чтобы у меня были неприятности?» — Давай не будем ссориться, — умоляет Изуку и чувствует, как наворачиваются слёзы. — Я не… я не хочу об этом говорить, — говорит он, сглатывая комок в горле, потому что как он может объяснить это Каччану? Что он может ему сказать? Не просто я думал об этом , не просто я обдумывал это , но я сделал это, я покончил с собой в тот день, когда ты мне сказал и я убиваю себя по крайней мере раз в неделю, и иногда не только потому, что должен . Как Изуку мог так с ним поступить? Брови Каччана хмурятся ещё сильнее, и Изуку видит, что в его глазах тоже стоят слёзы, и это ему не нравится. Каччан поднимает руку, словно собирается коснуться лица Изуку, но тот отшатывается. Он ничего не может с собой поделать; он дрожит от беспокойства и какого-то глубокого, нестабильного расстройства, из-за которого ему хочется уткнуться лицом в подушку и закричать. Каччан отшатывается, затем опускает руку. — Это… — Каччан сглатывает. — Это действительно нормально, что я приеду на эти выходные? Он выглядит растерянным, словно смотрит куда-то мимо Изуку, а не на него. — Д-да, — говорит Изуку, потирая руку одной рукой. — Я бы хотел, чтобы ты это сделал. — Ладно, — говорит Каччан, вздыхая и оглядывая Изуку. — Ты в порядке, Деку? Изуку удивлённо моргает, а затем кивает. — Д-да. А ты? Каччан фыркает, а затем снова начинает идти. — Не беспокойся обо мне, дерьмовый Деку. Я чертовски хорош. Изуку улыбается и идёт за Каччаном, вытирая глаза рукавом. -- Когда Изуку снова видит злодея с белыми волосами, идёт дождь, который заглушает обычные звуки города, наполняет воздух равномерным ритмом и покрывает землю тонким слоем стоячей воды. К тому времени, как Изуку замечает злодея, он уже насквозь промок и натянул капюшон, чтобы прикрыть волосы в надежде, что краска не смоется под дождём. Беловолосый злодей, похоже, тоже не в лучшем положении. Его белые волосы прилипли к голове, а поверх костюма он надел тонкое прозрачное пластиковое пончо. Честно говоря, это выглядит забавно, и Изуку видит, что поверх его обычной спортивной сумки надет ещё один такой же плащ. Он практически бежит по городу, его шаги оставляют маленькие брызги каждый раз, когда он делает шаг, и из-за всего этого шума Изуку почти слишком легко следовать за ним, если он готов промокнуть. Он просто рад, что его ботинки водонепроницаемые. Изуку видит, как мужчина останавливается у бутика, небольшого магазинчика, который уже давно закрыт на ночь. На манекенах выставлены красивые синие и жёлтые сарафаны, а мужчина останавливается под навесом, защищающим вход от проливного дождя. На мгновение Изуку думает, что это единственная причина, по которой мужчина остановился, но как только Изуку взбирается по пожарной лестнице в соседнее здание, он видит, как к обочине подъезжает машина — блестящий чёрный автомобиль с включёнными фарами, от которых дождь перед ним вспыхивает жёлто-белым светом. Изуку пытается разглядеть, кто внутри, но видит только сильно тонированные стёкла. Открывается передняя пассажирская дверь, и у Изуку пересыхает во рту, когда он видит, что из машины высовывается пара металлических кроличьих ушей, прикреплённых к повязке, которая исчезает в гладких чёрных волосах. Женщина, которая была в машине, выходит из неё, повернувшись к Изуку спиной. На ней тяжёлое оливковое пальто поверх остальной одежды, и она поднимается на бордюр в тех же ботинках на платформе, держа ноги высоко над водой на земле. — Л-Ледоступ, — задыхаясь, моргает мужчина. — Я думал, что это ты должен был меня здесь встретить. Лидфут, по-видимому, слегка наклоняет голову набок, когда заходит под навес. «Я бы предпочла не иметь с вами дела, мистер Клин, — вздыхает она, — но планы изменились. Фьюри хотел, чтобы я лично передала вам ваше следующее задание». Изуку наблюдает, как она достаёт из кармана пальто маленький прямоугольный кусочек пластика. Это флешка , — рассеянно отмечает Изуку. Мистер Клин берёт её дрожащей рукой. — Это... — он качает головой. — Я в дипломатической команде? — он смотрит на флешку. «Чистюля, если ты попадёшь в дипломатическую команду, то рискуешь быть обманутым». Ледфут вздыхает, запрокидывая голову ровно настолько, чтобы Изуку увидел верхний край её металлической маски. «Нет, ты будешь следить за другими парнями». Он вскидывает голову и смотрит на неё. — Это практически самоубийство, — выплёвывает он. — И ты это знаешь. Ледфут пожимает плечами. «Я хотела сделать это сама, — говорит она скучающим тоном, — но Фьюри нужен я в дипломатической команде, раз уж Маус выбыл из строя». Клин наклоняется и расстегивает свой рюкзак. Внутри Изуку видит чёрный пластик, вероятно, для защиты содержимого от дождя. — Что случилось с Мауси? — спрашивает он, не сводя глаз с Ледфута, который кладёт флешку во внутренний карман. — С ней случилась ярость, — говорит Ледфут, пожимая плечами. — Она решила снова поумнеть. Клинг шипит сквозь зубы. «Чёрт. При таких темпах она не протянет и недели». Ледфут согласно хмыкает. «Да, что ж, она бы не была первой. У тебя есть отчёт?» Она делает шаг в сторону Чистого, который отшатывается. «Расслабься, мыльный. Если бы у меня был заказ на тебя, ты бы уже был мёртв». Клин качает головой, делая судорожный вдох. — Да, у меня есть этот дурацкий отчёт. Ты замолвишь за меня словечко перед Фьюри? “Нет”, - отвечает Ледфут, не сбиваясь с ритма. “Если бы ты сделал больше, чем минимум, я бы подумал об этом”. Она постукивает ногой по тротуару. “Я жду”. Клин лезет в свою сумку, некоторое время перемешивает содержимое, прежде чем вытащить флешку, которая выглядит идентично той, которую он только что получил от нее. “Я даже достал материал, который ты хотела, об этом персонаже ”Ангела-мстителя"", - говорит он, и Изуку видит, как он ухмыляется, протягивая ей флешку. “Это нечто большее, чем "абсолютный минимум", да?” Ледфут делает паузу, затем берет у него флешку, кладет ее в карман и оставляет там свои руки с ней. — Так и есть, — отвечает она более мягким голосом. — Если ты выживешь в своей следующей миссии, я позабочусь о том, чтобы ты получил желаемое. Клин закатывает глаза. — Да, если я выживу. Какой удивительный подарок. — Не язви, — огрызается она, и Клин вздрагивает. — Мы закончили. Она поворачивается к нему спиной и смотрит туда, где стоит Изуку. Изуку замирает, когда она поднимает взгляд и смотрит прямо на него, сидящего на пожарной лестнице. Он чувствует, как его сердце болезненно колотится в груди, и пятится вдоль пожарной лестницы, готовый спрыгнуть, если понадобится. Однако он не знает её причуду, и это его пугает. Она могла бы остановить его, сделать так, чтобы он не разбился насмерть, но тогда где бы он оказался? Изуку загнан в угол, и он не может заставить себя двигаться, не может заставить себя бежать, когда она смотрит ему в глаза. — И будь осторожнее, — говорит она. — Ты привлекаешь слишком много внимания. Изуку ждёт, что она укажет на него, причинит ему боль, но она этого не делает. Она поворачивается и сходит с бордюра, открывает дверь машины и садится внутрь, не сказав больше ни слова. Клин смотрит ей вслед с растерянным выражением на лице. Изуку делает глубокий вдох и взбирается на крышу, его пальцы немного скользят от дождя. Он ждет, пока Клеан скроется из виду, прежде чем прыгнуть. Он не позволит ей запомнить его, не в этот раз. -- Странно, что он пытается найти Эрасихеда. Изуку много раз случайно сталкивался с ним, поэтому он не задумывался о том, как найдёт его, когда ему это понадобится. Он знает его общий маршрут патрулирования, но проблема в том, что Айзава не всегда ходит по одному и тому же маршруту. Если он выполняет задания или если другие герои патрулируют, он меняет маршрут, избегая мест, которые уже были проверены. Изуку заметил, что он проводит меньше времени в тех районах, которые Изуку патрулирует в качестве Эйса, и это странным образом заставляет его гордиться собой. Айзава доверяет ему, чтобы он держал этот район под контролем, даже если Изуку знает, что в его районе в основном орудуют мелкие преступники и пьяницы. По этой причине Изуку сейчас не идёт по своему обычному маршруту. В этой части города тише, больше промышленных предприятий, и она напоминает ему о том месте, где он впервые увидел Ледоступа, но, к счастью, это не та же самая территория. Здесь есть мост, перекинутый через мелкий мутный ручей, и Изуку знает, что Ластик иногда патрулирует здесь после штормов, таких как вчерашний ливень. Изуку не знает точной причины, но, вероятно, это потому, что в дождливую погоду на мосту происходит больше аварий, а несчастные случаи, которые действительно случаются, хуже. Изуку просто написал бы Eraserhead, за исключением того, что он не настолько глуп, чтобы использовать свой собственный телефон, чтобы написать профессионалу, когда технически он преступник. Это, и у Айзавы уже есть свой номер, сохраненный под его настоящим именем; все они дали свои номера классным руководителям и получили несколько штатных номеров после инцидента с USJ. Необходимая предосторожность, но она полностью предотвращает использование Идзуку номера, который дал ему Айзава. Итак, Деку идёт по обочине дороги, ведущей к мосту. Здесь растут деревья, маленькие, недавно посаженные. Деку нравится, как ветер колышет их листья, издавая тихий шелестящий звук. К счастью, сегодня не идёт дождь, и мама вчера утром помогла ему высушить всё снаряжение, чтобы оно было готово к сегодняшнему вечеру, так что ему тепло и сухо под костюмом. В воздухе все еще ощущается влажная прохлада, которая обещает дождь позже, но Изуку надеется, что он будет дома до того, как он начнется. Моющаяся краска для волос и дождь действительно не лучшее сочетание, и он предпочел бы не рисковать потерять этот элемент своей маскировки перед Ластоголовым. Особенно учитывая, что эта встреча ему нужна , чтобы Ластик запомнил. Изуку тихо вздыхает с облегчением, когда замечает Эрасихеда на тротуаре у моста. Тот стоит, по-прежнему крепко обнимая своё оружие захвата за шею и плечи. Судя по тому, что его волосы всё ещё так же растрёпаны, как во время урока в начале дня, а не так, как в те разы, когда Изуку встречал его ближе к вечеру или ранним утром, похоже, что он только начал патрулировать. В тот самый момент, когда Айзава замечает его, он слегка наклоняет голову и начинает идти к Изуку, как только тот ступает на тротуар, ведущий к мосту. — Эйс, — здоровается Айзава, останавливаясь на расстоянии около двух метров. — Всё в порядке? Он, кажется, немного удивлён, увидев здесь Изуку, и это справедливо: Изуку никогда раньше не выходил сюда ночью. — Всё в порядке, — говорит Изуку, засовывая руки в карманы толстовки, как и Айзава. — Мне нужно передать тебе кое-какую информацию. Айзава хмыкает в знак согласия. “Продолжай”. «В группу злодеев, работающих с Фьюри, входит мужчина-злодей с белыми волосами по имени Мистер Чистюля, — начинает Изуку, представляя в голове свою аналитическую страницу. — Его причуда позволяет ему делать предметы скользкими, прикасаясь к ним руками. Обычно он носит перчатки, так что это похоже на…» — Изуку едва не сравнивает это с тем, как Каччан выделяет нитроглицерин из ладоней, но вовремя останавливается, — «скорее всего, он не может включать и выключать эту способность по своему желанию». Он использует свои способности, чтобы проникать в агентства героев, в том числе в то, в котором работают Трансплантатор и Эйр Джет. — Изуку переводит дыхание, и Айзава поднимает руку, чтобы остановить его. — Малыш, как ты это узнал? — Изуку не может понять интонацию его голоса. — За последние три недели я несколько раз следил за Чином, — говорит Изуку, быстро, чтобы Айзава не успел его перебить. — Он встречался с женщиной-злодейкой по имени Ледяная Нога. Я не знаю её причуду, но из того, что она говорила, очевидно, что она занимает более высокое положение в организации, чем Чин. Она напрямую общалась с Фьюри и, похоже, собирала для него отчёты и выполняла задания. Она хотела получить информацию об Ангеле-Мстителе, и Клайн сказал, что добыл её для неё, — Изуку сглатывает. — Больше я ничего не знаю, но, кажется, у них есть что-то вроде дипломатической группы, которая работает с другими злодеями. Они посылают Клайна на разведку, и Клайн, кажется, очень нервничает из-за этого. — Если это твоя идея не вмешиваться, — бормочет Айзава, стиснув зубы. — Я никогда не обещал, что не буду этого делать, — говорит Изуку, пожимая плечами. — Это помогло? «Было... — Айзава замолкает, качая головой. — Да, это полезно . Тебя заметили?» “Я...” Изуку делает паузу, сглатывает из-за сухости во рту. “Не совсем”, - говорит он, и Айзава напрягается. «Лэдфут видел тебя?» Он звучит сердито, как в те первые дни занятий. «Лэдфут видел тебя, и ты убежал? » — Она не преследовала меня, — моргая, говорит Изуку. Голос Айзавы звучит почти испуганно, как будто он беспокоится за Изуку. Это странно, потому что Изуку думал, что Айзава просто разозлится на него за то, что его поймали, но в голосе Айзавы есть что-то ещё. «С тех пор, как она появилась около десяти месяцев назад, Ледоруб убила более двух десятков полицейских и примерно в два раза больше гражданских свидетелей, — говорит Айзава низким голосом. — Мы скрывали новости о ней от СМИ, потому что она убивает всех свидетелей, до которых может добраться. Она опасна , Эйс, очень опасна». Он делает паузу. — Откуда мне знать, что ты не работаешь с ней?» Изуку моргает. — Нет, — отвечает он, потому что не может придумать, что ещё сказать. — Но если бы это было так, разве я не заявил бы, что она меня вообще не заметила? Если она, судя по всему, убивает всех, кто её видит, было бы более подозрительно с моей стороны утверждать, что она меня вообще заметила, когда я мог бы просто сказать, что меня вообще не поймали. “Хм”, - хмыкает Айзава. “Для протокола, я тебе верю. То, что ты сказал, согласуется с тем, что я уже знал, но, ” он вынимает руки из карманов и складывает их на груди. “ Тебе нужно перестать преследовать эту группу. Я не шучу, когда говорю, что они без колебаний убьют тебя, если поймают.” Изуку не может не усмехнуться в ответ. «Я знаю», — говорит он и думает: «Я на это рассчитываю» . Примечания: CW: ничего особенного в этой главе, я так не думаю! мммм, эти OC... когда я говорю вам, что вкладываю в них душу, я имею в виду именно это. я уже давно работаю над некоторыми членами этой группы, и мне так приятно, что Изуку что-то понимает! в следующей главе будет спортивный фестиваль, часть первая!!! я так В ВОСТОРГЕ от этой арки!! у меня также есть плейлист, который я слушаю, когда пишу этот фанфик! некоторые песни просто нравятся мне, а некоторые связаны с самим фиком! я тоже часто добавляю в него что-то! пожалуйста, не обращайте внимания на название моего канала на YouTube, лол, сейчас я называюсь Джуд, а название на YouTube — это моё настоящее имя, RIP https://www.youtube.com/playlist?list=PLO0K8J64otHa417jBWkVm42V7Ff-rBa0C
Вперед