![Что посеешь, то и пожнешь: два лица, одна судьба [ часть III ]](https://ficbook.fun/img/nofanfic.jpg)
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
AU история, описывающая крепкую дружбу Драко, Тео и Гарри; Жизнь Сириуса Блэка, который никогда не был в Азкабане; почти законный бизнес Малфоя и Нотта старших; родомагию и многое другое.
Фанфик затрагивает тот же временной период, что и в книге «Гарри Поттер и узник Азкабана».
Примечания
Первая часть : https://ficbook.net/readfic/13117465
Вторая часть : https://ficbook.net/readfic/018a27e7-877c-7e67-8838-064dc6df62aa
Четвертая часть :
https://ficbook.net/readfic/019195a5-4cc8-79f7-a2bd-407e7a99b956
Канал и чат для обсуждения : https://t.me/ariteodraco
Глава 9
11 апреля 2024, 01:00
— Нет! Нет! Пожалуйста… Нет! — крик Теодора разносился по всей деревне. Ему хотелось рыдать от чувства обреченности.
— Сын, вставай! Иначе я опять отправлю тебя на вокзал в пижаме! — рассерженно пробасил Магнус.
Теодор замер, вспоминая прошлогодний позор. Пижаму с зайчихой-шутихой припоминали ему целую вечность. Поразмыслив минуту, Теодор пошёл на компромисс:
— Отец, давай я досплю пару часиков, а ты отправишь меня прямо в Хогсмид?
Магнус поджал губы, вспоминая свое детство. За такие слова родной отец лупил бы его палкой целый час… Нотт понимал, что его доброта и мягкость по отношению к сыну привела к этому. Теодор ленив и беззаботен, у него нет целей в жизни и стремлений.
Печально вздохнув, отец поднял сына и закинул на плечо.
— Ладно-ладно! Я понял! Дай мне переодеться…
***
— Ура! Наконец-то этот день настал! — воскликнул Гарри Поттер, проснувшись с восходом солнца. — Боже мой… Брат… — Дадли с трудом открыл глаза и взглянул на часы. — До отправления еще 5 часов. Спи! — он кинул в Гарри подушку, но это не помогло. Гарри чувствовал волнение и эйфорию. В таком состоянии он уже не мог уснуть. Сегодня он отправлялся в загадочную школу чародейства и волшебства. Он просто не имел права опоздать на поезд! Взяв список необходимых предметов, который дал ему Хагрид, он скрупулезно проверил содержимое чемодана. — Одна пара защитных перчаток из кожи дракона… — прочитал Гарри шепотом. — Есть… Три простых рабочих мантии… Раз, два, три… Есть… Проверив все вещи, он взял другой список. Гарри назвал его «списком семьи Дурсль». В нем были все необходимые учебники для «полноценного образования». Сверив все, он захлопнул чемодан, умылся, причесался, переоделся и стал покорно ждать, пока семейство проснется. Улыбка с его лица не сходила ни на минуту.***
Семья Уизли и Невилл собирались поехать на вокзал вместе. Все носились, искали пропавшие вещи, собирали чемоданы на бегу и жаловались на нехватку времени. Молли, точно полководец, контролировала детей. Суета, шум и гам спугнули всех посетителей бара. Том с трудом сдерживал улыбку, осознавая, что шумное семейство вот-вот съедет. — Фред! Немедленно опусти на пол стул, на котором сидит Джинни! — кричала Молли. — Джордж, немедленно верни свой прежний цвет волос! Что?! Не знаю я, где твоя крыса, Рон! — Ребята, давайте быстрее! Мы опаздываем! — напомнил Артур.***
Вернон и Дадли с трудом дотолкали тележку с чемоданом Гарри до нужной платформы. — И куда дальше? — спросил Дадли, вытирая пот со лба. Он огляделся, но нигде не увидел заветную табличку с номером 9¾. Вернон деловито достал письмо Сириуса из нагрудного кармана. Прочитал дважды написанное, но так и не понял. — Он сказал, что ты должен пройти сквозь стену… — сказал он сыновьям. Петунья кивнула, указывая на нужное место. — Именно тут мы прощались с сестрой, — сказала она тихо. — Прощались? Мы не сможем проводить Гарри до поезда? — возмущенно спросил Дадли. Петунья отрицательно мотнула головой. — Мы просто не сможем пройти через стену. Семья поникла. Пришло время прощаться, отпустить сына в неведомый мир, недоступный и страшный. Вернон крепко прижал Гарри к груди. — Береги себя, прошу! — Пиши нам каждую неделю! — воскликнула Петунья и обняла с другой стороны. Гарри встретился глазами с Дадли. Он был расстроен как никогда. Едва заметно Дадли кивнул головой в сторону, и Гарри все понял. Брат хотел поговорить наедине. Отойдя немного, Дадли затормозил. Ему было тяжело говорить. — Знаешь… — его голос срывался от накативших слез. — Я писал… Этому вашему Дамблдору… Просил сделать меня магом, чтобы мы… Чтобы мы вместе пошли в эту чертову школу! Он отказал… — слезы потекли по его щекам, и он поднял голову, чтобы остановить поток. — Ты не подумай, я не завидую. С тобой я хоть на Антарктиду, хоть в ад. Гарри не сдержался и крепко обнял брата. — Я не знаю, как я буду без тебя… — прошептал Гарри. — Брат мой, главное не давай себя в обиду. Там я не смогу тебя защитить. — У меня же есть волшебная палочка, превращу всех в жаб! — Гарри рассмеялся сквозь слезы. Пришло время прощаться. Гарри еще раз всех обнял и со страхом пробежал через стену. Распахнув глаза, он оглянулся, но вместо семьи увидел лишь кирпичную стену. — Ну вот и все… — печально шепнул он. Но грусть ушла на второй план, как только он увидел красный поезд и людей в причудливых мантиях.***
— Не лезь в неприятности. Усердно учись, — монотонно говорил Люциус. Драко бесконечно кивал, выискивая глазами друзей. — Встать в строй! Терри тут… Эдриан тут… Монтегю где?! — неподалеку Магнус выстроил ковенят в ряд. — Тео, куда пошёл?! Блейз, сияя от счастья, подбежал к друзьям. — Как ты вымахал! — воскликнул он, глядя на Тео снизу вверх. — А где Гарри? Малфой хитро улыбнулся. — Какой Гарри? — Не знаю никакого Гарри, — подыграл Тео. Сзади к ним подошел Ари. — Я знаю одного, но он тот еще придурок, — веселясь, ответил он. Блейз воспринял это как шутку и поприветствовал друга. Пришло время садиться на поезд. Родители в последний раз обняли своих детей, и поезд тронулся. Рон, Невилл и Гермиона забежали в вагон последние, но все же смогли найти пустое купе. — Фух, я уже думал, что придется сидеть с кем-то чужим, — выдохнул Рон, но внезапно в дверцу постучались. Худой и лохматый мальчик неловко взглянул внутрь. — Прошу прощения, могу ли я сесть с вами? Ребята не возразили и с интересом стали разглядывать нового спутника. — Ты только поступаешь? Раньше я тебя не видел, — спросил Рон. — Да, это мой первый день, — мальчик смущенно улыбнулся. — Меня зовут Рон. — А я Гарри, — ответил мальчик. Ребята неоднозначно переглянулись. — Что такое? — Гарри смутился еще больше. — Знаем мы одного Гарри, он тот еще придурок! — ответил Рон и улыбнулся. — Рональд! — Гермиона хлопнула друга по плечу. — Как невежливо! К слову, я Гермиона Грейнджер, очень приятно! Ребята легко нашли общий язык. Они стали рассказывать Гарри о школе, факультетах и уроках. Только Невилл не вникал в разговор. Он смотрел в окно, размышляя о своем.***
— Серьезно? Ты Блэк?! — Блейз не мог поверить в услышанное. — Самый настоящий, — самодовольно ответил Ари. — Ты наверно счастлив, что у тебя теперь есть отец? Ари пожал плечами: — Как будто ничего не изменилось. Блейз ухмыльнулся, глядя на друга. Ари изменился до неузнаваемости. Казалось, только сейчас он почувствовал себя полноценной частью их компании. Его повадки изменились. Он больше не был маленьким мальчиком-героем, теперь он стал уверенным в себе юношей. Разговор прервался внезапной остановкой поезда. — Что случилось?! — заволновался Драко. Тео взглянул на свои новые часы. — Мы еще не приехали… Ари выглянул в окно, но ничего не было видно. — Твою мать! — испугался Тео, когда вагон тряхнуло. Он выглянул в коридор и увидел Ургхарда. — Всем сидеть в купе! — рявкнул он и захлопнул их дверцу. — Что происходит… Свет начал мигать. Вдали послышался шум, девичьи визги. Малфой сжался в дальнем углу, Блейз прикрыл его своим телом, Тео достал свою палочку из чехла на предплечье, глаза Ари вспыхнули зеленым светом. Дверь начала медленно открываться… Дементор заглянул внутрь, напугав каждого. Драко завизжал от страха, Тео ругнулся. — Пошёл прочь! — рявкнул Ари, не особо веря в удачу. Однако, существо покорно исчезло. — Твою Моргану, Ари… — вновь выругался Тео, восхищенно глядя на друга. — Как говорила моя бабка, с некромантами лучше дружить, — пробормотал Блейз, приходя в себя.***
— Гарри? Гарри! Вставай! Увидев жуткое существо, Гарри Поттер упал в обморок. Когда он пришел в себя, над ним нависал знакомый мужчина. Римус Люпин. — Все хорошо, я прогнал дементора… Не бойся. — У вас везде такие монстры?! Если да, то можно я вернусь домой? — слабым голосом ответил Гарри. — Нет нет! Такого никогда не было, мы сами испугались! — заверила его Гермиона. — Верно, дементоры просто так не гуляют среди людей. Вероятно, они ищут Лестрейндж… — согласился Люпин.***
— Ари? Ты тут? Ты в порядке? — Люпин заглянул в купе. — Да, дядя. Что случилось? Почему дементор был в поезде? Ребята до сих пор не могли отойти от встречи с существом. Лицо Малфоя стало таким же белым, как его волосы. — Они искали Беллу… — Люпин присел на край сиденья. — Ребята, я хочу с вами поговорить. Сейчас в поезде едет Гарри. И он очень испугался дементора. Это ведь его первый день в мире магии, и тут такое! К сожалению, он упал в обморок… Я бы хотел, чтобы вы его поддержали. Подружились с ним, показали, что наш мир не такой страшный и опасный. Вы ведь славные ребята, я знаю. Вы поможете ему адаптироваться? — Конечно, мистер Люпин! — ответил Тео. Тон его был серьезен, однако появившиеся на щеках ямочки говорили об обратном. — Мы с ним поладим, будьте уверены, — так же твердо ответил Драко. Он закивал и так невинно распахнул глаза, что Люпин ему поверил и облегченно выдохнул. Арион не стал отвечать. Он не собирался даже делать вид, что поможет. Поджав губы, он многозначительно посмотрел на дядю. — Спасибо, ребята, — искренне поблагодарил Римус, не представляя, к чему приведет его просьба.***
Остаток пути прошел спокойно. Ребята переоделись в школьную форму. Рон, Гермиона и Невилл проводили Гарри к Хагриду, а сами отправились в сторону повозок. — Гарри? Это точно ты? — Хагрид приподнял его, рассматривая лицо. — Тебя не подменил Сириус? Гарри рассмеялся. — Это я! Когда все первокурсники собрались, Гарри почувствовал себя неловко. Все они были на голову ниже и явно младше. Неужели ему придется учится с ними в одном классе? Но все опасения и мысли отошли на второй план, когда, сидя в лодке, он впервые увидел замок…***
В обеденном зале было шумно и весело, ребята, не видевшие друг друга целое лето, щебетали о своем без перерыва. Макгонагалл завела группу первокурсников и начала распределение: — Ромильда Вейн… — Гриффиндор! — Деннис Криви… Старшим ученикам было не особо интересно наблюдать за распределением, но потом Макгонагалл прочитала еще одно имя: — Гарри Поттер! Все резко замолчали, глядя то в сторону слизеринцев, то на мальчика, идущего к шляпе. Дамблдор не сводил восхищенного взгляда с него. Шляпа что-то пробормотала и наконец воскликнула: — Гриффиндор! Директор счастливо захлопал в ладоши, широко улыбаясь. Шокированные учителя не сводили с него негодующего взгляда. Поттер неуверенно двинулся к нужному столу. Все были на столько ошарашены, что даже забыли поаплодировать ему. Как только он сел, его начали заваливать вопросами: — Тебя назвали в честь Гарри Поттера? — Мы не ослышались? Поттер? — Как зовут твоих родителей? — Кто из вас настоящий Поттер? Вопросов было так много, что Гарри не успевал открыть рот. Его донимали не только те, кто сидел рядом, но и ребята с других факультетов. — Эй! — ухмыляясь, крикнул ему Тео, сидевший за соседним столом. — Говорят, ты в обморок упал? — Испугался, малыш? Прямо как твои родители, когда подставили под удар нашего друга, — Малфой говорил таким тоном, словно жалел ребёнка. Теодор громко рассмеялся. Блейз закатил глаза. А Ари делал вид, что ему совсем не интересно то, о чем говорят его друзья. Остальные слизеринцы тоже позабавились, поддерживая ребят. — О чем это ты говоришь?! — возмутилась старшекурсница из Гриффиндора. — А то! Именно Ари словил аваду и завалил Темного Лорда своим непробиваемым лбом! — все еще забавляясь, Теодор похлопал Ари по лбу. Блэк раздраженно скинул руку друга. — Продолжайте дальше восхищаться трусом Поттером, идиоты, — сказал Драко ученикам, что донимали Гарри вопросами. — Ты все лжешь, Малфой! — вступился за Гарри Рон. Но Гарри отрицательно мотнул головой. — Мои биологические родители поступили именно так, как он говорит, — Гарри поднял виноватый взгляд на Ари. — Мне жаль, что так вышло. — Ты не виноват, вы же были малышами… — поддержала его Гермиона. — Прошу тишины! — воскликнула Макгонагалл, пытаясь продолжить распределение. Стало немного тише, Драко и Тео повернулись к своему столу. — Ну и что вы устроили? — буркнул Ари, поднимая на друзей злобный взгляд. — Предотвратили череду слухов, — невозмутимо ответил Драко. — Пройдет день, и все будут говорить, что Арион Блэк просто засранец, что занял чужое место. Я просто обозначил, кто есть кто. — Да? — Тео удивился. — А я просто издевался над ним. Рядом сидящие ковенцы рассмеялись, услышав его. — Так ему! — поддержал его Монтегю. Как только ужин закончился, все поспешили на выход. — Мисс Грейнджер, можно вас на минуту? — попросила Макгонагалл. Гермиона покорно пошла следом. Они вошли в кабинет. — Мисс Грейнджер, в этом году вы выбрали все дополнительные предметы, что были в списке. Вы понимаете, что просто физически не успеете посетить два, а то и три урока одновременно? Гермиона кивнула, виновато глядя на декана: — Я не могла иначе. Как можно намеренно отказаться от знаний? Я хочу знать абсолютно все! Глаза Макгонагалл смягчились. Она одобрительно улыбнулась, кивая: — Я понимаю. Сама была такой же. Я помогу вам, — она наклонилась к ящику в столе и выудила золотой предмет. — Эту вещь нельзя давать школьникам, но я надеюсь, что вы будете использовать ее благоразумно. Это маховик времени. Он позволит вам одновременно посещать несколько занятий. Гермиона восхищенно взглянула на магический артефакт. — Но взамен я хочу вас кое о чем попросить… — Все что угодно, — тут же согласилась Гермиона. — Директор Дамблдор хочет зачислить мистера Поттера сразу на третий курс, — декан неодобрительно поджала губы. — Конечно, с ним будут заниматься преподаватели во внеурочное время, но я бы хотела, чтобы вы ему тоже помогали. Вдруг он что-то не поймет, запутается… Получать разом столько информации не так просто… — Конечно! Я буду заниматься с ним, мне несложно! — перебила её Гермиона. Макгонагалл выдохнула и улыбнулась. — Спасибо. Вот, возьмите, — Минерва протянула маховик Гермионе. — Сейчас я объясню, как именно он работает…***
Голова Гарри кружилась от переизбытка информации: говорящая шляпа, призраки, живые картины, парящие лестницы… Он был словно во сне. Мир, в который он попал, казался таким странным и удивительным. Его даже возмутило, как остальные дети равнодушно относятся ко всем чудесам! — Добрый вечер, Ник! — небрежно бросил старшекурсник призраку. Девочка, взмахнув палочкой, выпрямила распушившиеся от влаги волосы таким легким движением, словно делала так каждый день. И Гарри был готов поклясться, что рыцарские доспехи, что украшали коридор у обеденного зала, что-то тихо напевали. И на это никто не обращал внимания! «Как можно жить в таком потрясающем мире и не ценить его?!» — негодовал Гарри. В гостиной его тут же завалили вопросами, и он постарался честно на все ответить. — Да, моих биологических родителей зовут Лили и Джеймс. Да, нас перепутали в младенчестве. Нет, я не знал, что я волшебник. Тот Гарри? Он сын мистера Блэка. Да, мы уже познакомились… В гостиной Слизерина было не менее шумно. Ари, сидевший в окружении своих друзей, нехотя отвечал на те же вопросы: — Так вышло, нас перепутали. Теперь меня зовут Арион Блэк. Мой отец - Сириус Блэк. Нет, нас не меняли намеренно. Нет, я ничего не знал. — Может Сириус хотел, чтобы ты получал все лавры героя и намеренно выдал тебя за него? — спросила старшекурсница Вики. — Все, ребят. Хватит! Гарри… То есть, Ари все сказал. Отвалите от него, — вступился за него Ургхард. Нехотя, слизеринцы отступили, перешептываясь между собой.***
— Два Поттера, это уже слишком! — буркнул Северус. Дамблдор усмехнулся, ожидая такой реакции: — Первый оказался Блэком. Ты это понял сразу, не так ли? — Оба копии своих папаш, — закатив глаза, ответил Северус. Дамблдор кивнул, думая о своем: — Но я тебя позвал не для того, чтобы обсуждать внешность мальчиков. — Ну разумеется, — Северус ненавидел долгие вступления Дамблдора, но не стал торопить. — Все это странно, Северус. Блэк находит настоящего Поттера, в тот же момент сбегает его кузина. Белла - ярая сторонница Темного Лорда. Может быть, она захотела отомстить за хозяина, как только Сириус ей все рассказал? Северус задумался. — И Римуса позвали в школу для этого? Чтобы выманить Гарри из школы? Дамблдор опешил и мотнул головой. — Нет, этого не может быть! Римус наш человек, верный и преданный ордену! — Все они те еще ублю… — В тебе говорит ревность, Северус. Не нужно, — перебил его директор. — Римус сам мне все рассказал. Я видел его и он не лгал. Он не хочет навредить мальчику. Но в любом случае… Северус, ты должен оберегать мальчика. Ради Лили, ты должен. — Вы манипулируете мной, используя её имя? — Ни в коем случае. Просто напоминаю, что мальчик сын не только Джеймса, но и Лили. Приглядывай за ним. Северус не ответил, но взгляд его черных глаз говорил сам за себя. С тяжестью на сердце, он вновь повинуется Дамблдору.