DE JURE

Зимородок
Гет
В процессе
R
DE JURE
Asgar_hador
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
De jure (с лат.) — по праву. По праву, она — его жена.
Примечания
Очередная идея, набросок, продолжение которого под вопросом…
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 11. А solis ortu usque ad occasum

      А solis ortu usque ad occasum — (с лат.) От восхода солнца до заката

      Женщина открывает дверь и тут же прикрывает губы рукой. — Что с тобой приключилось? — Воскликнула Ифакат, затащив слишком раннего гостя внутрь, следом закрыв за ним дверь. — Джихан?!       — Прости, я не нашел свою комнату. — Виновато отозвался он. — Зашел в одну, а там Фуат с женой, хорошо что не разбудил их… — Ифакат быстро окидывает его взглядом: костяшки на правой руке были сбиты в кровь, а на его одежде местами расползлись багряные пятна. — Больше не стал ни в какие заходить от греха подальше… — Хохотнул он, а Ифакат отступает на шаг, не веря своим глазам.       — Что ты сделал?! — Прошептала она, все еще в глубине души надеясь, что это ее бурное воображение посылает ей такие сны.       — Что я сделал? — Эхом отозвался он, пряча свою кровавую кисть от цепкого взгляда супруги в карман темных брюк.       — Джихан, чья это кровь?! — Голос ее предательски дрожал, выдавая тревогу.       — Не беспокойся, жена. — Улыбнулся он, и протянул к ней руку, желая успокаивающе сжать ее ладонь, но она отстранилась. — Не моя…       — Ты идиот что-ли?! — Прикрикнула Ифакат, от нервов стукнув мужчину по плечу. — Джихан, отвечай мне, что ты натворил?! По камере своей соскучился?!       — Тише, не кричи. — Попросил он, все же коснувшись ее руки.       — Замечательное первое «Доброе утро, жена!» после стольких лет! — Буркнула она и Джихан на секунду задумался. Ведь это действительно его первое утро на свободе, первое утро рядом с женой, по которой так скучал, а ощущение такое, что он вовсе и не покинул сырые обшарпанные стены своей камеры…       — Подумаешь, всего лишь первое утро… — Улыбнулся он, — Вся жизнь впереди, Ифакат…       — Такими темпами ты ее себе только укорачиваешь!       — Ладно, не преувеличивай… Я всего лишь немного проучил того парня с дороги. — Голос его был тих, а взгляд ясен. От услышанного брови женщины поползли вверх. По нему было видно: что бы он не сделал, сделал осознанно и ни капли не сожалеет, искренне считая себя правым.       — Что значит проучил?! Это и было твое важное дело? — Не веря воскликнула она, сделав короткий шаг в его сторону. — Ты и правда маньяк. — Ифакат взялась обеими руками за голову, смотря на него с таким осуждением, что Джихану стало неловко.       — Вот не надо на меня так смотреть, Ифакат… — Произнес он. — Вышло небольшое недопонимание. Тот парень думал, что за рулем Ферит. Это его знакомый. — Потом, помедлив, добавил: — Правда ему следовало сказать об этом до того, как он попал под раздачу…       — О, Всевышний! Ты побил знакомого своего племянника?.. — С каждым услышанным предложением глаза ее все больше расширялись от ужаса. — Мы опозорились…       — Ифакат, — Он берет ее за руки, убирая их с ее головы, и опускает их себе на грудь, бережно держа своими, чтобы она немного успокоилась. — Он напугал тебя. Повел себя некрасиво на дороге. Мы могли врезаться… Он получил за свое поведение. На этом все. Я ударил то его всего-то пару раз…       — Тут явно не на пару раз… — Указывает взглядом на разбитую руку.       — А… Это… Не бери в голову, — Говорить, что после он помчался на встречу с людьми, где и разбил в кровь руки, он не стал.       Ифакат не должна знать о его делах, и для ее же безопасности от этих дел держать он ее будет подальше.       — Отец спросит за это. — Предостерегла она.       — Отвечу как есть. Я что, мальчишка, чтобы отчитывать меня. — Когда мужчина произносил эти слова, то его тон стал резче, а взгляд словно резко похолодел, отчего Ифакат отступила на пару шагов. — Прости. — Заметив ее реакцию тут же извинился он. — Я за сегодня сильно устал. Мне лучше уйти к себе, я тебя побеспокоил в такую рань. — Почесал бровь, что зудила после полученного удара. — Просто подскажи, где моя комната.       — Этим занималась Гюльгюн. — Растерянно бросила Ифакат, даже не припоминая чтобы та говорила, что все-таки подготовила ему комнату. — Я не знаю. Мы можем спуститься и посмотреть, или сегодня ты можешь остаться здесь. — Пожала плечами, обведя комнату взглядом.       — Спасибо. — Произнес он, и осмотрелся, словно был тут впервые, — Тогда я лягу на диване.       — О, какое одолжение… — Хохотнула Ифакат, обходя его, — Даже не на коврике?       — Ифакааа-ат, — Вздохнул он, стягивая с себя пиджак. — Где постелишь, там и лягу…       — О, как, — Ухмыльнулась она, — Будь осторожен со словами… — На секунду он растерялся вглядываясь в лицо жены, в глазах которой словно вспыхнули озорные огоньки. Заметив его взгляд, она тут же добавила, — Не то, что ты подумал. Имею ввиду, постелю тебе где угодно… — Смущенно убрала переднюю прядку волос за ухо и поправила халат.       — Именно так я и подумал… — Кивнул он, расстегивая рубашку.       — Если это сарказм, то у тебя плохо получается… — Все так же ухмыляясь, Ифакат достала из шкафа набор постельных принадлежностей и направилась к дивану.       — Давай я сам, — Потянулся он к одеялу, — Не утруждайся… — Добавил он, когда женщина расправила пододеяльник, что в состоянии вытянутых вверх рук полностью скрывал ее из виду. Ифакат резко опускает руки, от чего ткань свалилась в кучу у ее ног. Она вздрогнула, не ожидая увидеть его так близко. Он опустил взгляд вниз, на жалобно распластавшийся по ковру пододеяльник. — Так и знал, что хочешь постелить на полу…       — Даа?.. — Подняла она брови, — Ну тебе не привыкать… — Бросила она, едва сдерживая смех. — Так, ладно. — Ифакат вмиг стала серьезной, на секунду подумав, что слишком свободно она ведет себя с ним. — С этим я справлюсь. Ты лучше смой с себя кровь. — Произнесла она, окинув мужчину коротким взглядом. — Аптечка в полке возле раковины. Я пока тут закончу.       — Хорошо, спасибо. — Приподняв левый уголок губы, он благодарно кивнул ей и удалился.       Когда он вышел, его спальное место было уже готово, а Ифакат была скрыта за деревянной дверкой платяного шкафа.       — Ифакат? — Позвал ее, направившись в сторону женщины.       — Я подготовила тебе вещи, правда они женские, но по ним не скажешь… — Обернулась к нему, доставая из шкафа вещи. Мужчина принимает их из ее рук, но видит некую растерянность в ее глазах.       — Но я могу сходить к Орхану за одеждой. Да, так будет лучше. — Пробубнила она. — Секунду. — Женщина проходит мимо него, как он ловит ее за предплечье и окидывает таким взглядом, что ей становится неловко.       — Не нужно, Ифакат, спасибо. — Мягко улыбнулся он. — Не самое подходящее время для визита к деверю… — С этими словами он демонстрирует ей аккуратно сложенные серые трико и белую футболку, что она ему выдала. — Мне подойдет и это. — Они были новые и выглядели носибельно.       — Ладно… — Пробормотала она, смотря на него с нескрываемой тревогой. — Уверен?       — Ариф утром привезет необходимое, пока подойдет и это. Ложись, Ифакат. Я переоденусь и тоже лягу. — Но, заметив ее встревоженный вид, все же добавил: — Говори, что тебя беспокоит?       — Джихан, — С трудом произнесла она, — Точно все нормально? — Из ее мыслей не выходили слова его друзей о том, что Джихан связался с плохими людьми.       — Похоже, что нет? — Не мог понять причины ее беспокойства.       — Ты не сделал ничего, что может сыграть против тебя? — Все же задала она интересующий вопрос.       — Почему ты так волнуешься? — Он не ответил ни на один из двух ее вопросов, задавая свои.       — Я… — Произносит она и замолкает на секунду. Женщина опускает взгляд на расстегнутую пуговицу, на которой была засохшая капля крови и складывает руки под грудью, словно обнимая себя ими, — Я не хочу, чтобы тебя снова посадили. — На выдохе произносит она и поднимает на него вымученный взгляд. Услышав сказанные ею слова, мужчина протягивает руку и, взяв ее под локоть, тут же притягивает к себе, заключая в объятия. От неожиданности она на секунду задержала дыхание.       — Я дал тебе слово, — Тихо произнес он, — Ты не останешься больше одна. Я не допущу этого… — Потом он ухмыльнулся и заглянул ей в лицо. — На худой конец… У нас ведь не было медового месяца, проведем его там вместе… — Хохотнул он, за что получил по руке.       — Ты больной что-ли?! — Отстранилась она, — Упаси Аллах! — Воскликнула и пошла к кровати.       — Да я шучу… — Смеется он, — Не Куршевель, конечно, но такой у меня образ жизни…       — Иди давай, — Указала она в сторону ванной. — Переодевайся и ложись спать. У тебя от усталости всякая дурь в голову лезет.       — Да я и при тебе могу переодеться… — Начал он расстегивать рубашку.       — Джихан! — В него полетела декоративная подушка.       — Боишься не сдержаться? — Ухмыльнулся он, все же собирая вещи и направляясь в ванную комнату.       — Очень боюсь… — Бросила ему вслед, закатывая глаза и забираясь в постель.
Вперед