Hermione Granger and the Journey of Illusion

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
PG-13
Hermione Granger and the Journey of Illusion
Voice in my head
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Начало знакомства Гермионы Грейнджер с волшебным миром было довольно скромным и интересным. Она встретила мальчика своей мечты, мальчика-который-выжил, Гарри Поттера. Однако, когда она начинает свое путешествие в поисках ответов, возникают вопросы о прошлом Гарри и его связях. Гермиона начинает понимать, что, как бы безумна ни была их судьба, она ни в малейшей степени не хочет от нее отказываться. Годы в Хогвартсе были тяжелыми, но со своими друзьями и любимыми она обязательно справится!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 2: Тайна, окутанная загадкой

Старшая ведьма, которая подошла к массивной двери и открыла её первокурсникам, была донельзя высокой. Её лицо выражало лишь строгость и власть, и стало понятно – с ней шутки плохи. На женщине была надета изумрудно-зелёная мантия и чёрная остроконечная шляпа, а волосах пробивалась седина. И сейчас она возвышалась над каждым из новоприбывших учеников.       - Добрый вечер! Добро пожаловать в Хогвартс. Я профессор Минерва МакГонагалл. Скоро вы услышите речь от директора и начнете пир вместе с другими студентами. Но сначала вы все должны собраться в холле и дождаться церемонии распределения, на которой вас распределят по факультетам, - объяснила она, открывая дверь чуть шире, - входите и, пожалуйста, сохраняйте тишину! Мысли Гермионы начали блуждать. Как, черт возьми, их распределят по факультетам? Используя элементарную математику, шанс были один к четырем, но для каждого факультета необходимо было определенное личное качество. Нужно ли знать определенные заклинания, чтобы изменить это личное качество? Или им нужно было произносить речь перед всей школой? О, её руки вспотели при этой мысли. Она пожалела, что не причесала волосы, пока ехала в поезде, поскольку её затылок практически горел под нелепой кудрявой гривой. Первокурсники вышли в коридор, и вскоре их запустили в большой зал. Пожилой мужчина вывел их в переднюю часть помещения. Вскоре появился низкий волшебник с табуреткой и старой заплатанной шляпой. Он прошёл в переднюю часть зала, и Гермиона повернулась к Гарри, а затем к Рону, и оба пожали плечами. Всё это не имело никакого смысла. Это был тест? Шляпа была подсказкой?       - Когда я назову ваше имя, - сказала профессор МакГонагалл, разворачивая длинный пергамент на полу, где он покатился еще дальше, - пожалуйста, поднимитесь по ступеням и сядьте на этот табурет.       - Добро пожаловать в Хогвартс! - выкрикнула шляпа, заставив всех детей ахнуть, когда прорези по бокам остроконечного головного убора превратились в глаза, а одна, побольше, - в улыбающийся рот. - Добро пожаловать, добро пожаловать, добро пожаловать… – начала петь шляпа, пока профессор МакГонагалл не дала ей затрещину.       - Прекрати! Выходите, Ханна Эббот! – грозно произнесла женщина со свитком, отступая в сторону, и светловолосая девчушка вышла в переднюю часть зала. Троица наблюдала, как Ханна подошла и села на табурет. На нее смотрел весь большой зал, все ученики со всех факультетов. Гермиона заметила, что знаменитый мальчик стоял особенно близко к ней, но она быстро переключила внимание на странную шляпу. Как только её надели на голову Ханны, шляпа начала размышлять. Затем высоким срывающимся голосом она прокричала: «Пуффендуй!». Накрытый жёлтой скатертью стол взорвался радостными возгласами, получив своего первого студента в этом году. Гермиона перевела взгляд с Ханны на шляпу, на МакГонагалл, а затем на Гарри.       - Что, это все? - спросила она, и оба, Гарри и Рон, пожали плечами.       - Похоже, шляпа умеет читать мысли. Это выглядит как посягательство, да? - рассуждал Рон, и Гермиона не могла не согласиться. Такая идея, как надеть шляпу, и она сразу же начнёт выдавать твои самые скрытые, мрачные секреты. Подобный сценарий казался вполне возможным в этом странном новом мире, в который она попала. С другой стороны, Гарри был почти таким же, и, что еще хуже, он был знаменит. Подумать только, иметь такое известное имя и узнать, что ты обнаружила это раньше него самого.       - Гарри... - сказала Гермиона мягким голосом, но прежде, чем он успел ответить…       - Гермиона Грейнджер! - объявила профессор МакГонагалл, и девочка сначала решила, что у неё проблемы из-за созданного шума. Однако женщина жестом пригласила её выйти вперед. Только тогда Гермиона заметила преподавательский стол позади профессора. За этим столом сидел никто иной, как весь преподавательский состав Хогвартса, включая Альбуса Дамблдора, провозглашенного величайшим волшебником эпохи. У нее перехватило дыхание, когда она осознала серьёзность всей сцены, поскольку на неё смотрели все будущие профессора. Они будут теми, кто будет выставлять её оценки, и сама мысль об этом чуть не заставила её упасть в обморок.       - Удачи, - сказал вдогонку ей Гарри, и внезапно тучи над её мыслями рассеялись. Гермиона с улыбкой выпрямилась и направилась к табурету. Она повернулась, садясь, когда заместитель директора надела шляпу ей на голову.       - А, вот и мы. О, какой интеллект! Прекрасный ум. Когтевран гордился бы, если бы ты была среди них, однако я вижу и кое-что ещё… Ты довольно необычный экземпляр, не так ли? – пропела Шляпа, и щеки девочки слегка порозовели.       - Держу пари, вы говорите это всем новым студентам, - парировала Гермиона, и существо не смогло удержаться от смешка.       - Нет, мисс Грейнджер, это неправда. Здесь что-то еще. Как образцово! Значит, это должно быть… Гриффиндор! – вынесенный вердикт Гермиона сочла любопытным решением. Да, шляпа отметила превосходный интеллект девочки, и вообще волшебница не собиралась спорить, но что же такого ещё в ней? Гриффиндор превыше всего ценил храбрость. Какую образцовую храбрость он почувствовал в ней?       - Подождите, но… - прежде чем она успела спросить, с ее головы сняли шляпу, и гриффиндорский стол взорвался восторженными аплодисментами, приглашая Гермиону к своему факультету. Несмотря на незаданные вопросы, она встала и прошла к началу стола, где ее встретили восхищенными похлопываниями и рукопожатиями все, кто был рядом. Что это всё значило? Она сидела за столом и продолжала задаваться вопросом, в то время, как церемония распределения продолжалась. Хопкинс, Ли, Малфой, которые, очевидно, поступили в Слизерин с Крэббом и Гойлом. Затем, после Паркинсон и близнецов Патил, назвали фамилию Поттера. Конечно, по залу пронесся шёпот, когда перед всеми предстал мальчик с растрепанными волосами, вышедший вперед. Гермиона тоже наблюдала за ним, но, безусловно, не по тем же причинам. В эту минуту в её сердце зародилась надежда, и она не могла думать ни о чем другом, кроме как о распределении своего нового знакомого. Это было так напряженно, и вряд ли бы она озвучила свои мысли вслух. Конечно, это не станет правдой…       - Гриффиндор! – крикнула шляпа, и девочка обнаружила, что кричит сама! Она зажала рот руками, но это не имело никакого значения, ведь весь стол пришел в состояние неуправляемости, подобному лишь взрыву ракеты! Вырики! Радость и веселье! Они стучали по столу и скандировали: «У нас есть Поттер! У нас есть Поттер!» Наступил момент неподдельного восторга, когда мальчик подошел и с улыбкой сел прямо рядом с Гермионой. Её улыбка была настолько искренней, насколько это было возможно. На самом деле, в её глазах стояли слезы.       - Ты в порядке? - спросил Гарри, и она энергично кивнула.       - Не думаю, что я была так счастлива прежде, - призналась Гермиона другу, и он ответно кивнул, как будто понял всё без малейших сомнений. Даже не задумываясь, она бросилась к нему и крепко обняла, заставив улыбнуться чуть шире, как только он обнял её в ответ. Распределение всё ещё продолжалась, но это уже не имело значения. Конечно, только после того, как Рон Уизли сел вместе с ними за стол Гриффиндора. Рона поприветствовали его братья, конечно, все трое. То, как встретили новых учеников старшекурсники, на самом деле было довольно трогательно. Однако напрягал лишь стол Слизерина, за которым студенты прожигали взглядом остальные факультеты. Этого следовало ожидать.       - Итак, прежде чем мы начнем наш чудесный пир, после такой восхитительной церемонии распределения, я хотел бы сказать несколько слов, - объявил директор Дамблдор, подходя к кафедре. Последовала пауза, и он вновь заговорил. - Нафталиновые шарики, вздор и приятного аппетита, - улыбнулся он и один раз хлопнул в ладоши. На столах появилась целая россыпь еды в ранее пустых тарелках и мисках. Вскоре Гермионе предложили на выбор гороховый суп, картофельное пюре, сосиски, любого вида фрукты и вкусный луковый суп, порцию которого она повторила.       - Итак, куда вы идете завтра? Вы видели библиотеку? - спросила Гермиона окружающих, и некоторые из них кивнули.       - Туда я в итоге и отправлюсь, - грустно ответила Парвати Патил, что звучало так, будто ей этого не очень хотелось. Она не могла перестать смотреть на свою сестру, которая сидела за столом Когтеврана.       - Не волнуйся, Парвати, твоя сестра всё ещё здесь, и ты сможешь видеть её постоянно, - успокаивала подругу Лаванда Браун - они втроем, девочка и две близняшки, подружились по дороге на поезде со станции Кингс-Кросс. Казалось, что слова Лаванды немного успокоили Парвати, и на время её жизнь вдали от Падмы должна была стать привычней.       - Теперь, Рон, помни, если ты поставишь семью в неловкое положение перед Гарри Поттером, знай, что мама будет напоминать тебе это до конца жизни, - сказал Фред своему брату, доедая свою порцию Вьетнамского кровяного пудинга.       - О, заткнись, Фред, никто не спрашивал тебя, как заводить друзей, - фыркнул Рон, доедая картофельное пюре с курицей.       - И Гриффиндор не просил придурков! Посмотри, к чему это нас привело! – рассмеялся Джордж, сидящий рядом с Фредом.       - Вы все трое, перестаньте вести себя как кучка тупиц. Я не позволю вам опозорить и Гриффиндор, и фамилию Уизли в один вечер! - огрызнулся Перси с другой стороны стола.       - Нет, - просто ответил Фред.       - Ты и сам достаточно этим занимаешься, - дополнил Джордж.       - Мы все могли бы поучиться у тебя, - закончил Рон. Эти выходки заставили затылок Перси покраснеть, когда все за столом напротив начали смеяться, и большая часть Гриффиндора присоединилась к ним.       - Гермиона, - позвал Гарри, и девочка немедленно улыбнулась ему.       - Да?       - Мне просто интересно, не могла бы ты помочь мне с учебой. Было потрясающе, когда ты учила нас с Роном в поезде. И было бы хорошо, если бы у нас был такой наставник по учебе, как ты, - сказал Гарри, и Рон странно посмотрел на него.       - О, да, конечно, я отлично разбираюсь в библиотеках, если вам нужна дополнительная информация. Мои учебные планы обычно начинаются с рассвета в начале года. Всего четыре часа по вечерам и с перерывом на чай, - начала объяснять она, и Рон чуть не выплюнул тыквенный сок при мысли о том, что четыре часа были «легкой учебой».       - А в какое время ты планируешь спать? – спросил Рон, вытаращив на неё глаза. Стало еще вкуснее, когда десерт наполнил тарелки. Вскоре ириски, шоколадная вишня и помадка из патоки увесисто опустились на её тарелку.       - Это только мое воображение, - начала Лаванда Браун, доедая вишневый пирог, - или этот профессор дергается так, как будто у него прыщ на заднице? Их внимание тут же приковало к преподавательскому столу, где тощий длинный молодой человек в тюрбане разговаривал с высоким мужчиной, одетым во всё темное, с грязной завесой волос цвета крыла ворона, обрамлявших его узкое лицо.       - О, это профессор Квиррелл, преподаватель защиты от темных искусств, - объяснил Гарри, и Гермиона немного удивилась тому, что он знал такие детали, - Он так дергался, когда я встретил его. Я думаю, Хагрид сказал, что у него была неприятная стычка с ведьмой.       - С ведьмой? – ахнула Гермиона. Все эти твари действительно существовали в этом мире? В книге защиты от темных искусств говорилось кое-что о банши, оборотнях, вампирах и других подобных существах, но ведьмы? Были ли ещё твари, которые считались легендами в маггловском мире? Возможно, четырех часов «легкой учебы» будет явно недостаточно.       - Да, я знаю, очевидно, драконы тоже реальны, - отметил Гарри, и Гермиона кивнула. Она читала о них в книге "Хогвартс: История" и "История магии", том первый. Теперь, когда она знала о гоблинах, троллях, эльфах, то поняла, всё то, чему её учили раньше было ложью. Все истинные ответы она обнаружила в книгах, которыми увлеклась в прошлом году. Читать о таких вещах было одно дело, но теперь она была в центре событий. Это странное место было для неё совершенно новым. Она была очарована всем, но это «всё» её и пугало. Когда она уже насытилась сладостями и кремами, то ограничилась чашечкой приятного горячего чая с лимоном с крошечным кусочком сахара.       - Ну вот, теперь так лучше, не правда ли? - спросил Дамблдор, возвращаясь на свой алтарь и с улыбкой оглядывая студентов. Он выглядел таким довольным началом нового учебного года, что, казалось, готов был разрыдаться от радости, - Теперь, когда мы наелись досыта, позвольте мне ещё раз поприветствовать вас всех в Хогвартсе. Я рад, что вы все здесь и что вы все готовы приступить к учёбе. Однако, прежде всего, в качестве меры предосторожности скажу, что в восточное крыло третьего этажа вход строго запрещён. Поход туда потенциально закончится внезапной и ужасной смертью. Все занятия с этого этажа переведены на первый. Кроме того, наш смотритель, мистер Филч, попросил меня напомнить вам, что список запрещенных предметов был существенно расширен. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с ним. Он действительно только что упомянул ужасную смерть? На третьем этаже? Что, черт возьми, могло быть там? Прежде чем она успела спросить, директор продолжил.       - Ну, кажется, на этом всё. Теперь, после ваших долгих путешествий, я думаю, пришло время хорошенько выспаться. Старосты проводите своих подопечных в факультетские гостиные и покажите им спальни. Спокойной ночи! Большой зал закружился в динамике движения, когда все ученики и старосты, включая Перси Уизли, встали и начали собирать первокурсников в группу. Гриффиндор находился на верхних этажах замка, и лестница, по которой они туда поднимались, казалось, непрерывно двигалась. Иногда это влияло на пункт назначения, иногда почему-то нет. Когда лестница наконец переместилась на свое место, откуда они могли попасть в башню, чернильница разбилась прямо перед толпой студентов, вызвав крик у Лаванды Браун.       - Ха-ха-ха! Никчёмные детишки! Мерзкие зверюшки! - произнес голос намеренно недостойным тоном. Это был маленький человечек, плавающий в темноте, с колокольчиками на шляпе и в красных остроносых туфлях. На его лице появилась злобная ухмылка, и он швырнул еще одну чернильницу, которая разбилась и заляпала ботинки Невилла.       - Пивз! - крикнул Перси, - Хватит! Еще одна чернильница, и я приведу директора!       - О, Перси, как будто он отреагирует на такие шалости! Анджелина Джонсон, студентка третьего курса вместе с Фредом и Джорджем, вытащила свою палочку и направила ее на Пивза.       - Бомбарда! - она выпустила серебристую струйку прямо в чернильницы в руках Пивза, и все они разлетелись по всему коридору.       - О! Ты мерзкая маленькая вредина! - Пивз отлетел, обеими руками стирая чернила со своего лица и выплевывая их.       - Молодец, Анджелина! - Фред похлопал ее по спине, и девушка усмехнулась.       - Я мог бы это сделать, - сказал Перси, продолжая идти. Оба близнеца покачали головами, глядя на Анджелину, и Гермиона была в восторге.       - Это действительно был призрак? - спросила Гермиона, и рядом появился серебристый мужчина в трико с оборками.       - Нет, если ты хочешь знать, - ответил её серебристый человек, - Я призрак. Мои коллеги - призраки. Пивз - полтергейст, и притом особенно неприятный, - он поклонился Гермионе, когда она и многие первокурсники стояли в восхищении, - Я сэр Николас…       - Ты почти безголовый, Ник! - закричал Рон и показал на него пальцем, а Гермиона бросила на него сердитый взгляд, точно такой же, как и Николас.       - Как это «почти»? – чуть не сказала Гермиона, но Перси быстро жестом пригласил их всех пройти в башню Гриффиндора. Пароль был «Bonne Chance». Гермионе казалось, что она могла бы проспать полтора века. К счастью, на кровати с балдахином были её вещи. Она была более чем благодарна за возможность надеть ночную рубашку и достать книги. Девочка отнесла "Историю Хогвартса" в общую комнату, где все ещё была небольшая толпа. С помощью чернил и пергамента она начала составлять своё расписание, зная, какие предметы она, скорее всего, будет изучать на первом курсе. Как бы сильно она сегодня ни устала, это не было для неё причиной не быть готовой завтрашнему дню. Её первые занятия не должны были застать врасплох.       - Гермиона, - ее сердце подпрыгнуло, когда она услышала знакомый голос, - почему ты все еще не спишь? Мы направляемся в комнату для мальчиков. Ты как? - спросил Гарри. Несколько любопытных остались, чтобы ещё хотя бы мельком увидеть знаменитого волшебника.       - О, я в порядке. Я просто проверяю, готова ли я к нашим завтрашним урокам, - улыбнулась Гермиона, а затем посмотрела на камин, который всё ещё довольно сильно пылал.       - Разве это не требует немного сна? - спросил Гарри и сел рядом с ней, а она посмотрела на него.       - Ну, мистер Рыцарь в сияющих доспехах, почему бы вам не посидеть рядом и не составить мне компанию? - спросила Гермиона, затем достала новый пергамент и тоже начала писать на нем. - Какое твое второе имя? - спросила она его внезапно, и застигла врасплох.       - О, э-э-э, Джеймс, Гарри Джеймс Поттер, - ответил он, и Гермиона написала всё вверху листа.       - Хорошо, вот схема. Вот классы, вы можете заполнить часы здесь, и мы можем обновить её, чтобы привести всё в порядок чуть позже. Прямо сейчас, просто заполни домашнее задание, время, дни и другую информацию здесь. - проинструктировала Гермиона, заполняя множество созданных ею квадратов, - Вот и все. Вот твой готовый план урока.       - О, спасибо. Я сохраню это. - улыбнулся он, лишь слегка смущенный тем, как легко она это придумала, - Это "учебная группа", в которой я занимаюсь с вами?       - Да, да, это так, - кивнула Гермиона, вставая и собирая свои канцелярские принадлежности, - Ну вот, мистер Поттер, я готова к тому, чтобы меня проводили. Гарри встал вместе с ней и, взяв ее за руку, повел в сторону комнат для девочек. Когда он подошел к лестнице, она остановила его.       - Этого достаточно, мой доблестный рыцарь. Я могу уйти отсюда.       - Звучит заманчиво, - улыбнулся Гарри и помахал рукой, направляясь в другой конец гостиной. Она помахала в ответ и направилась в свою комнату, - Спокойной ночи.       - О, да, спокойной ночи, - улыбнулась Гермиона другу, продолжая идти. Оказалось, что Лаванда Браун, Парвати Патил и Анджелина Джонсон жили в одной комнате вместе с ней. В то время как Лаванда и Парвати обе уже были в отключке, Анджелина помахала Гермионе, когда та прошла к своей кровати.       - Удачи в первый день, - пожелала Анджелина и воодушевляюще кивнула.       - Ты не первокурсница, - Гермиона не спрашивала. Анджелина кивнула и перевернула страницу своего журнала «Еженедельник ведьм». Как и в книгах, которые девочка купила в Косом переулке, картинки двигались, когда ведьмочки в остроконечных шляпах, с милыми улыбками и метлами позировали и демонстрировали продукт, который рекламировали.       - Анджелина Джонсон, я учусь на третьем курсе, это вот-вот начнет становиться захватывающим, - Анджелина закатила глаза, говоря с явным сарказмом.       - Я Гермиона Грейнджер. Я... магглорожденная, - призналась девочка, сама не зная зачем. Анджелина отмахнулась от этого.       - О, не беспокойся об этом. У меня трое магглорожденных друзей. Ну, один закончил школу. Тем не менее, мы будем держать слизеринцев подальше от тебя, ведь ты одна из нас. Не говоря уже о том, что Пуффендуй и Когтевран слизней тоже ненавидят. Вот они протянут тебе руку помощи. О! Кстати, о помощи! Ты действительно только что разговаривала с Гарри Поттером? Гермиона остановилась укладываться спать на свою кровать, её глаза метнулись к Анджелине, которая начала смеяться.       - Боже мой! Насколько ты влипла? - спросила она, прежде чем Гермиона укрылась одеялом.       - Я не знаю, что ты имеешь в виду. Спокойной ночи! - Гермиона натянула одеяло до макушки. Остались видны лишь растрепанные волосы, торчащие из-под одеяла, и перекрывающие всю подушку. Анджелина покачала головой и снова перевернула страницу своего журнала. Завтрак прошел вяло. Просыпаться в шесть часов, чтобы искупаться, уже выбивалось из её расписания, но как только она доела свою овсянку, к ней спикировала сова с газетой в клюве. Это была большая рогатая птица, и девочка бросила ей в мешочек пять кнатов, прежде чем та упорхнула прочь.       - Ты уже подписалась на «Ежедневный пророк»? – сонно спросил Рон, доедая яичницу с сосисками.       - Да, я только что попала в волшебный мир, и я хотела бы знать, что происходит, - Гермиона уже видела несколько интересных новостей на первой полосе. В какой-то пещере бродили гоблины, обыскивая её с кинжалами в руках.       - Подождите, там говорят о взломе в Гринготтсе? - вдруг спросил Гарри, указывая на заголовок.       - Да, кто-то пытался проникнуть в одно из хранилищ повышенной секретности. Это превратилось в девятичасовую охоту на взломщиков, но, кажется, они сбежали, - кивнула Гермиона, а Гарри стал немного шокированным.       - Предполагается, что эти хранилища засасывают тебя и держат там, пока не выпустят. Маленький гоблин сказал, что они проверяют их только раз в десять лет, - объяснил Гарри, и глаза Гермионы расширились от такого заявления.       - Я думаю, к тому времени от тебя остались бы только кости, - задумчиво произнес Рон, рассматривая свое расписание занятий, которое профессор МакГонагалл раздавала всем за гриффиндорским столом.       - Мисс Грейнджер, я надеюсь скоро увидеть вас в своем классе. Я уже кое-что слышала о вас, - строго сказала профессор, затем перевела взгляд на Гарри Поттера, который, казалось, не знал, что сказать.       - О, да, профессор, я отмечу ваш урок в своем расписании прямо сейчас, - Гермиона поспешила достать из сумки запланированное расписание и начала заполнять все пробелы в квадратиках. Тогда женщина посмотрела на Гарри, и увидела, что он делает то же самое с той же самой бумагой. Она ещё мгновение переводила взгляд с Гарри на Гермиону, а затем поспешила прочь.       - Что это было? - спросил Рон, глядя вслед учителю. К большому удовольствию Грейнджер, у них с Гарри было много одинаковых занятий. Первым уроком стояла Защита от Темных искусств. Гермиона, Гарри и Рон заняли свои места в классе на первом этаже, который был забит скелетами разных размеров, включая кости людей, троллей и гигантского дракона, свисающего с потолка. Профессор Квиррелл вышел, явно нервничая и дергаясь сильнее, чем когда-либо прежде.       - Д-д-доброе утро, класс! П-пожалуйста, достаньте свои учебники и откройте страницу д-д-девяносто п-пять, - попросил он, приоткрыв крышку маленькой кастрюли перед собой, и в это же мгновение его окутал пар. Запах чеснока был настолько сильным, что у Гермионы чуть не заслезились глаза, и многие закашлялись.       - С-сегодня мы узнаем о ведьмах и о том, как они могут разрушить вашу жизнь. К ужасу Гермионы, старая матушка Хаббард была не просто ведьмой, но и одной из самых страшных и отвратительных колдуней на свете. Когда-то людей, связанных с магией и зельями, считали ведьмами, и выглядели они как дряхлые старухи. В древности они сами распространяли слух о внешности, чтобы избежать подозрений, падающих на них.       - Ведьмы обладают низкими способностями к сильной магии, но ту магию, которой они обладают, могут использовать без ограничений. Это делает их особенно опасными для магглов. Они не обладают какой-либо выдающейся защитой, иммунитетом или сильными сторонами по сравнению с обычными людьми. Они просто не любят людей и нападут без повода, - Квиррелл говорил плавной речью, хотя Гермиона решила, что это было больше из-за того, что он практиковался в чтении, - Кто-нибудь может мне сказать, какой лучший метод победить ведьму? Рука Гермионы взметнулась в воздух ещё до того, как он закончил, и он указал на неё.       - Сработает эффект неожиданности. Разоружить их - самый быстрый способ победить.       - Очень хорошо, мисс Г-Грейнджер. Пять баллов Гриффиндору, - сказал Квиррелл, отдавая её очки, которые помогут им выиграть кубок факультета в конце года, - Теперь, п-пожалуйста, прочтите третью главу своей книги, а затем н-напишите на восьми дюймах пергамента о п-победе над в-ведьмой, - Квиррелл улыбнулся, а затем, казалось, испытал огромное облегчение от того, что смог вернуться за свой стол и вести себя так, словно он делает что-то стоящее.       - Ладно, похоже, победить ведьму всегда было сродни победе над тЁмным волшебником, - отметила Гермиона, хотя больше разговаривала сама с собой.       - Да, кажется, целясь им в ноги, можно неплохо их обездвижить, - рассуждал Рон, и Гарри согласился.       - Потенциально это хороший способ обезоружить их. Многие волшебники бросят свои палочки, если у них перестанут слушаться ноги, - кивнула Гермиона, и Рон быстро начал писать.       - Верно, ты сказала «волшебники опускают свои палочки...», - Рон быстро обмакнул перо и продолжил писать. Гарри последовал его примеру. Гермиона была весьма впечатлена, когда все трое усердно принялись за работу. Квиррелл, казалось, был слишком заинтересован в проведении урока без его фактического присутствия, что давало им драгоценное учебное время и время на написание. Если так пойдет и дальше, у них будет достаточно времени до выходных, чтобы спланировать следующее эссе и предметный урок. Однако она бы не успела, потому что следующим был их первый урок со Снейпом. Вероятно, никто из них не был готов к сдвоенным зельям. Гарри, Рон и Гермиона разместились за одним столом, но через проход, за соседним рядом, сидели слизеринцы. У Малфоя, Крэбба и Гойла был один настрой, и они злобно ухмылялись в сторону гриффиндорцев. Симус Финниган, Дин Томас и Невилл Лонгботтом также были на стороне Гриффиндора, вместе с Парвати и Лавандой. Гермиона, должно быть, снова и снова проверяла свой котелок, чтобы убедиться, что он стандартного качества. А Рон раз двадцать сказал ей, что всё в порядке. Как только профессор Снейп вошел, в обоих концах класса воцарилась тишина. Он и правда походил на гигантскую летучую мышь в своей плотной черной мантии. Глаза Северуса Снейпа оглядели помещение, и вскоре стало очевидно, что он смотрит на Поттера. Он нахмурился, а затем подошел к своему столу, взяв книгу.       - Откройте свои книги на странице сто тридцать два. Я знаю, что это будет ваш первый официальный урок зелий, но я ожидаю от вас предельного усердия на моих занятиях. Следуйте инструкциям дословно, если не указано иное, и не говорите без очереди! - крикнул профессор в сторону Дина Томаса, который начал что-то говорить Невиллу, но остановился, как только поймал взгляд Снейпа, прикованный к нему.       - Итак, сегодня мы узнаем, как правильно смешивать и нагревать раствор от чихания. Любой, кого я поймаю за попыткой сохранить это зелье для использования в ненадлежащих учебному плану целях, будет задержан на неделю. Я не легкомысленно отношусь к отработке после уроков. Когда вы в этом классе, вы повинуетесь мне, или вас постигнет мой гнев, - Снейп посмотрел на Гарри, его глаза вспыхнули, когда он вновь увидел его, - Ах, мистер Поттер, кажется, среди нас появилась знаменитость.       - О, черт возьми, - пробормотал Гарри себе под нос, и, к его удивлению, именно Гермиона соединила их руки под партой на его бедре.       - Возможно, мне придется напомнить вам, мистер Поттер, что независимо от того, насколько вы знамениты, учебная программа, по которой оценивается этот класс, касается мастерства, а не популярности. - Снейп посмотрел на всех. - Вы все можете начинать. Следующие полтора часа были омрачены баллами, снятыми с Гриффиндора. Затем Слизерину начислялись баллы за самые обыденные задания, подобные вовремя подстриженным ногтям на ногах тролля или поджога всех полений в камине. Единственный раз, когда Снейп присудил Гриффиндору какие-либо баллы, это когда Гермиона смогла безошибочно ответить на все шесть его вопросов. Он поставил ей пять баллов, хотя такое задание должно было стоить пятьдесят, но Гриффиндор взял то, что смог. После урока все трое были сбиты с толку и более чем счастливы посидеть в большом зале на обеде и на время забыть о своих проблемах.       - Наш последний урок - Травология. С Пуффендуем, - сказал Гарри, посолив фасоль с картофелем, - Профессор Стебль выглядит достаточно мило.       - Если она не Снейп, то подходит, - усмехнулся Рон, откладывая ещё одну куриную косточку и докладывая себя добавки.       - Гарри, эссе профессора Снейпа займет больше времени на изучение, чем я думала. Полный свиток пергамента займет некоторое время, - сокрушалась Гермиона, так как надеялась, что сможет еще немного попрактиковаться в заклинаниях этой ночью.       - О, да, и Гермиона. После ужина мне нужно поговорить с тобой в общей комнате, вдруг вспомнив, сказал Гарри, вгрызаясь в картофелину.       - Да, конечно, все, что угодно, - кивнула девочка, что, возможно, было немного чересчур, но он, казалось, не заметил. Ее щеки горели, а мысли блуждали, но она вообще не осмеливалась думать: «О... о боже». Ее сердце стучало в ушах, когда все остальное не имело значения.
Вперед