
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Ангст
Нецензурная лексика
Как ориджинал
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Рейтинг за секс
Серая мораль
Элементы юмора / Элементы стёба
ООС
Насилие
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Изнасилование
Сексуализированное насилие
Смерть основных персонажей
Первый раз
Временная смерть персонажа
Нездоровые отношения
Психологическое насилие
Элементы флаффа
Антиутопия
Галлюцинации / Иллюзии
Ненадежный рассказчик
Психические расстройства
Расстройства шизофренического спектра
Детектив
Будущее
Графичные описания
Насилие над детьми
Тайная личность
Вымышленная религия
Мнимая свобода
Описание
Будущее, где всем управляет «Ноа», высшее существо, которое полностью контролирует мир людей. Её управление создало идеальное общество без преступности и войны, где порядок и гармония царят повсеместно. Однако, в этом утопическом мире произошло небывалое событие — массовое убийство, нарушившее идиллию. Дело попадает на стол к молодому детективу по имени Сяо, которому предстоит разбираться в запутанной истории, что ниточка за ниточкой поведёт его к правде про Ноа.
Примечания
Основной пейринг: Сяо / Венти
Персонажи могут добавляться по мере написания работы.
Приглашаю в свой ТГК, там будет контент и по этой работе тоже: https://t.me/+FNLfrb-05EcxMTA6
ДИСКЛЕЙМЕР: В СЦЕНАХ 18+ ВСЕ ПЕРСОНАЖИ ДОСТИГЛИ ВОЗРАСТА ПОЛОВОГО СОГЛАСИЯ.
Посвящение
Всем, кто будет это читать 🤲
Часть 8
27 июля 2024, 05:54
Сяо просыпается от звука приглушенного голоса диктора новостей. Он с трудом открывает глаза и видит, как ранние лучи солнца пробиваются сквозь занавески, заливая комнату мягким светом. На диване сидит поселившийся здесь вчера Венти, и с чашкой кофе в руках он напряженно смотрит на экран браслета. Диктор в видео едва слышно бормочет, сообщая о последних событиях.
— Доброе утро, — всё ещё сонный, Сяо приподнимается на кровати, пытаясь сфокусироваться на происходящем.
— О, ты проснулся, — отзывается Венти, его голос немного взволнован. — Прости, если разбудил. Тут просто такое творится…
Одеяло сползает на пол, а вслед за ним Сяо ступает на паркет босыми ногами. Барбатос выглядит обеспокоенным, что заставляет переживать и Алатуса. С интересом всматриваясь в экран телевизора, он пытается понять, что же так взволновало друга.
— Что случилось?
Венти отводит взгляд от экрана и смотрит на Сяо с тревогой в глазах.
— Там в новостях передают о каком-то крупном происшествии в центре города, — говорит. — Пожар в торговом центре, множество пострадавших. Они говорят, что причина пока неизвестна.
Сяо в ту же секунду замер. Внутри что-то холодеет, а спина покрывается холодным потом.
«Сначала убийства, теперь пожар… нужно позвонить домой», — он тут же проводит пальцем по браслету.
— Ноа, позвони моим родителям и Тао.
«А мне некому звонить, — Венти опускает взгляд на браслет. — Разве что Кадзухе, но он и сам отписал, что в порядке, и спросил, как я».
Пока Алатус занят общением с мамой, Венти вновь уставился в экран, где показывают кадры с места событий — огонь, дым, люди в панике. Журналисты на месте уже информируют о количестве жертв и раненых, о том, что пожарные бригады работают без устали.
— Как это могло произойти? — в пустоту спрашивает Сяо, сбросив вызов и чувствуя, как его захлестывает волна беспокойства.
— Пока точно не известно, — отвечает музыкант. — Пожарные говорят, что возможно это поджог, но пока что никаких подтверждений нет. Просто много спекуляций и догадок. И, кажется, сказали, что полиция уже запросила базу Ноа, так что поджигателя точно найдут.
Сяо вздыхает и встает с кровати, натягивая на себя футболку. Голова немного кружится от сна, но тревога постепенно выгоняет остатки сонливости.
— Нужно быть на связи с друзьями, — говорит Алатус, направляясь к кухне. — Убедиться, что все в порядке. Я напишу Альбедо и коллегам. А ты? Не хочешь связаться со своей группой?
Заварив чашку кофе, Сяо вернулся в комнату, чувствуя, как в голове проясняется. Он усаживается на диван рядом с Венти и опускает взгляд в экран.
— Я уже написал «своим», — Барбатос улыбается, так же легко, как и всегда. — У всех всё в порядке. Что и неудивительно. Вряд ли бы кому-то из них пришло в голову по торговому центру сейчас ходить.
— Справедливо. Ситуация в городе не очень, ещё и сейчас ранее утро, так что кому вообще понадобится идти туда. Очевидно, поджог не с целью «убить как можно больше».
— Сегодня Камисато Аято созвал пресс-конференцию, — Венти водит пальцем по своему запястью. — Наверное, полиция наконец даст комментарии о том, что произошло. Ну, я про «несчастный случай» из-за которого закрыли въезды и выезды из города.
— Да… я понял.
«Неужели правда озвучит точное количество трупов? — Сяо недоверчиво смотрит в экран. — Вот так просто возьмет и скажет, чтобы людей накрыла паника?»
Нарастающая тревога постепенно заполняет комнату. Венти молчит и, не отводя взгляд, смотрит новости. Сяо же боковым зрением рассматривает самого Барбатоса. Он, кажется, будто бы и не особо изменился. Разве что стал взрослее, но его глаза, его энтузиазм и энергия, кажется, остались прежними.
— О, начинается, — Венти убирает чашку на столик и подсаживается к Сяо поближе, склонив ему голову на плечо. — Пресс-конференция.
Начальник отдела полиции стоит перед камерой, его лицо выражает серьёзность и решимость. На фоне мелькают машины полиции с включенными мигалками, создавая атмосферу напряжённости. Журналисты толпятся вокруг, задавая вопросы, но он выдерживает их натиск с профессиональным спокойствием.
— Мы понимаем вашу озабоченность, — начинает он, глядя прямо в камеру. — На данный момент мы можем подтвердить, что произошедшие случаи убийства действительно между собой связаны. Полиция активно проводит расследование, и у нас есть все основания полагать, что эти события являются частью одного большого инцидента.
Его голос звучит уверенно и твёрдо.
— Именно по этой причине мы приняли решение закрыть всю область по куполу на выезд, а въезд будем рассматривать в индивидуальном порядке. Это необходимо для обеспечения безопасности граждан и эффективного проведения следственных действий. Мы просим всех сохранять спокойствие и следовать указаниям правоохранительных органов. В ближайшее время мы предоставим дополнительную информацию. Спасибо за ваше понимание и сотрудничество.
Он делает паузу, оглядываясь по сторонам. Журналисты продолжают задавать вопросы, но он жестом просит тишины.
— Мы уже задействовали все необходимые ресурсы для расследования. Наши лучшие детективы работают круглосуточно, чтобы как можно быстрее найти виновных и привлечь их к ответственности.
«Где они взяли столько сотрудников, чтобы расследовать целую сотню дел, при этом не привлекая рядовых детективов, как я, Хэйдзо, Сайно, Фару… — Алатус сводит брови к переносице. — Как будто бы что-то здесь не так».
Один из журналистов, подняв руку, спрашивает:
— Господин Камисато, есть ли подозреваемые? Насколько велика угроза для жителей?
Мужчина кивает, будто признавая важность вопросов:
— Мы рассматриваем несколько версий и уже ведем следствие по конкретным подозреваемым. Пока что мы не можем разглашать подробности, чтобы не навредить расследованию. Однако я могу заверить, что мы делаем всё возможное для защиты наших граждан.
Его слова звучат ободряюще, но в глазах людей всё ещё читается беспокойство. Мужчина, понимая это, старается добавить уверенности:
— Мы понимаем, что ситуация вызывает тревогу. Но я прошу вас довериться нам и соблюдать меры предосторожности. Если у вас есть информация, которая может помочь расследованию, пожалуйста, свяжитесь с нами. Каждая деталь может быть важна.
Снова раздаются вопросы, и он терпеливо отвечает на них, стараясь быть максимально открытым, но при этом не раскрывая излишних деталей.
— Мы также усилили патрулирование на улицах и организовали дополнительные пункты проверки. Это временные меры, направленные на обеспечение безопасности и спокойствия в нашем городе.
«И даже об этом я ничего не знаю, — Сяо вздыхает. — Усилили патрули и добавили пункты проверки? Может, я не знаю только из-за того, что у меня выходной сегодня? Выйду на работу и узнаю? Но почему Ноа не прислала мне заранее ничего, как это было всегда?»
В этот момент один из журналистов решается на более личный вопрос:
— Как вы сами справляетесь с таким давлением?
Аято на мгновение задумывается, а его взгляд становится мягче:
— Это нелегко, но мы все понимаем, насколько важна наша работа. Моя команда состоит из профессионалов, которые преданы своему делу. Мы поддерживаем друг друга и делаем всё возможное, чтобы как можно быстрее разрешить эту ситуацию. Конечно, не без помощи богини Ноа. Именно благодаря ей нам удалось задержать некоторых причастных и теперь, один за одним, мы будем выходить на остальных, пока не доберемся до всей организации.
Его слова звучат спокойно, сдержанно и искренне, что внушает некоторую надежду.
— Я благодарю всех за терпение и понимание. Мы справимся с этим вызовом, и наш город снова станет безопасным местом для жизни. Пожалуйста, берегите себя и своих близких.
После его слов наступает короткая пауза. На такой ноте он решил закончить пресс-конференцию. Журналисты продолжают задавать вопросы, но мужчина лишь даёт знак своим коллегам, что интервью завершено.
— А точную цифру так и не озвучил, — Венти скрывает экран. — Странно это, да?
— Более чем.
— Говорят, трупов было больше ста, — музыкант подтягивает колени к груди и обнимает. — Разве это не страшно?
— Страшно. Хоть их было и меньше ста, но это не так важно. Важно то, что они были.
— И как жить дальше? Ноа молчит. Я как-то не знаю, как жить, когда никто не говорит, что нужно делать.
— Хех, завтрак иди приготовь, — Сяо встаёт, заметив на балконе кошку.
— А рецепт дашь?
— Венти, не тупи, — усмехнулся Алатус. — Просто завтрак. Можно яйца поджарить, можно тосты сделать, можно сэндвичи. Что хочешь, то и делай.
— А… ладно? — он встаёт и неуверенными шагами направляется на кухню. — Если это будет несъедобно, то я не виноват.
Еще раз усмехнувшись, Сяо выходит на балкон, берёт кошку на руки и передает её соседу, огибая рукой перегородку на балконе.
— Всё? Больше Лýна не гость твоей квартиры? — смеётся мужской голос за стеной.
— Доброе утро, — усмехается Сяо. — Всегда рад её видеть, но сейчас со мной живёт друг, у которого на кошек аллергия.
— Не завидую ему. Без этих пушистиков было бы слишком грустно.
— Надо бы как-нибудь познакомить тебя с Альбедо. Кажется, у него их четверо уже.
— Альбедо?
— Ага, работает в медицинской экспертизе. Делает лабораторные исследования, вскрывает трупы. Любит котиков, холоден к людям. Вчера был у меня в гостях.
— А, так это его голос я слышал? Спокойный, ровный, холодный. Он производит впечатление уверенного в себе человека.
— Он такой и есть, — усмехнулся Сяо. — Слушай, как думаешь, что на самом деле происходит в городе? Почему его закрыли на выезд?
— То есть, массовое убийство — это для тебя не повод?
— Повод, конечно, но разве это честно? Некоторые люди хотят после такого сбежать куда подальше отсюда, но их не выпускают. Вот это странно. И даже очевидно невиновных не выпускают.
— Справедливо, — тихо отвечает голос за стенкой. — Думаю, в полиции и сами до конца не понимают, с чем имеют дело, — говорит он. — Просто не хотят сеять панику, пока нет полной информации.
***
Полуразрушенные здания нависают над узкими улочками, словно гигантские монолиты, пропитанные памятью былых времён. Редкие лучи света, пробивающиеся сквозь щели и трещины в сводах подземного города, лишь добавляют мистической атмосферы этому месту. Воздух здесь холодный и влажный, пропитанный запахом старого камня и металла.
Инженер стоит возле своей мастерской. Его чёрная одежда с множеством карманов контрастирует с его светлыми волосами и яркими изумрудно-голубыми глазами. Лицо прикрыто респиратором, ведь дышать ему здесь слишком тяжело. Конечно, есть уже люди, которые полностью адаптированы к местным условиям, но он, к сожалению или счастью, к ним не относится.
Парень сидит на ступеньках перед мастерской, занятый тем, что натирает фарфоровый шарик с дырочками, который в будущем будет шарниром.
— Братик! Братик Ин!
Заметив его, группа детей, что играли неподалеку, радостно подбегают, обступая его с нетерпением. Они знают, что с ним всегда весело, его сказки полны магии и чудес, игрушки, которые он делает, а потом просто отдает, лежат дома практически у каждого местного ребенка, а его знания в медицине сделали из него по рассказам чуть ли не волшебника.
— Братик Ин, давай поиграем в мяч! — маленькая девочка с полосатым кошачьим хвостом тянет к нему руки. Её уши чуть разъехались в стороны, когда он положил ей на голову ладонь.
— Ладно, Диона, так и быть. За это приготовишь мне что-нибудь. Идет?
— Да!
— А я сказку хочу, — сонно бубнит другая девочка — у неё рожки и хвостик, похожий на хвост кролика. Девочку зовут Сиджвин, и она очень часто помогает Инженеру лечить людей. В столь юном возрасте она уже умеет накладывать бинты и даже шить.
Эти девочки — зооморфы, и подобные им — это генетическая мутация. Таких в мире Ноа считают грешными от рождения, так что они попадают в исправительное учреждение практически сразу после рождения. Здесь же, за барьером, они являются вершиной эволюции. Те, кто могут спокойно дышать здешним воздухом, и для кого местные осадки не страшны.
— Ладно, — он улыбается, его голубые глаза светятся теплотой. Взяв мяч, он бросает его в воздух, ловя его снова и снова, привлекая внимание детей.
На голоса девочек и звуки мяча сбежались ещё дети, и уже через минуту Инженер собрал вокруг себя целую группу из десяти человек.
— Ладно, давайте начнём с игры, — говорит он, передавая мяч одному из мальчишек. — А потом я расскажу вам новую сказку. Согласны?
Дети кричат в ответ, соглашаясь. Игра начинается. Мяч летит от одного ребёнка к другому, звонкий смех раздаётся по улице. Парень ловко подхватывает мяч, перепрыгивает через него, а затем передает дальше. Его движения будто бы отточены до идеала. Он точно знает, куда полетит мяч, легко может перехватить его и даже если все будут играть против него одного, он сможет рассчитать стратегию и выиграть. Дети разного возраста, но этой разницы практически не видно. Они играют слаженно и сплоченно, будто бы одна семья.
— Эй, не так быстро! — смеётся один из мальчиков, пытаясь догнать мяч.
— Лови его, лови! — кричит другая девочка, стараясь не отставать.
После долгой игры Инженер поднимает руку, сигнализируя, что пора сделать перерыв. Дети собираются вокруг него, пыхтя и смеясь.
— Ну что, готовы услышать сказку? — спрашивает он, сев на ступеньку рядом с мастерской.
Дети усаживаются на землю вокруг него, глаза их полны ожидания. Он кладёт мяч рядом и начинает рассказ.
— Давным-давно, в мире, не похожем на наш, жил маленький дракон по имени Флинн. Флинн был не таким, как все драконы. Он не любил летать и дышать огнём. Вместо этого он любил помогать людям. Однажды он услышал, что в далёкой деревне случилась беда: река, питавшая их, пересохла, и все жители страдали от жажды.
Дети слушают его с открытыми ртами, погружаясь в мир сказки. Мир, который они никогда не видели, ведь большинство из них даже родителей не имеют, и те малые кусочки «детства», что они могут получить — это время, проведенное со взрослыми, подобными Инженеру.
— Флинн решил помочь. Он отправился в горы, где, как говорили старейшины, был спрятан волшебный источник. Путь был долгим и опасным. Но Флинн не сдавался. Он преодолевал трудности, встречал опасных существ, но всегда находил способ справиться с ними.
— И что было дальше? — нетерпеливо спрашивает одна из девочек.
— Флинн наконец нашёл источник. Но источник был заперт могущественным заклинанием.
— Ой, и он… он не смог? — кошачий хвост девочки изогнулся вопросом.
— Не смог бы, — выдыхает Инженер, — но ему на помощь пришли друзья, которых он встретил по пути. Вместе они разгадали тайну заклинания и освободили источник. Вода снова потекла в реку, и деревня была спасена.
— А дракон? Братик Ин, что случилось с драконом? — один из мальчиков нервно перебирает пальцами край широкой грязной рубахи. — Другие драконы, когда узнали о его предательстве… что они сделали?
— У этой сказки хороший конец, — Инженер опустил голову. — Другие драконы не злились. Они последовали примеру Флинна и подружились с людьми.
«Жаль, что в жизни это так не работает».
Дети хлопают в ладоши, восторженно обсуждая сказку. Парень улыбается, хоть под маской этого и не видно. Он довольный тем, что смог подарить им немного радости в этом суровом мире, ведь дети, как он считает, не должны страдать из-за глупости взрослых.
— А теперь, малышня, мне пора возвращаться к своим делам. Но помните, как бы тяжело ни было, всегда можно найти способ помочь другим. И всегда есть место для волшебства, даже в нашем мире.
Его обнимают. Практически всей толпой. И только потом дети с улыбками на лицах расходятся, а он остаётся стоять на месте, наблюдая за ними. Он чувствует себя немного уставшим и будто бы выжатым.
«Разве эти дети заслуживают той жизни, что происходит здесь?»
Он возвращается в свою мастерскую, где работа ждёт. Даже в этом полуразрушенном подземном городе всегда есть место для маленьких радостей.
— Ну, наконец-то, — раздраженно проговаривает Хакер, выходя из-за двери в мастерской. — Я уж думал, что не дождусь.
— Соскучился по мне? — Инженер слабо усмехнулся и отошел к столу. — Иди сюда, посмотрим, что у тебя там с коленом.
Прихрамывая, парень подходит ближе и забирается на стол. Он подтягивает штанину повыше, оголяя ногу выше колена. Идеальный протез, на вид будто бы нога фарфоровой куклы, предстал перед Инженером.
— Мм, какая утонченная работа, — он проводит пальцами в перчатках по чужой ноге.
— Тц, сам же делал, — Хакер отвернул голову вбок. — И можно меня не лапать, а просто сделать свою работу?
— Чувствительность не потерялась? Вот это я называю настоящей наукой, — его глаза будто бы сверкнули безумием.
— А я это называю извращением. Можно, пожалуйста, чисто по работе?
— Мм, можно, конечно, — Инженер встаёт и придвигает парня поближе к краю стола. — Если хорошо попросишь.
— Тц, так и знал, что не надо к тебе идти.
— Да, бегал бы от меня и дальше, пока твой протез просто не отказал бы, вот тогда нам вдвоем было бы даже очень интересно делать всё с начала. Помнишь?
— Забудешь такое. Так ты поможешь или нет?
— Помогу, конечно, — чуть прищурился. — Как тут не помочь.