
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гермиона Грейнджер жила в рутине: спокойной, предсказуемой и безрадостной. Один вечер и простуда стали началом перемен. Боль и усталость заставили её понять: возвращаться домой она больше не хочет. Сделав шаг, о котором раньше не могла подумать, она встретила Драко Малфоя. Эта встреча перевернула всё, что она знала о себе, своей жизни и желаниях.
Примечания
Эта история о том, что:
🔹Никогда не бывает поздно начать заново, даже если вам уже тридцать.
🔹О смелости следовать своим истинным желаниям, несмотря на стыд и страх осуждения.
🔹О том, что развод — не финал, а начало нового пути, где есть место для свободы, силы и поиска себя.
Посвящение
🪶Дорогие читатели!
Каждое слово — плод моего труда и вдохновения.
Я пишу одна, опираясь на чувство языка и ваши отзывы.
Мне важно, чтобы история тронула вас и осталась в памяти, поэтому я выбрала формат публичной беты.
Если заметите опечатки или захотите поделиться впечатлениями, напишите. Ваша помощь ценна и вдохновляет двигаться вперёд.
С любовью, ваш автор.🪶
P/s: Работа содержит элементы слеша и если вы ищите горячую сцену в этом формате, глава "Дом, где расцвёл свет", для вас.
Глава 8: Ночь комплиментов и сарказма
19 декабря 2024, 04:04
Считая, что на сегодня Грейнджер получила достаточно впечатлений, Теодор с неожиданным для себя рвением вызвался остаться и проследить за порядком в клубе до его закрытия.
Гермиона трансгрессировала в свой номер и, сменив платье на отельный халат, буквально рухнула на кровать. Она едва успела закрыть глаза, как в тишине раздался звонок телефона.
— Акцио телефон, — произнесла лениво, и телефон мягко опустился в ладонь.
На экране высветился незнакомый номер. Пальцы замерли на кнопке сброса. Через мгновение, поднеся трубку к уху, она произнесла:
— Да?
Ответ был коротким и неожиданным:
— Я могу зайти?
— Малфой, это не может подождать до завтра? — взгляд скользнул на часы.
— Не может.
Вздохнув, Грейнджер сдалась. Не успела убрать телефон, как в дверь постучали. На пороге появился Малфой с подносом, накрытым клошем.
— Тео сказал, что ты сегодня не ела, — он бесцеремонно прошёл в номер.
— Что ещё сказал тебе Тео? — сухо поинтересовалась она, закрывая за ним дверь.
— Что ты чертовски сексуальна под чарами гламура и что у тебя такой же убийственный взгляд, как у меня. Покажешь?
— Убийственный взгляд или чары?
— Я бы предпочёл чары.
Лёгкий взмах руки — и маска госпожи Джин снова заняла своё место. Малфой замер, изучая изменения. Аристократические черты, строгий макияж и властный взгляд сделали образ пугающе совершенным. Поняв, что пялится слишком долго, он отвёл взгляд и поставил разнос на столик.
— Я принёс запечённого лосося с салатом. И креветки для твоего рыжего чудовища.
— Это и есть то, что не могло подождать до завтра? — тон стал ледяным.
— И правда убийственный взгляд, — ухмыльнулся он. — Ты чертовски сексуальна, когда злишься.
— Малфой, соглашение.
— И что? Поскольку в настоящий момент я и ты не выполняем профессиональных обязанностей, соглашение не нарушается.
— Чёртов слизеринец, — устало выдохнула она, осознав, что не увидела лазейку в соглашение. — Ты не остановишься, да?
Молчание было красноречивее любых слов. Сдавшись, она вздохнула и быстрым движением сняла чары гламура.
— Значит, запечённый лосось. Ты считаешь, что еда — это универсальное решение всех проблем?
— Не всех, но многих, — отозвался он, ходя по номеру с тарелкой в поисках кота. — Ты недооцениваешь силу хорошего ужина.
Она попробовала кусочек лосося. Вкус был восхитительным, это раздражало. Малфой умел всё делать идеально, даже то, о чём она не просила.
— Ну и что на этот раз? Зачем ты здесь, Малфой? Неужели просто ради ужина?
— Может быть, я просто забочусь о тебе, Грейнджер, — голос прозвучал неожиданно мягко, но в глазах сверкнула искра озорства. Он наклонился ближе, небрежно опираясь локтями на стол. — И, признаться честно, видеть, как ты злишься, — это зрелище, от которого трудно оторваться.
— Заботишься? — саркастический смешок сорвался с губ. — Ты что, решил стать альтруистом?
— Скорее практичным стратегом, — лениво протянул он, его взгляд скользнул по ней с лёгким интересом. — Если ты свалишься от переутомления, мне придётся положиться на Теодора. А как ты уже знаешь, он проводит большую часть времени либо в баре, либо в штанах у очередного волшебника. И вряд ли его занятия связаны с делами клуба.
Гермиона закатила глаза:
— Раз уж ты решил быть практичным стратегом, может, подскажешь, как заставить тебя уйти?
Малфой неспешно поставил тарелку с креветками на пол. Рыжее чудовище мгновенно набросилось на еду, издавая довольное урчание. Сам он устроился в кресле, выглядя совершенно довольным собой.
— Всё просто. Надо лишь попросить. Вежливо. Без угроз и убийственных взглядов.
— Ладно. А если серьёзно, зачем ты здесь?
Малфой тут же вернулся к деловому тону, словно сработал переключатель:
— Я получил отчёты. Есть вопросы, которые нужно решить, пока они не стали проблемой.
— Какие именно?
— Во-первых, поставки оборудования. Часть контрактов застряла в Министерстве. Ты можешь ускорить процесс через свои связи?
— Я не могу напрямую защищать интересы клуба от своего имени. Если Теодор готов этим заняться, я подскажу, как ускорить процесс.
— Хорошо. Второе — охрана. Их проверки слишком затянуты. Это раздражает гостей и может создать плохое впечатление. Завтра утром посмотри их протоколы и предложи изменения.
Гермиона кивнула.
— Хорошо, утром займусь этим. Что-то ещё?
— Да. Слишком много сарказма в общении между нами, Грейнджер. Это может подорвать рабочую атмосферу. Предлагаю: раз в день делаешь мне комплимент.
— Комплимент? — фыркнула Гермиона, не веря ушам. — Ты серьёзно?
— Абсолютно, — Драко подался вперёд, озорной блеск появился в глазах. — Считай это тренировкой позитивного подхода. Или компенсацией за необходимость терпеть твой сарказм.
Гермиона фыркнула, не веря своим ушам.
— Малфой, если ты хотел довести ситуацию до абсурда, то ты достиг цели. Комплименты? Ещё скажи, что ждёшь их утром перед кофе.
— Нет, утром не нужно. Я предпочитаю их перед ужином.
Она покачала головой, но не смогла скрыть едва заметной улыбки.
— Ладно, — сказала она, сложив руки на груди, — вот тебе комплимент: ты лучший в мире мастер создавать абсурдные ситуации.
— Это уже что-то. Но ты можешь лучше.
Гермиона закатила глаза.
— Малфой, ты настоящий герой. Ты спас мой вечер, принеся лосося и креветки. Я восхищаюсь тобой.
— Принято, — он кивнул, подняв руки в примирительном жесте. — На этом закончим на сегодня. Но помни, завтра я жду очередную порцию похвалы.
— Не дождёшься, — бросила она, но её голос звучал мягче, чем обычно.
Драко поднялся, явно довольный, и направился к двери. На пороге он обернулся, взгляд был одновременно хитрым и каким-то тёплым.
— Знаешь, ты справляешься лучше, чем я ожидал. Если вдруг понадобится помощь, позвони. Даже ночью, — сделал паузу, добавив с нарочитой задумчивостью: — Особенно ночью. Тогда я доступен для... нестандартных решений.
Гермиона не сдержалась — рука схватила ближайшую подушку, и та полетела в Малфоя. Он поймал её с раздражающей лёгкостью, словно ждал этого, а на лице появилась насмешливая улыбка. Не сводя с неё глаз, он лениво взмахнул рукой, и подушка мягко вернулась на кровать
— Спокойной ночи, Грейнджер.
Гермиона лишь покачала головой, не успев ничего ответить. Несмотря на бесконечные поддевки, в словах Малфоя всегда звучал тонкий намёк на заботу.
"Слишком странное сотрудничество," — подумала она, но где-то глубоко внутри почувствовала едва уловимое тепло.