
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гермиона Грейнджер жила в рутине: спокойной, предсказуемой и безрадостной. Один вечер и простуда стали началом перемен. Боль и усталость заставили её понять: возвращаться домой она больше не хочет. Сделав шаг, о котором раньше не могла подумать, она встретила Драко Малфоя. Эта встреча перевернула всё, что она знала о себе, своей жизни и желаниях.
Примечания
Эта история о том, что:
🔹Никогда не бывает поздно начать заново, даже если вам уже тридцать.
🔹О смелости следовать своим истинным желаниям, несмотря на стыд и страх осуждения.
🔹О том, что развод — не финал, а начало нового пути, где есть место для свободы, силы и поиска себя.
Посвящение
🪶Дорогие читатели!
Каждое слово — плод моего труда и вдохновения.
Я пишу одна, опираясь на чувство языка и ваши отзывы.
Мне важно, чтобы история тронула вас и осталась в памяти, поэтому я выбрала формат публичной беты.
Если заметите опечатки или захотите поделиться впечатлениями, напишите. Ваша помощь ценна и вдохновляет двигаться вперёд.
С любовью, ваш автор.🪶
P/s: Работа содержит элементы слеша и если вы ищите горячую сцену в этом формате, глава "Дом, где расцвёл свет", для вас.
Часть 3: Неизвестный покровитель
19 декабря 2024, 02:22
К восьми утра Гермиона стояла перед зеркалом, рассматривая себя внимательнее, чем за последние несколько лет. Сегодня особенно хотелось выглядеть идеально. Она вздохнула, осознав, что у неё почти нет вещей. Уходя из дома, она даже не предполагала, что больше туда не вернётся.
После минутного размышления Гермиона трансфигурировала платье, в котором покинула дом, в элегантный брючный костюм. Волосы выпрямила магией и собрала в аккуратный пучок. Бросив последний взгляд на себя, она наложила лёгкие чары гламура: ресницы удлинились, а губы приобрели мягкий оттенок.
Ещё раз пробежав глазами по адресу на листке бумаги, Гермиона запомнила его и подожгла записку "Инсендио". Сумка с заклинанием незримого расширения лежала на кровати, готовая к уходу. Глубоко вдохнув, Гермиона скользнула взглядом по комнате, которую покидала, и захлопнула дверь.
На стойке регистрации её ожидал неожиданный поворот.
— Доброе утро, я бы хотела выселиться, — произнесла она с натянутой улыбкой.
— Доброе утро, мисс. Конечно. С вас 750 фунтов. Куда доставить ваш багаж?
— Благодарю, но у меня нет багажа, — ответила Гермиона, стараясь выглядеть спокойной.
Администратор поднял глаза от монитора и нахмурился.
— Тут такое дело… Сегодня рано утром приходил мужчина. Он оставил вещи, документы и переноску с котом. Мы не стали доставлять их в номер, чтобы не беспокоить вас в столь ранний час.
Гермиона замерла.
— Простите, вы сказали «мужчина»?
— Да, мисс. Он не представился. Все вещи и кот находятся в нашем хранилище.
Её багаж, нажитый за десять лет, оказался скромным: всего четыре чемодана. Конечно, на них тоже было наложено заклинание незримого расширения, но даже этот объём оказался проблемой. Некуда идти, нечем оплатить доставку и нельзя использовать магию на глазах у маглов.
— Я... — растерянно начала она, ощущая, как волна беспомощности накрывает её. — Мне некуда отправить эти вещи...
Администратор сдержанно улыбнулся.
— Всё в порядке, мисс. У вас есть время до полудня, чтобы решить, как поступить.
Гермиона кивнула, развернулась и вышла на улицу. Лёгкий ветерок коснулся лица, добавив к ощущению пустоты странное чувство обречённости. Прикурив сигарету, пролистала телефонную книгу, нашла контакт «Гарри» и нажала вызов. Один гудок. Второй. Третий. Абонент не отвечал.
Сбросив вызов, Гермиона задумчиво затянулась, выбросила окурок и прикурила вторую сигарету. Её мысли прервал неожиданный голос:
— Мисс Уизли?
Она обернулась. Перед ней стоял молодой мужчина в форме отеля.
— Да, слушаю вас.
— Хозяин отеля просил сообщить, что ваш номер закреплён за вами на неопределённый срок. Он сам оплатил аренду и попросил нас доставить ваши вещи в номер.
— Что? Но почему?
— Не могу знать, мисс. Предполагаю, что он случайно услышал ваш разговор с администратором и решил помочь. Ещё он просил передать, что хотел бы встретиться с вами сегодня в девять вечера за ужином, так как предполагал, что у вас могут быть вопросы. Какой ответ мне передать?
Гермиона с трудом сохраняла самообладание. Почему-то во всей этой ситуации витало ощущение подвоха, но суть уловить не удавалось.
— Передайте, пожалуйста, слова благодарности и сообщите, что я согласна.
Вернувшись в отель, Гермиона направилась в ресторан.
— Извините, — обратилась она к бармену, немного смущаясь. — Можно ли заказать что-то вроде курицы или рыбы? Небольшую порцию, желательно без приправ.
Бармен удивлённо приподнял бровь, но, видя её серьёзный взгляд, кивнул.
— Конечно, мисс. Минуту.
Спустя десять минут на столе перед Гермионой появилась тарелка с кусочками варёной курицы. Она поспешила на ресепшн, чтобы забрать кота, но оказалось, что её вещи уже доставили в номер.
Живоглот сидел в переноске и, услышав звук открывающейся двери, принялся недовольно мяукать. Едва Гермиона открыла переноску, как рыжий книзл бросился метаться по комнате, с недоверием обнюхивая пространство.
Гермиона спокойно наблюдала за тем, как Живоглот, тщательно обследовав каждый угол комнаты, наконец успокоился и уселся на подоконник. Он пристально уставился в окно, нервно подергивая хвостом.
— Закончил инспекцию? — усмехнулась Гермиона, ставя на пол тарелку с курицей.
Услышав знакомый звук, Живоглот обернулся. Сначала окинул блюдо настороженным взглядом, словно оценивая его на безопасность, затем подошёл к тарелке, опустил голову и начал есть, издавая довольное урчание. Раздался тихий стук в дверь.
— Кто там? — спросила она настороженно.
— Служба отеля, — прозвучал спокойный голос за дверью.
Открыв дверь, Гермиона увидела молодого портье, который держал небольшой свёрток, аккуратно упакованный в серую бумагу, перевязанную чёрной атласной лентой.
— Это оставил для вас хозяин отеля, — пояснил мужчина.
Закрыв дверь, Гермиона осторожно поставила свёрток на стол и развязала ленту. Под серой бумагой скрывался изысканный чёрный кожаный блокнот ручной работы. В правом верхнем углу обложки был тиснёный золотой феникс, сияющий на фоне матовой кожи.
Когда она открыла блокнот, на первой странице обнаружилась записка. Аккуратный, почти каллиграфический почерк излучал спокойствие и уверенность. В записке значилось:
«Невозможно изменить первую страницу своей жизни, но всегда можно начать новую главу с чистого листа.»
Гермиона долго смотрела на эти слова. Эти строки наполнили ощущением, что всё происходящее — это не конец, а лишь переходный этап к чему-то новому и большему. Глубоко вдохнув, она пролистала страницы, невольно задержав дыхание. На одной странице была приведена цитата Альбуса Дамблдора: «Счастье можно найти даже в самые тёмные времена, если не забывать обращаться к свету». На другой — удивительный рисунок, изображающий библиотеку Хогвартса. Он был выполнен в технике графики так искусно, что Гермионе почудился знакомый запах пыльных книг и старых страниц. На третьей странице оказался её портрет со времён Хогвартса. Юный облик с книгой в руках, задумчивый взгляд и немного смущённая улыбка. Каждый штрих был точным, будто художник знал её мысли, чувства и мечты тех лет. Под изображением аккуратным почерком была надпись:«Никогда не забывай, кем ты была».
Гермиона долго смотрела на изображение, чувствуя, как воспоминания хлынули потоком. Это был не просто рисунок — портрет со времён Хогвартса возвращал в то время, когда мир был одновременно пугающим и полным возможностей, когда она была полна веры в себя и готова бороться за каждый новый день. Это стало напоминанием о её собственном потенциале, который никуда не исчез. Этот блокнот был магловским предметом, лишённым каких-либо признаков волшебства. Было очевидно: тот, кто подарил его, знал Гермиону лично. Живоглот, завершив трапезу, гордо уселся у подушки, словно демонстрируя своё одобрение нового пространства. Этот жест отвлёк от размышлений, позволив на мгновение сосредоточиться на уютной, пусть и временной, атмосфере номера. Однако реальность быстро напомнила о себе. Быстрый взгляд на часы показал, что времени до встречи почти не осталось. Бросив на плечи плащ, Гермиона стремительно покинула номер, надеясь успеть вовремя.