«Распределение le-Responsabilité»

Disco Elysium
Слэш
В процессе
NC-17
«Распределение le-Responsabilité»
Dead_Rain1705
автор
Воронеж
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Гарри Дюбуа просыпается в незнакомом месте и осознаёт, что события последних двух дней напрочь стёрлись из его памяти. Кажется, у него было новое дело. И... новая женщина?
Примечания
Практически все броски на логику провальные. Дюбуа отыгрывается через спортсмена с прокачанной психикой. У автора есть бусти (автор художник): https://boosty.to/deadrain Отдельное спасибо всем, кто делал фанарты! "А, ты рисуешь?": https://drive.google.com/file/d/1OGgxAdh_WqdS4Ka0K623NPaXbdY-msFw/view?usp=drivesdk Дарья: https://drive.google.com/file/d/1JcT-4YK6NvEbzRvlp3rG8s57vpjrYXZ5/view?usp=sharing
Посвящение
Спасибо моей жене! Только благодаря ей я нахожу смелость и публикую творчество в интернет.
Поделиться
Содержание Вперед

Знаток пасьянса

Беспокойное сновидение было прервано лучом солнца, что просочился сквозь колыхающиеся шторы. Это необычно. Дневной свет редко проникает в спальню из-за того, как расположено твоё узкое окно. ВОСПРИЯТИЕ: Ты опять проспал и потерял счёт времени. Не выдержав назойливого солнца, ты повернулся на другой бок и подтянул одеяло до подбородка. Ночь была морозная, и ты чувствуешь себя озябшим. Хотя, может, уставшее тело лишь копирует холодок, что скопился в душе тяжелым грузом. Этот долгий сон не ослабил тревожных эмоций; они приходят к тебе, как только ты вспоминаешь собственное имя. Весь вчерашний ужас уже обрушился тяжелой гирей, и ты ощущаешь себя замученным, хотя новый день ещё и не начался. И ты даже не открыл глаза, а уже сталкиваешься с полной разбитостью. Вчера ты вернулся домой почти под самый рассвет. Ноги целиком онемели на стуже, потому что ты ходил кругами по незнакомым районам Ревашоля и случайно возвращался к Музею Искусств самыми разными тропинками. Никакое здание не показалось тебе знакомым под белым снегом. Ночная тьма прятала от тебя важные детали, как будто кто-то черным маркером закрашивал места на карте. Другой отправной точки у тебя не было. Высокие потолки таинственной квартиры могли принадлежать любому дому, что выстроились вокруг тебя в узкий лабиринт. Всё смотрелось дремучим и забытым. Эта отчаянная попытка прийти туда, где начался твой предыдущий день, провалилась, оставив только ощущение прозрачного миража. А снег всё падал и падал. Медленно скапливался на плечах и плавился на бакенбардах. На белом тротуаре ты видел отпечатки только собственных ног, что создавало ощущение полнейшей пустоты. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ: Тени, брошенные домами и освещенные тусклыми фонарями, создают непривычные силуэты. Кажется, что в любой момент из темноты может выйти что-то нечеловеческое, ожить и начать преследовать тебя по узким и замысловатым улочкам. Холодный ветер пронизывает каждую щель, проникает сквозь одежду и оставляет на коже ощущение ледяной иглы. В такие моменты, когда дыхание видимое, а кожа покрывается морозной пеленой, улицы города становятся еще более мрачными и жестокими. Призрак с неочищенным апельсином в руках так и не явился. Ты дал себе обещание попробовать ещё раз позже, когда наберешься сил. Дневной свет снова погрузит Ревашоль в мрачную романтику, и тогда ты узнаешь нужную подъездную дверь. Ты обязан. Иначе ничему нельзя верить. ТРЕПЕТ: Дорожный асфальт не течет, как река, и не впадает в тёплое море. К нужному дому тебя приведут только собственные ноги. Перестань надеяться на случай или стихию. Перестань чувствовать вообще. Тебе бы очень хотелось окаменеть и потерять всякую совесть, как и подобает жестоким убийцам. Вина слишком больно раздирает твой душевный покой. ЭМПАТИЯ: Это правильное переживание. Не беги от него. Ты медленно открываешь глаза. Тонкий луч солнца упал на стенку напротив, и ты понимаешь, что проспал ещё до того, как посмотрел на циферблат будильника. Расположение небесного светила было достаточно красноречивым. БОЛЕВОЙ ПОРОГ: Это не та кровать, в которой тебе хотелось бы лежать до полудня. Ты скучаешь по уродливому ковру незнакомой гостиной. Хочется видеть другие обои и чувствовать спиной другой матрас. САМООБЛАДАНИЕ: Хватит. Ты пытаешься остановить эту фантазию, правда. Моменты счастья завлекают тебя и завораживают, а потом обрекают на грусть по потерянному. Кажется, вчера исчез последний дым галлюцинаций, и теперь ты горько расхлебываешь свои реалии, где в кровати тебя ждёт не любовь, а одиночество. СУМРАК: Всё пропало. Даже то, что ты терпеливо выстраивал долгие месяцы, снеслось так быстро... Для этого не потребовалось и особых усилий – такова хрупкость счастья в твоей жизни. Один паршивый день и всё: твоя репутация, вера и дружба стерлись в пыль и смылись мокрой тряпкой. ДРАМА: Вы сладко врёте себе, мессир! У вас могла остаться дружба, никто не отнимал у вас эту крепкую связь. Вы сами порвали эти узы. Да, твой выбор привёл тебя в эту пустую постель. Хотелось бы повернуться на другой бок и увидеть его задумчивый профиль, но чем дальше Кицураги от твоих ошибок, тем лучше. Тебе не хотелось бы ранить его рикошетом. ДРАМА: Однако, он уже ранен и сердце его кровоточит. Даже если ты делаешь кому-то больно, как кажется, по рациональным причинам, ты всё ещё виновник чужих *страданий*. Люди не ощущают разницу между твоим хорошим и плохим поступком. Все они одинаковые. Что это говорит о тебе, как о человеке? Наверное, ничего приятного. Тяжело понять, играешь ли ты роль страдальца или действительно настолько жалок, что разрушил всё своей бедой, но это ты настоящий, и бежать от этого бесполезно. Ты сделал то, что посчитал правильным. Кицураги теперь тебя ненавидит, как и вымышленная девушка, которой ты оставил письмо на подушке. Предсказуемый итог, который повторялся в твоей жизни безмерное количество раз. Ты наслаждался чем-то хорошим, а потом ломал это, не научившись делать по-другому. Ты - урок, который люди получают от жизни, как пощёчину: «жалость — это саранча, что сжирает чужую доброту». Но чужая забота была так опьянительна. Тебе хочется зарыться в оранжевый бомбер руками и ощущать его мягкость напрямую. Холодная постель ужасна по сравнению с теплом крепкого объятия, которое Кицураги тебе никогда не дарил. Он не был особо тактильным человеком и распоряжался своим телом очень осторожно: Ким взял тебя за руку только когда от этого по-настоящему что-то зависело. БОЛЕВОЙ ПОРОГ: Это делает твою выходку ещё более нездоровой. Ты забрал у него ощущение контроля над ситуацией, и сравнить свой поступок ты мог только с осквернением церкви. Сегодня Киму пришлось просыпаться и мыть рот, думая о тебе. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: И что? Его уязвимость ничего не значит, пока он играет в непричастного. Плевать. Имей гребаную гордость и перестань возвышать человека, который выбрал молчать, потому что *ему* это удобно. ЭМПАТИЯ: О чём ты говоришь? Попечение Кицураги постоянно спасало нас от драки и позора. РИТОРИКА: Он говорил столько, сколько было нужно. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Вот именно. Неужели только меня бесит вся это бесконкретика? ЛОГИКА: Ким пересказал нам всю важную для расследования информацию, не его нужно винить в столь расплывчатых деталях. Во всей этой смуте виноваты только мы. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Имей ты хоть каплю самоуважения, ты бы понял, как идиотичны такие выводы… Ты перелег на спину, радуясь, что шорох одеяла сбивает тяжелые мысли. Пустой взор устремлен в потолок и ищет на нём новые трещины. Это не помогает отвлечься. Лица вчерашних свидетелей твоего позора стоят перед глазами очень чётко, и это медленно разъедает тебя изнутри. БОЛЕВОЙ ПОРОГ: Прекрати терзать себе сердце. И это был хороший совет. Теперь, когда первая паника прошла и ты находишься в комнате один, можно серьезно подумать о том, что случилось. Эмоции мешают твоим рассуждениям, как и личная привязанность ко всем вовлеченным. Стыд не поможет тебе сейчас. Никто тебе не поможет. Надеяться можно только на собственную голову. Ты слишком много думаешь о том, что потерял, но постоянно оборачиваясь - всей картины не увидишь. Надо принять всю ситуацию как есть и двигаться дальше, шаг за шагом. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ: Отстранись от своего лица и тела, представь, что говоришь о незнакомом человеке. Возможно ли это злодеяние? Твоё дыхание всё ещё тяжелое, но постепенно оно становится размеренным. Вырвать свою личность из контекста оказалось непросто, потому что многолетняя порочность легко превращала тебя в преступника. Столько боли, нереализованности и сожалений, что решетка вроде как должна быть естественным пейзажем. СИЛА ВОЛИ: Но в твоей жизни было место веселью, как и доброте. Не дели свою судьбу на черное и белое. Жестокая самокритика несёт столько же вреда, сколько и эгоцентричная самовлюблённость. Всё это искажает настоящего человека. Предвзятость недопустима, когда дело касается расследований. Ты не можешь арестовывать людей, основываясь лишь на своих чувствах, как и отпускать тех, чьи глаза тебе симпатичны. Никто не стоит выше этой догмы, даже ты. ЛОГИКА: Важны только факты. Сосредоточенный взгляд больше не видит изъянов в потолке. Ты заставляешь себя думать, вытаскивая на поверхность сознания каждое услышанное слово. Голос Жана больше не должен звучать громогласным эхом и прятать истинный смысл всех обвинений. Что именно он тебе сказал? Воздух вокруг перестал ощущаться свежим сквозняком. В комнате допроса было душно, и ты снова чувствуешь эту сухость на коже. Капающий снег за окном хорошо имитировал тиканье стрелки, и этот звук ненавистен, совсем, как и собственное поведение. «Мне всё равно, на что это похоже, я хочу понять, чем это является». Хорошие слова, которые Ким подарил тебе на прощание. Эпитафия вашей дружбы именно так и звучит. Ты тряхнул головой, концентрируя мысль в другом направлении. Если через час после твоего звонка убили женщину… то тогда *зачем* ты звонил Кицураги? Чувство вины не могло возникнуть без преступления. РИТОРИКА: Нет, версия следствия не имеет никакого смысла. Ты побежал к таксофону, не из-за приступа раскаяния, а чтобы сообщить об убийстве, которого ещё не было. ЛОГИКА: Или было? Брови нахмурились, медленно соображая суть противоречия. Интересно. С чего ты решил, что говорил о смерти Клодетт Д’Оринье? С чего ты решил, что Ким вчера понял тебя правильно, а не воспринял буквально? Все твои слова были искажены его восприятием. Ты не знаешь ничего, и он тоже. Какого хрена ты решил ему верить? Всё было не так. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Мне кажется это до одури смешным. Твоё первое впечатление от расследования было логичным – ты предположил, что интрижка Д’Оринье с женатым мужчиной могла усугубить все её душевные болезни. Это же эгоистичное предательство, которое часто приумножает ненависть к себе. Если это же чувство преследует и Жюдит Мино, тогда тебе безмерно её жаль. А потом ты разрушил эту версию одним пьяным звонком. Ты сообщил о преступлении, повёл напарника в склады заброшенного порта и нашёл закладку. Всё это звучит как два совершенно разных расследования! В чём именно тебе признался персонаж из детского стихотворения? ЛОГИКА: Всё поддается объяснению, и всё в этом деле имеет значение. Ты откидываешь одеяло и свешиваешь ноги с кровати. С этой постели вставать не страшно, потому что этот матрас встречает тебя каждый вечер. Пакетик с наркотиками всё ещё плотно запечатан и ждёт тебя на письменном столе.

***

Вокруг шеи ты повязал зимний шарф из армейских излишков, а на плечи накинул старый коричневый плащ с чужим именем на подкладке. Ты всё ещё был одет не по погоде, однако это тебе на руку. Дорога была долгая, и от быстрой ходьбы ты не вспотел только благодаря лёгкой одежде. У тебя назначена встреча. В установленное место ты пришёл первый. ВОСПРИЯТИЕ: Неприятные погодные условия значительно снизили активность людей на улицах. Осенний гардероб выделяет тебя на фоне общей картины; незнакомцам холодно, когда они смотрят на тебя. Однако, твой горячий чай отлично грел горло и опускался в живот приятной тяжестью. Импульсивная была покупка, но одноразовый стаканчик приятно держать руками без перчаток. В такой мороз всё же хотелось ощущать какое-то тепло. БОЛЕВОЙ ПОРОГ: Простуда не догонит тебя ближайшие пару дней. Хорошее, свежее чувство, которое ты растягивал небольшими глотками, медленно пропадало. Ты стоял посреди улицы и озирался по сторонам, надеясь столкнуться с нужной парой глаз. О твоей карьере ходили разные слухи, многие из которых очень тонко граничили с криминалом: помимо шрамов, многолетняя служба подарила тебе опасные связи. Раньше твои надежные информаторы имели колоритный социальный статус, но имена и лица пропали вместе с наработанным опытом. Тайны этого города ты похоронил, как и прошлые привычки, а чинить эти связи никогда не пытался. Не было смысла, если тобой руководит устав и закон. В этой новой жизни уже не нужны встречи со спекулянтами и ростовщиками - тебе нечего у них попросить. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: А раньше ты был частым клиентом. Платил щедро и держал рот на замке, как будто твоя зависимость была для кого-то секретом… Странно это – снова мёрзнуть на улице в ожидании торгаша. Если вас заметят вдвоём, то вторая волна паршивых последствий накроет тебя с головой, и тебе будет не отмазаться. Ты идёшь на это осознанно, что явно говорит о твоём отчаянии. Нарушаешь закон и спрашиваешь совета у такого ненадёжного подонка… Идея кажется тебе всё более и более абсурдной, но альтернативы не просматривается. Ты договорился о встрече по телефону и предупредил, что разговор будет деловой. Это был единственный человек в твоём окружении, знающий про наркотики больше полиции. Каким-то образом, даже в изоляции и под слежкой – этот хрен всегда умудрялся узнавать актуальные новости с чёрных рынков. На твоей памяти он сбегал уже семь раз, но скорее всего побегов было намного больше – просто он возвращался с непринужденным видом ещё до того, как пропажу обнаруживали. Сегодня ты попросил его сбежать ещё раз. ЭМПАТИЯ: Кицураги бы не одобрил эту идею. Конечно, он бы назвал её не только безумной, но и опасной. Этот поступок тебя не красит, как и загадочная закладка в кармане. РИТОРИКА: Наверное, уже слишком поздно рассуждать об этичности. Лучше наслаждаться солнцем, пока его не спрятала от тебя тюремная камера, и дышать зимой. Это твоя свобода. Цени её. Ты уже практически выпил сладкий чай и искал глазами ближайшую мусорку. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ: Она рядом со скамейкой, просто её припорошило снегом. Ты быстро понял, куда надо смотреть. Голое дерево отбрасывало широкую тень на лавочку, где ты, выбросив мусор, занял место. От солнца прятаться не хотелось, но ожидание уже порядком тебя утомило. КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ: Этот белый цвет облагораживает улицы города. Снег легко можно сравнить с молочной простынёй, которой накрывают некрасивые трупы, ведь всё вокруг тебя кажется чистым и притворным. Если отмести сугроб в сторону, то под ним будет жухлая, мятая трава и бычки от сигарет. Вся эта грязь тут. Она маскируется. ДРАМА: Не углубляйтесь в это, мессир, смотрите на поверхность. Вы чувствуете, как красива порой бывает стужа? Мороз часто провоцирует недостающую бодрость, но ты и так высыпаешься уже второй день подряд. Отдохнувшим ты себя не чувствуешь, но лицо точно становится свежее. Импровизированный «отпуск» подарил возможность проснуться только после обеда, назло сотням будильников, что поднимали на работу утомленных горожан. Утро окрасило всё вокруг чёрным мраком, медленно растворяя свои чернила лишь к полудню. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ: Ты не застал этого, тебя сразу встретило солнце. Ты легко можешь представить Кима, выключающего будильник и хватающего очки с прикроватной тумбочки. Эта ночь была непростой для вас обоих… ВОСПРИЯТИЕ: Он не ночевал у себя дома. ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА: Проходящие мимо люди недоумевали от необычного парфюма, который казался букетом стереотипных мужских запахов. Пилотная куртка статного полицейского пахла железом и бензином, а горький кофе заменил аромат зубной пасты. На белой футболке появилось новое пятно, напоминающее жир со сковородки, но на самом деле владелец пролил на себя машинное масло. Он застегнул куртку до подбородка, чтобы спрятать свою неопрятность. Ты в стыде поджал губы, быстро соображая, в чём дело. Вчера Кицураги спрятался от жестокой реальности там, где всегда находил своё чувство покоя – в гараже. Пока не ясно, удалось ли ему сгладить вмятину на корпусе, или он просто покопался в моторе, чтобы отвлечь себя от хаотичных мыслей, однако душевного равновесия то занятие явно ему не вернуло. Ты ощущаешь этот упадок даже здесь, в километрах от его тела. Свою суточную сигарету Ким уже скурил. ЛОГИКА: Скорее всего ещё ночью, у ворот гаражного кооператива. Не хочется думать о его досаде, когда канистра соскальзывает с его рук и падает на землю, заливая всё вокруг моторной жидкостью. ЭМПАТИЯ: Такие мелочи часто становятся последней каплей. Они создают иллюзию, что ты не справляешься даже с повседневной задачей, и лишают надежд на прочие достижения. Он пытался оттереть пятно снегом и ближайшими тряпками, ещё больше расстраиваясь от своих неудач. Это были единственные минуты, когда он серьезно обдумывал вариант поехать домой. ЭМПАТИЯ: Но он не поехал. Ким работал до тех пор, пока не отрубился на заднем сидении мотокареты. У него не осталось сил на какие-либо раздумья. Этого он и добивался. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: К тому же, как ему возвращаться в свою кровать после случившегося? Поганое должно быть чувство. Ненависть к пустой постели тебе хорошо известна. До сих пор у тебя не получалось разорвать этот порочный круг и проснуться с кем-то в обнимку. СУМРАК: Даже вчера, что абсурдно, ты встретил солнце в одиночку… Не так уж и сильно отличаются эти два гротескных утра. Ты поёжился и зарылся носом в шарф. След на шее не потерял своей яркости, но теперь он прячется под шерстяной тканью, как уродливый рубец. Ты отказываешься верить, что этот отпечаток появился из-за драки. В момент обороны царапают лицо, кусают за руки и хаотично бьют ногами, потому что это вопрос жизни и смерти для обоих. Какой преступник подставит шею перед умирающим? Холодок бежит по коже, и глупо винить в этом погоду. Ты оборачиваешься на звук шагов. Это не тот, кто тебе нужен, мимо прошла незнакомая женщина. Её сапоги скрипели на свежем снегу, оставляя после себя чёткий грязный отпечаток. Вы проигнорировали друг друга, как обычно и делают посторонние люди на улице, но тебе приятно чувствовать чужое присутствие. Улицы ведь не пустые. Ты слышишь жизнь и весь её хаотичный оркестр: на трассе всё движение встало из-за слякоти и льда, иногда до тебя доносятся обрывки чьих-то слов и даже смех подростковых компаний. Свист ветра и шорох деревьев, запах чистого снега… Ничего в Ревашоле не поменялось. Всё идёт своим чередом, как непреложный постулат. Пока ты тут сидишь, происходят свадьбы, рождения, драки и преступления. В подвалах заперты люди, которых никогда не найдёт полиция. ВОСПРИЯТИЕ: Человеческая боль всегда сосуществовала рядом с чужим счастьем, просто теперь ты видишь эту грань ещё чётче. Конечно, ведь ты застрял на рубиконе противоречивых эмоций. Тебе хочется торжества справедливости, но ты боишься, что гоняешься за собственным хвостом. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: А ещё ты путаешь удар по рылу с поцелуем в губы. Опять же: тут нет разницы. Все твои поступки калечат и опустошают одинаково. Твоя любовь жестока. ЭМПАТИЯ: И эта жестокость всем была очевидна. ВОСПРИЯТИЕ: Про вас с Кицураги ходили разные слухи… Но ты знал об этом лишь благодаря собственному сумасшествию – ещё летом чужая беседа случайно поймала твоё ухо. Ты стал свидетелем разговора, происходящего через этаж. ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА: «Это же Дюбуа… Раз уж падать на самое дно, то с фанфарами…» –Офицер Пидье сказал это с упрёком, как будто любые иные прогнозы наивны. – «Пока что Лейтенант молчит, но просто он с перегибами тактичен. Рано или поздно, ухажёрство Детектива замучает его, и он попросит перевестись в старый участок. Вы же знаете, Капитан, нет ничего унизительней для департамента, чем служебный роман…» Всё это было неправильно, обидно и пошло. Ты никогда не смотрел на Кима с такой перспективой. Ты любил его, как больные любят своих врачей, лишь иногда разжигая в себе радость от новой дружбы. Да, ты смешил его во время еды, из-за чего вы оба порой пачкали кетчупом сиденье кареты. Затаскивал на крыши, где ночью хорошо видно праздничный салют. Ты дарил ему камни странной формы, которые вы вместе кидали в устье городской реки, вопреки предупреждающим табличкам. Ты обрабатывал его исцарапанные руки после неудачной погони, где было место падениям и грязи. Ты лично починил сломанный ящик у его письменного стола под озлобленные поглядывания Жана, который просил об этом долгие годы. Ты танцевал с ним на вечеринках, неумело, позорно и от души. БОЛЕВОЙ ПОРОГ: Ты дал ему прикурить от своей зажигалки и превратил это в традицию. Как можно было не влюбиться во всё это? В эту беспечность. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ: Чувствовать рядом с Кицураги было очень просто. Всё выходило естественно, и, наверное, это казалось всем подозрительным. ДРАМА: Поди он был идеальным, чопорным джентльменом, что никогда не поставит нас в неловкое положение. Профессиональный сердцеед, как со страниц бульварных романов! Его вежливость покоряла коллег, свидетелей и преступников. Пидье прав: Ким с перегибами тактичен, потому что в его обществе комфортно становилось почти каждому. А ты, чёрт возьми, очень хотел комфорта. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ: Но так было только в начале, пока мы не стали *постоянно* видеть его лицо напротив рабочего места. Каждодневная рутина изменила ваше отношение друг к другу. Это больше была не тактичность, это- СУМРАК: Эмоциональная отстранённость, и она раздражала нас всех! У вас бывали столкновения лбами. Иногда ты ощущал себя старой, невзорвавшейся миной, потерявшей на поле боя своё последнее слово. «Делайте что хотите, Детектив». Как парировать эту фразу, если ты *знаешь*, что Кицураги явно хочет от тебя чего-то конкретного? Бывает, ты угадывал его намерение и становился ему лучшим другом. Если нет – молчаливая обида тут же отражалась на его лице. Но сказать о своей обиде вслух? Видимо слишком большое усилие. СУМРАК: Даже вчера, несмотря на всю боль и жестокость, он предпочёл промолчать. Это было его любимой формой тирании. Сталкиваться с непробиваемым лицом становилось отвратительно. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ: Из-за Кима мы постоянно чувствовали злобу, ревность и тревогу. Он стоял с тобой рядом, величавый и дивный, как бабочка, приземлившаяся на плечо. Ты боялся, что ты недостаточно хорош для такого общества. Он заставлял тебя сомневаться в себе. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Он знал об этом и помалкивал. Забавно, не правда ли? Всё ваше общение медленно становилось мучительным, потому что тебе не нравилось постоянно пробивать толстые стены. Видно, что тебя держат на расстоянии вытянутой руки, однако хватка у Кицураги была крепкая. Ни подойти, ни шагнуть назад… Тебя шатало из стороны в сторону, и алкоголь был ни при чём. Ты запутался. Ты действительно был готов прийти к нему с цветами, зная, именно *зная*, что в руки Ким их не возьмёт. Тогда какой вообще в этом смысл? ДРАМА: Чтобы оставить их на рабочем столе, как печальное послание. «Спасибо, что приютили меня, напомнили, как оно бывает.» СУМРАК: Это так естественно и так очевидно. Давай – прячь эти первобытные чувства глубоко-глубоко и оправдывай своё влечение лишь безгрешной дружбой. Ваши отношения никогда не были особенными. И даже так – ты пользовался ими в своё удовольствие. Что ты вообще мог ему предложить? Несколько кривых шуток и гаечный ключ в гараже? Взамен всего того, что ты требуешь и просишь? Кицураги тебе не врач, а большую часть времени даже не друг, а коллега. АВТОРИТЕТ: Ты всё равно предпочитаешь звать его по имени, а не по званию, как будто его профессиональный статус для тебя пустой звук. Ты хоть представляешь, насколько это унизительно? И чего ты добивался? Чувство комфорта быстро растворилось, оставив тебя только с эхом слухов и таинственной ревностью. Всё это было ужасно утомительно для Кима и слишком удобно для тебя. Твоя искренность ему не нужна. СУМРАК: А тебе противна его обособленность. Никаких сожалений. Ты всё сделал правильно. Вам обоим пора уже повзрослеть. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Чувство первого кайфа неповторимо, приятель. Серотонин, окситоцин, адреналин и дофамин в твоём мозгу требуют постоянной подпитки, а Ким быть этим топливом не хочет. Ты не можешь его заставить! Какой же, блять, херовый из тебя насильник. Лёгкий ветер донёс до твоей скамейки нужный звук. Он вернул тебя в реальность и напомнил, где и почему ты сейчас сидишь. ВОСПРИЯТИЕ: Калитка открылась: кто-то идёт сюда сквозь арку жилого дома. Этот ритм шагов хорошо тебе известен. Пар сорвался с губ от глубокого вдоха. У тебя больше нет напарника, и свою шкуру тебе придётся спасать в одиночку. ЭМПАТИЯ: Чувство печали уже тебя не сжирает, но оно осталось где-то глубоко. Грусть стала обширней и тише, а поэтому – опасней. Держи себя в руках. Ты подготовился к этой встрече, но всё равно испытываешь лёгкое волнение. Неудивительно – важная улика похищена прямо из полицейской кинемы, а консультантом ты себе выбрал наглого барана. Этого разговора в целом не должно быть по закону. САМООБЛАДАНИЕ: Гораздо хуже, если он не скажет тебе ничего путного. Успокойся. Не показывай своего отчаяния. Лицо должно оставаться каменным, а глаза блестеть металлом. Тебе *нужна* информация, но помни, что твой докладчик любит держать диалог под своим контролем. Всё легко может оборваться лишь потому, что де Рюйтеру покажется это смешным. АВТОРИТЕТ: Ты ему не отец. Чёрт, сейчас ты даже не полицейский. Общайся с ним на равных, и тогда он будет с тобой говорить. Парнишка сел на скамейку рядом и сразу закинул ногу на ногу. Его пуховик был расстёгнут, а зеленая шапка торчала из кармана за ненадобностью. Уши у ребенка были такие же красные, как и его нос. КУНО: Валяй, мусорок. У Куно пятнадцать минут. Этот наивный обман тебе по душе, ты проглатываешь его. Очевидно, что Куно пользуется любой возможностью сбежать из интерната, и твой звонок был ему удобен. Сейчас он не опоздал. В целом парень явился из-за скромного уважения к твоей грозной фигуре. Эти «пятнадцать минут» стоили тебе многих сил и эмоциональных вложений. Хотя, возможно, он просто безгласно благодарен тебе за фееричный арест Ууно де Рюйтера. ЭМПАТИЯ: Как только разговор ему наскучит - Куно уйдёт наслаждаться свободой. И это несправедливо. Неравноценной получилась сделка с дьяволом. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ: Ещё при первом посещении ты обошел всю территорию приюта прогулочным шагом, подмечая несовершенство забора. Нижние ветки окружающих деревьев предусмотрительно обрубили, чтобы никто из детей не перелез ограждение, однако в одном месте металлический штырь ограды шатается и скользит по грунту. Легче лёгкого, пока не сталкиваешься с *настоящей* проблемой. Два сторожа следили за территорией детского дома с орлиной внимательностью. ВОСПРИЯТИЕ: На крыше охранного пункта установлена антенна. Кто-то притащил пузатый телевизор, чтобы разбавить рабочее однообразие. Если знать график телевизионных программ, то можно узнать часы особой халатности у дежурного сторожа, ведь тот редко пропускает любимый сериал. Ты скармливаешь Куно информацию постепенно, помогая совершенствовать схему побега. Взамен он иногда приносит тебе слухи с местных улиц. ГАРРИ ДЮБУА: Ты никому не сказал, куда идёшь? Мальчишка сразу нахохлился, как деревенский петух. КУНО: Э, ты называешь Куно сраной крысой? Думаешь, на Куно нельзя положиться, да? Ну конечно, измеряй всех людей своей свиной меркой. Вопрос обидел его. Парнишка красноречиво харкнул и сплюнул в снег рядом с мусоркой. Тебе непонятно – он хотел попасть в бак или же это было особой формой протеста? ГАРРИ ДЮБУА: Мы тут с тобой вообще-то два криминальных элемента, - ты важно приглаживаешь усы, - Хочу убедиться, что могу доверять тебе. КУНО: Конечно можешь! - он гордо поднял нос, - Куно братков не кидает, Куно занимается реальным делом. Хороший ответ. ГАРРИ ДЮБУА: Обещаю, это взаимно. КУНО: Обещаешь! И где же обещанное, клятвенник? Куно всё ещё нужно обобрать пару ребят со своей лоховской, но обобрать по-взрослому. ГАРРИ ДЮБУА: Не боишься получить по шапке? Ты распахиваешь пальто, не дожидаясь ответа де Рюйтера, и достаёшь из внутреннего кармана колоду игральных карт, что купил сегодня в киоске. Это странный подарок, но ты уверен, что он желанный. Куно попросил об этом ещё при прошлой вашей встрече (куда более официальной и приемлемой), и ты неуверенно пообещал ему гостинец. Сейчас же подарок превратился во взятку. Стопка была увесистая. Ты заранее снял прозрачный целлофан с упаковки. КУНО: Пускай догонят. Он с загадочным азартом берет у тебя пачку и тут же нетерпеливо открывает её. Замерзшие пальцы слушаются не сразу, но в итоге - карты вываливаются ему на ладони. Узорчатая рубашка яркая, синяя и переливается глянцем на солнце. КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ: Если приглядеться, то в геометричном орнаменте можно разглядеть не просто перекрестные линии, а рыбью чешую. Парень поднёс карты к мокрому носу, быстро вдыхая запах типографии и станковой краски. Ему явно нравился лакированный картон на ощупь. КУНО: Класс!, - он с восторгом пролистал всю колоду большим пальцем, - Снимай часы, мусорок. Посмотрим, как быстро ты их проиграешь. ВНУШЕНИЕ: Тебе удалось заинтересовать его взрослой игрушкой. Скорее, ты обрадовал Куно перспективой облупить соперника, как луковку. Улыбка у ребенка была такая широкая и такая искренне хулиганская, что она становилась заразной. АВТОРИТЕТ: Не стоит. Этот парень явно держит карты не впервые. Своим проигрышем ты перечеркнёшь весь дальнейший диалог - он не захочет говорить с опущенным. Ты поглазел по сторонам, надеясь, что вы не привлекаете излишнее внимание. Благо, внутренний двор был пуст, и из окон вы подозрительно не выглядели. Со стороны ты смотришься как замученный отец с нелюбимым отпрыском, и это была бытовая картина. СИЛА ВОЛИ: Напоминаю, что азартные игры в Ревашоле незаконны, а вовлечение несовершеннолетних грозит тюремным сроком. Удивительно, но преступление, сделанное сознательно, не вызывает у тебя страха перед правосудием. За это ты готов держать ответственность. ГАРРИ ДЮБУА: Так, я не собираюсь играть тут с тобой, так ещё и посреди улицы. Парень шмыгнул носом и понимающе покивал. Карты он всё равно тасует классический шафлом. КУНО: Умно с твой стороны не связываться с боссом! Куно херов зверь, ебал я это всё с закрытыми глазами. ГАРРИ ДЮБУА: А что ты будешь делать с деньгами, знаток пасьянса? Парень непринужденно дёрнул бровью. На самом деле он не думал об этом. *Сам* процесс денежного вымогательства казался ему веселым, и Куно больше гнался за репутацией, нежели за реалами. Он какое-то время смотрел в пространство пустыми глазами. КУНО: Эм… Куно накупит тротила и запихает в анус своему тупорылому ментору. А потом будет жить в окружении красоток в огромной хибаре и в хуй не дуть. ГАРРИ ДЮБУА: То есть бездельничать?, - ты наиграно и разочаровано качаешь головой, - А я то думал ты в полицейского метил. КУНО: Так и мечусь, хер старый! Туда же не для денег суют рыло, а для идей и ментовского авторитета. Куно будет единственным легавым, у кого ебаная вилла у моря. Ты охотно в это веришь, ведь если когда-нибудь на службе закона будет стоять офицер де Рюйтер – коррупция расцветет, как сорняк в весну. АВТОРИТЕТ: Мозги у парня соображают. Сев поудобнее и облокотив локти на колени, ты серьезно смотришь Куно в глаза. В них уже не было той животной искры, что свойственна беспризорным мальчишкам. ГАРРИ ДЮБУА: Отлично. Тогда давай поможем друг другу. КУНО: Куно не нужна твоя помощь, - парнишка повторяет твою позу, но не перестаёт мешать колоду, - Что *тебе* нужно от Куно? ЭМПАТИЯ: Пока что ему нравится авантюра, в которую ты его втягиваешь. Ты детского энтузиазма не разделяешь, но отступать уже поздно. Куно с нетерпением ждёт твоих следующих слов, его любопытство непритворное. Он рад, что ты позвонил и принёс в его жизнь чуть приключения. ГАРРИ ДЮБУА: Я подумал, что могу рассчитывать на твой длинный язык. КУНО: А чем башляешь за информацию? Ты озадаченно смотришь на свой подарок у него в руках. ГАРРИ ДЮБУА: Картами? КУНО: А хрен тебе!, - он достал туза и положил его поверх колоды, - Слова нынче на вес золота, Куно ими не разбрасывается. Всё это бизнес. ГАРРИ ДЮБУА: И что ты хочешь?, - ты выпрямляешь спину, в замешательстве уставившись на наглого ребенка. Рыжий задумчиво почесал подбородок и стал топать ногой по снегу, даже этим мелким жестом заменяя тебе напарника. Он чувствует себя вовлеченным во что-то запретное и боится продешевить. АВТОРИТЕТ: А ещё он хочет понять, в какую передрягу влип. Ему нравится твоё отчаяние, но из всех людей, ты просишь о помощи именно *его*. У тебя должны быть серьезные причины, и он хочет быть в курсе событий. ВНУШЕНИЕ: Как сильно он может надавить на тебя? Какой ультиматум поставит точку в переговорах? Есть ли вообще эта граница? ДРАМА: Оставайтесь честным, но здравомыслящим. Парень немного повертел головой по сторонам, будто пытался найти подсказку в окружении. Его взгляд лишь на секунду задержался на пустой детской площадке. Что-то щёлкнуло у него в голове, но говорить он начал не сразу. Вы внимательно изучали друг друга, как будто приготовились перетягивать канат. В конце концов, Куно шмыгает носом и выдыхает облачко пара. КУНО: Значит так, мусор, - он облокотился на спинку скамейки, как важный мафиози, - Дела серьезные, поэтому Куно хочет твою волыну. Хватит и одной пули, чисто загнать обсоска. Лады? Он протягивает тебе холодную руку для рукопожатия, но ты непробиваемо и строго смотришь мальчику в лицо. Ты думал, парень попросит сигарет или алкоголя, как и любой неблагополучный подросток, но эта просьба ошеломила тебя. Густые брови нахмурились. АВТОРИТЕТ: Исключено. Выдвинутое условие тебя не устраивает. Ты парируешь железным и однозначным: ГАРРИ ДЮБУА: Нет. КУНО: Блядство, - его рука вяло опустилась, - Ты щас реально мне условия будешь выставлять? Как будто ты мог ответить ему иначе. Благо, оправдание само себя нашло. ГАРРИ ДЮБУА: Да нет у меня с собой оружия. Меня попёрли с работы. Это слетело с языка так непринужденно, что своей обыденностью спрятало всё горе. Новость внезапно показалась повседневной. Предсказуемой, как закат. ВНУШЕНИЕ: Со стороны ты выглядишь крутым похуистом, которому плевать, что вся его жизнь рушится, как песчаная дюна в морской шторм. Такая беспечность, пусть и лживая, заслуживает своего уважения. СУМРАК: Не стал спихивать проблемы на маленького ребенка… Теперь *это* повод для гордости? Куно же расплылся в самой широкой улыбке и показал все свои пожелтевшие зубы. Он снова стал перемешивать карты, оставляя отложенного туза на самом верху. КУНО: Это значит, что Куно больше не нужно ходить в эту ебучую школу? ГАРРИ ДЮБУА: Нет, это значит, что я больше не могу ловить тебя, когда ты сбегаешь из интерната. КУНО: Но в этом же и был кайф! Ты понимал, почему это казалось ребенку весёлым. ЭМПАТИЯ: Вот именно! Предложи ему что-то, что он посчитает достаточно веселым. Задумчиво пригладив усы, ты прикидываешь имеющиеся варианты. Как можно угодить пацану, но при этом не оставлять его без присмотра с огнестрельным оружием? Решение пришло быстро, ты даже щёлкнул пальцами. ГАРРИ ДЮБУА: Если ты мне поможешь – я отведу тебя в полицейский тир. И не просто дам свою пушку, а научу, как ею правильно пользоваться. Ты же хочешь попасть «обсоску» в яблочко? Или что, думаешь, стрелять - дело нехитрое? Глаза ребенка тут же засияли, хоть язвительное выражение никуда не делось с его лица. Увидеть полицейский участок было для парня заветным желанием, но сейчас… Сейчас он представляет себя в зеленых наушниках, с пушкой, напротив мишени в человеческий рост. Насколько это круто? АВТОРИТЕТ: Это довольно круто. *Ты* попал в яблочко. Парень дёрнул плечом, якобы сомневаясь, но увлечение хорошо слышалось в его голосе. КУНО: Окей, допустим. Как Куно может помочь? Он согласен на твоё предложение. Ещё раз осмотревшись по сторонам, ты суёшь руку в карман и достаёшь оттуда целлофановый сверток. Это лишь малая часть, один кристалл из общей кучи, но всё равно душа падает куда-то вниз, осознавая всю запретность идеи. Ты протягиваешь Куно улику, и он берет её покрасневшими на морозе пальцами. ГАРРИ ДЮБУА: Видал когда-нибудь такое? Парень спрятал карты в карман пуховика, и осторожно развернул целлофан, уже второй раз распаковывая твою странную подачку. Наркотик не казался ему загадочным. Его невозмутимость дала трещину только когда чёрная крошка упала ему на брюки. Он посмотрел на свои пальцы, испачканные мелким порошком, и тут же поднёс их к носу. СКОРОСТЬ РЕАКЦИИ: Забери у него эту дрянь! Страх тут же отправил импульс по телу. Ты жестко схватил мальчика за кисть, пока он не вдохнул вещество, однако тот и не думал втягиваться неизвестным наркотиком. Он пытался понюхать его. КУНО: Срань небесная, ты где это достал? Он спросил это с неподдельным уважением, как будто раздобыть что-то такое было большим подвигом. Ты медленно и недоверчиво отпускаешь его руку. Никаких дальнейших попыток поднести наркотик к носу Куно не предпринимал. ГАРРИ ДЮБУА: Чем он пахнет? КУНО: Ничем - в этом и прикол! А специи всегда чем-то, да пахнут. Вдруг всё волнение покидает твоё тело – ты чувствуешь, что пришёл по адресу. Жестом ты просишь мальчика продолжить. ГАРРИ ДЮБУА: Так, давай по порядку. Нелепые детские пальцы осторожно берут кристалл за грани и выставляют напротив солнца, проверяя на прозрачность. Всё это выглядело слишком непринужденно, как будто проделывалось малым уже сотни раз. ЛОГИКА: Скорее всего, так и было. Парень мотнул головой, как будто наркотик напрямую рассказал ему что-то о себе. КУНО: Куно такую ебалу видел всего раз, - начал он с задором, - Батёк притащил, но даже он сосать эту хрень не стал. А Куно не пидор, чтобы брать в рот всякую туфту, так что про вкус ничего не знаю. ГАРРИ ДЮБУА: Этот наркотик рассасывают? КУНО: Дичь полнейшая, скажи? Ты хмуро кивнул. Такая простота в употреблении наверняка сделала бы вещество очень популярным. ГАРРИ ДЮБУА: В курсе, что там по симптомам? Мне нужны детали. Мальчик завернул кристалл обратно в целлофан, резко потеряв интерес к необычной вещице. Для него уже всё стало очевидным. КУНО: Рыло из-за этого немеет так, что задохнуться можно и язык проглотив. Ты вообще ничего не чувствуешь, - он протягивает улику тебе – Хоть к зубодёру иди или на бои без правил по зубам получать. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: Сильный анестетический эффект дают различные компоненты, но абсолютное большинство таких медикаментов – импортные. Ты забираешь улику и кладёшь к себе в карман, медленно успокаиваясь. Никто не заметил этой передачки. КУНО: Хрень смешивают с острыми специями, чтобы у тебя, как у собаки, рот был весь в слюнях. ГАРРИ ДЮБУА: Для чего такая экзотика? КУНО: Это как индикатор долбоебизма. Если с пасти капает – значит нихрена ещё не рассосалось и дышать надо через нос. А то пара неловких слов, и кусок застрянет прямо поперек горла. Он сплевывает себе под ноги, зачем-то иллюстрируя наглядно яркую картину. ГАРРИ ДЮБУА: Какая забота. КУНО: Не скажи. Пока до этого не додумались, смертность была дикая. Спасибо умным ублюдкам - теперь парни гасятся только в ломке. Вообще, ты прекрасно воображаешь проблемы, с какими может столкнуться полицейский, стоя над мёртвым телом торчка. Наркотик растворяется прямо в горле и оставляет детектива с загадочным трупом. Экспертиза показывает, что человек умер от удушья, но при этом ни синяков на шее, ни отпечатков, ни следов борьбы и даже желудок пустой. Просто ночной кошмар следователя. Убийца превращается в таинственного фантома, что входит в любую комнату и буквально высасывает жизнь вместе с кислородом. Только анализ крови может внести какую-то ясность. ЛОГИКА: Поверхностный анализ не покажет должных результатов. Некоторые вещества обнаруживаются в крови только при конкретных химических реакциях. Надо знать, что именно ты ищешь. Если бы у тебя был доступ к базе данных, то ты бы наверняка откопал десятки висяков, где люди умирают «по естественным причинам», ведь ничего иного написать в документе не получается. Всё это распространяется, как невидимая чума, прямо у вас под носом. «Вроде как отдел их работает, а каждое третье убийство у нас тут по наркоманским разборкам.» Срань, а что если и правда тут кого-то крышуют? Мальчик снова берет игральные карты в руки и перемешивает их. КУНО: Одного приёма хватит, чтобы гореть по этой штуке всю оставшуюся жизнь. Видал Куно человека в кумаре, там глаза как у животного. И всё в слюнях. Не слезть с этой дичи никогда, закинулся – считай смертный приговор. ГАРРИ ДЮБУА: Не знал, что ты из сторонников тезиса «бывших наркоманов не бывает». КУНО: Куно знает только одного принципиального нарика, и это ты. Но даже так, сам бы ты, мусорок, никогда с этой херни не слез. Это невозможно. Ну просто невозможно. Там что-то на уровне клеток ломается, сечёшь? ГАРРИ ДЮБУА: Секу. КУНО: Нихрена ты не сечешь. Это, блять, не шуточки, понял? Ребенок очень серьезно посмотрел на тебя, вдруг посылая странную мысль в твой мозг. ЭМПАТИЯ: Он обидится, если ты сорвешься. А это звучит страшнее уже привычного тебе разочарования. Наверное, зря, но ты улыбаешься. ГАРРИ ДЮБУА: И где твой папка достал эту дрянь? КУНО: Купил, кажется, просто места знать надо. Этот товарчик на рынке появляется ебать как редко. У нас его не делают, а привозят. ГАРРИ ДЮБУА: Доставляют контрабандой с другой изолы? КУНО: Видимо. ГАРРИ ДЮБУА: Ясно. Всё гораздо проще, чем тебе казалось. Мартин Лагард работает мореходом, и кажется очевидным, что с командировки он привозит не сувениры. Лёгкая схема, особенно если есть возможность отмывать крупные деньги через бизнес свояченицы. ЛОГИКА: Связь между Лагардом и Д’Оринье уже не выглядит лишь романтической. Это крупное бизнес-партнёрство, а такое чревато крупными разборками. СУМРАК: Убедительная теория, но мы постоянно спотыкаемся об одно и то же. Улики. Гипотезу нужно чем-то подкреплять, а этот мужик никаких следов после себя не оставил. ЛОГИКА: Схема ещё совсем недавно не казалась вам с Кицураги очевидной. Ничто не указывало на наркотрафик… ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ: Однако, *очевидно*, что ты нашёл закладку на заброшенном складе, зная, куда надо идти. Ты выбрал второй этаж, не отдавая себе отчёта, что руководит тобой внутренний компас. ЛОГИКА: Интересно что Лагард со своим дружком приехали сразу за вами. Действительно ли работать? Да конечно же нет. Они искали то, что уже было разбито и лежало в пакетике для улик. ЛОГИКА: Тогда возвращаемся к первоначальному вопросу. В чём именно тебе признался персонаж из детского стихотворения? Ты задумчиво поджимаешь губы. Во взгляде появляется твёрдость, что часто свойственно твоему прозрению. ЛОГИКА: Убить можно время, силы, двух зайцев одной пулей... Смерть не обязательно должна быть буквальной. Убить могли всё, что угодно. Это имеет смысл, но не хватает конкретики. Что-то летает прямо перед носом, как лакомство перед мулом, но тебе эту невесомую мысль не уловить. ЭЛЕХТРОХИМИЯ: Поменьше опирайся на слова Кицураги и больше думай своей башкой. Ты очень явно ощущаешь вдохновение. Пустые дыры в твоей голове не заслуживали такого внимания, какое ты им уделил. Все противоречия отвлекают тебя от настоящего реального факта. ЛОГИКА: Мартин Лагард - убийца. У него был мотив и была возможность. Просто ты не можешь ничего доказать. Такова настоящая трагедия полицейских. Главной тайной остаётся не лицо преступника, а предел их изворотливости. ГАРРИ ДЮБУА: Значит так. Мне от тебя требуется следующее. Вот тебе деньги на проезд, - ты быстро отдаёшь Куно всю сдачу, что собрал по карманам, - Побегаешь у крупных ресторанов, пока молодость тебе позволяет. Мальчик с любопытством посмотрел на скромную горсть реалов и пересчитал их глазами. Кивнув, он сжал деньги в кулак. КУНО: Что именно рыскаем? ГАРРИ ДЮБУА: Завядшие цветы в мусорных баках. В подозрительно большом количестве, ты меня понял? Встретимся в одиннадцать часов под Семеричным мостом. В твоей голове уже другие мысли, что увеличивают свой оборот с каждой секундой. Процесс завёлся, как механическая игрушка, ты уже понимаешь, куда направишься дальше. Куно выдернул тебя из раздумий радостным возгласом. КУНО: Жесть, это же настоящее дело, братан! Его дух полностью увлечён новой задачей. Ни намёка на брезгливость, и это тебе по душе. Парень явно будет полезным помощником. Ты грубо взлохмачиваешь неопрятную рыжую шевелюру, словно гладишь бездомную кошку. ГАРРИ ДЮБУА: Да, настоящее. И мне *нужно*, чтобы ты отнёсся к этому серьезно, иначе я, блин, не получу своё оружие обратно. Или, возможно, потеряешь свободу. Мальчишка достал вязаную шапку из кармана и нацепил на голову, наконец-то проиграв погоде. Её зеленая шерсть кажется тебе знакомой. Она выглядит, как прощальный подарок. КУНО: Спокойно, Куно не подведет свою свинью. Это было последнее, что он тебе сказал, перед тем как вскочить со скамейки.

***

Очередной трамвай закрыл свои металлические двери и уехал, оставив тебя на остановке одного. Ты не ждал никакого транспорта и даже не повернул голову на звук мотора. Ты стоял под навесом и изучал карту города на справочной стене. Это требовало должной концентрации: стекло не спасло её от вандалов. Широкие черные надписи наносились хулиганами прямо поверх витрины, а часть дорожной схемы спряталась под объявлениями о продаже недвижимости. Ты отодрал приклеенные листовки без особых зазрений совести. ТЕХНИКА: Но сделал это недостаточно аккуратно, поэтому след клея остался на стекле. Он делает все надписи под ним мутными. Со стороны кажется, что ты долго и напряженно углубляешься в маршрут общественного транспорта, но тебя интересует вся карта целиком. Ревашоль перед тобой, и он представлен запутанными схемами дорог, по хаотичности своей напоминая муравейник в разрезе. Удивительно, но путаницы в голове не возникает. Ты уже чётко можешь указать пальцем на свой дом и на место работы. А ещё - на адрес Мартина Лагарда, что его жена оставила ещё при оформлении заявления. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ: Мы даже можем построить его маршрут до работы. И это было правдой лишь частично. Крупная автострада до окружной дороги всего один раз разбивалась на перекрёстке. Дальше его путь становился менее очевидным. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ: Кратчайшая дорога к Южному порту идёт по прямой. Не нужно никуда съезжать, это только терять время на светофорах. ЛОГИКА: Но на той автостраде уже полгода как ремонт. Лагарду *нужно* было повернуть, чтобы оказаться на работе, иначе он просто свалил бы мотокарету в канаву. Направо или налево? Вы с Кицураги повернули налево, и столкнулись со слякотью и грязью. Нехороший путь, но ваш выбор легко списать на неопытность. Выбрал бы его человек, ежедневно отправляющийся на работу? ЛОГИКА: Он сворачивает направо. Ты останавливаешь свой палец на карте, чтобы не потерять нужный поворот глазами. Взглядом ты проводишь новую воображаемую ленту среди трамвайных маршрутов, и нарисовалась она твоим воображением багровой, как кровавая капля, скользящая по стене. Дорога приводит тебя в незнакомый спальный район, который от окружной дороги ограждает лишь лесополоса. Её, к слову, недавно облагородили до состояния прогулочного парка. ЛОГИКА: Странная была инициатива. Вроде бы район похорошел, но только лишь на тот уровень, где пить по ночам стали сидя на скамейках. Тут часто бывают уличные разборки. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: А у дорог иногда ловят проституток. Любые сомнения тут же отпали. Мартин Лагард и Николет Нери познакомились здесь.
Вперед