“Благословение Алой Розы: Новая Богиня Войны”

Мосян Тунсю «Благословение небожителей»
Смешанная
В процессе
NC-17
“Благословение Алой Розы: Новая Богиня Войны”
DIANA2702
автор
Описание
А что, если бы у Хуа Чэна была старшая сестра? Простой служанкой она трудилась во дворце его высочества Наследного принца Сяньлэ, но её душа всегда стремилась к великим подвигам и боям на мечах. Непоколебимая и храбрая, она сумела вознестись на небеса, став первой в своем роде Богиней войны. Эта история о её пути, полном трудностей и триумфов. Если вам стало интересно, приглашаю следить за этой работой.
Примечания
Прочла много фф по небожителям, если увидите какие либо совпадения заранее прошу прощения!!!!
Поделиться
Содержание Вперед

Тени Прошлого

— Сколько ещё ты планируешь притворяться, Му Цин? — произнесла Хун Лин, её голос прозвучал как гром среди тишины, разрывая покой ночи. Луна осветила её лицо, придавая ему загадочный блеск, а лёгкий ветерок колыхал её длинные волосы. «Фу Яо» смотрел на неё удивленно, но в его глазах мелькнуло признание, как молния на далёком горизонте. Он стоял неподвижно, как будто весь мир замер в ожидании его ответа. — Как давно? — спросил он, стараясь скрыть смятение за маской спокойствия, но его голос выдал его — в нём чувствовалась лёгкая дрожь. Девушка, слегка наклонив голову и прищурив глаза, усмехнулась, её губы изогнулись в легкой улыбке, но в её глазах светилась твёрдость и решимость. — С самого начала, — её голос прозвучал тихо, но в нём было столько уверенности, что он не мог не поверить. — Каким образом? — спросил юноша, но в его голосе уже слышался легкий оттенок поражения, как будто он знал, что правда неизбежна. — Му Цин, я тебя знаю сколько? 800 с лишним лет. Ты и правда думал, что тебя не разоблачат? Особенно это твоё любимое закатывание глаз. Так часто, как ты, ещё никто не закатывал глаза, — усмехнулась девушка, её голос звучал мягко, но в нём чувствовалась уверенность и лёгкая насмешка. Она подошла ближе, её движения были грациозными и уверенными. Фу Яо, он же Му Цин, подошёл к девушке, его шаги были быстрыми, но легкими, он смотрел на нее, стараясь сдерживать эмоции. Его дыхание стало тяжелее, и он почувствовал, как сердце начинает биться быстрее. Лунный свет падал на его лицо, выделяя каждую черту и делая его ещё более загадочным. — Держи это в тайне. Тем более, что не я один хожу в фальшивом обличии. Верно, «Ю Мин»? — его голос прозвучал сдержанно, но в нём чувствовалась настороженность. Он пристально посмотрел на неё, его глаза были полны тени и сомнений. Девушка цокнула языком, слегка отвернувшись, её взгляд был проницательным и изучающим, как будто она пыталась проникнуть в самую глубину его души. Её волосы, словно тёмные шелковые ленты, легли на её плечи, придавая её облику ещё большую загадочность. — Тц, ладно. Но к чему этот маскарад? — её голос прозвучал мягко. Юноша задумался, его глаза потемнели, как грозовые тучи, и, тяжело вздохнув, он ответил, словно каждое слово было камнем, тянущим его вниз. Он отвернулся, его плечи были напряжены, как будто он пытался удержать весь мир на своих плечах. — Се Лянь бы никогда не принял помощи от меня. А отпускать его одного, без магических сил на опасные миссии, было бы глупо, — его голос был полон горечи и сожаления. Девушка понимающе кивнула, но её сердце всё равно сжималось от боли. Она не могла понять, почему Му Цин так сильно ненавидел самого себя. Что заставляло его думать, что его помощь никому не нужна? — Му Цин, я не могу понять лишь одного. Что с тобой случилось? — её голос звучал мягко, но сердце участило свое биение как бы передавая всю глубину её переживаний. Юноша, посмотрев на неё, помрачнел ещё больше, его лицо стало как камень, а глаза потухли, как угли. Он медленно облокотился о дерево, его движения были медленными и тяжёлыми, как будто каждое движение причиняло ему боль. — Ничего такого. — Ты ведь и сам понимаешь, о чём я. Ты сильно изменился. Ты был другим — добрым и дружелюбным. Ты всегда разговаривал со мной с теплотой в голосе. Ты же сам говорил, что мы пройдем через всё вместе. И вдруг ты так резко поменялся. Стал холоден, грубишь постоянно, не подпускаешь к себе. Что с тобой произошло? Что так сильно повлияло на тебя? — её голос был полон боли и непонимания, как будто она пыталась разгадать загадку, которая мучила её много лет. Она подошла к нему ближе, её рука осторожно коснулась его плеча. Му Цин тяжело вздохнул, его плечи опустились, как будто весь мир лег на них, и сел у дерева, ощущая прохладу земли под собой. Его взгляд был устремлён в даль, но в нём не было света, только тьма и отчаяние. Он наклонил голову, его волосы упали на лицо, скрывая его от мира. — Я и сам не знаю, — его голос был тихим, почти шепотом, как будто он боялся, что слова разорвут его на части. Девушка опустилась рядом с ним, её движения были мягкими и осторожными, как будто она боялась сломать что-то хрупкое. Она легонько коснулась его руки, пытаясь передать тепло и поддержку, её прикосновение было нежным и успокаивающим. Она смотрела на него с нежностью и пониманием, её глаза были полны сострадания. — Му Цин, я верю, что у тебя была причина уйти. Знаю, что ты не мог просто так взять и бросить своих близких друзей, — её голос был мягким, но в нём звучала твёрдость и уверенность. Юноша тяжело вздохнул, его взгляд потускнел, и он отвернулся, пытаясь скрыть эмоции. Его сердце билось быстрее, и он чувствовал, как его душа разрывается на части. — Друзей, да…? Считал ли кто-то из вас меня своим другом? Се Лянь и Фэн Синь видели во мне лишь слугу. А ты? Ты ведь достойна лучшего. Зачем тебе нужен был обычный слуга вроде меня? — его голос был полон горечи и сомнений, его глаза были полны боли. Хун Лин вздохнула, её взгляд стал мягким, полным сострадания и понимания. Она посмотрела на него с нежностью, её глаза были полны понимания. — Му Цин послушай меня, принц, А-Синь и я — мы всегда считали тебя нашим близким другом. Не знаю, что ты там себе выдумал, но я никогда не воспринимала тебя обычным слугой. Ты был моим наставником, близким другом, семьёй. Я никогда не верила в то, что ты вот так просто бросил нас. Нет, на то ведь была причина. Расскажи мне, обещаю, что выслушаю и постараюсь понять тебя. — её голос был полон искренности и теплоты. Она приблизилась к нему, её лицо было близко к его, её глаза были полны сострадания. На её слова Му Цин не мог подобрать нужных слов. Его считали другом? Тогда, то, во что он верил все эти столетия, было ложью? Он смотрел на неё, его глаза были полны боли и непонимания. — Моя матушка... Она сильно болела. Ей нужны были лекарства и еда, на которые у меня не было денег. Я выбрал остаться на средних небесах, чтобы хоть как-то ей помочь. Помочь Се Ляню и вам. Я хотел как лучше. В итоге я не смог сделать ни того, ни другого. Я потерял и матушку, и вас, — его голос дрожал, как будто каждое слово причиняло ему боль. Он смотрел на неё так, будто вся тяжесть мира легла на его плечи. Девушка на его слова лишь удивленно и с неким пониманием посмотрела на него. Она приблизилась и обняла его, прижимая его к своему сердцу, её тепло было как бальзам на его душу. Её руки были мягкими и тёплыми, и он почувствовал, как его сердце начало таять от её тепла. — Му Цин... Мне так жаль. Мне так жаль, что мы не знали этого, что не смогли поддержать тебя в трудный момент, — её голос был полон боли и сожаления. Она прижала его к себе крепче, её сердце билось в такт его сердцу. — Т-ты, ты что делаешь!? — юноша густо покраснел и отвернулся от неё, пытаясь скрыть свой румянец, его сердце билось как бешеное. Его голос был полон смущения и удивления. — Прости, — шепнула она, её голос дрожал от эмоций, её глаза были полны слёз, но в них светилась надежда. Она смотрела на него с нежностью, её сердце было полно заботы. Му Цин не знал, что сказать. Его сердце было переполнено эмоциями, и он почувствовал, как его душа начала исцеляться от её тепла. — Спасибо, Лин. Хун Лин расплылась в искренней и такой родной улыбке. Она мягко кивнула ему. — Ладно, давай возвращаться, а то эти торговцы и сбежать могут. Му Цин лишь кивнул, его взгляд оставался серьёзным, и они направились вместе с Хун Лин к пещере, у которой, по их предположениям, должны были находиться те самые торговцы. Вокруг них разливалась глубокая ночь, и только свет факелов, которые они несли, разгонял темноту. Лунный свет пробивался сквозь густые ветви деревьев, придавая всему окружающему таинственный и почти мистический вид. Когда они добрались до пещеры, она выглядела пустой и заброшенной. Никаких следов жизни, ни звуков шагов, ни тихого шёпота — ничего. Лишь мрак и тишина. Внутри было прохладно, и стены пещеры были покрыты мелкими каплями росы. — Мдаа, чтоб его. Язык мой — враг мой, — цокнув, произнесла девушка, её голос эхом отозвался в пустой пещере. Она нахмурилась и обвела взглядом тёмные углы. — Думаешь, они направились к крепости? — спросил юноша, его голос звучал задумчиво, но в нём чувствовалась настороженность. Он внимательно огляделся, его острый взгляд пытался уловить хоть малейший след. — Вполне может быть. Думаю, нам стоит поспешить, если хотим их нагнать, — ответила Хун Лин, её глаза блестели решимостью, и она сжала кулаки, готовясь к дальнейшему пути. Кивнув друг другу, они направились к крепости Баньюэ. Их путь пролегал через пустыню, где песчаные дюны выглядели как застывшие волны. Небо над ними было звёздным, и каждый шаг сопровождался тихим шелестом песка под ногами. Ветер дул мягко, но неумолимо, принося с собой прохладу ночи и запахи далёких стран. Они шли какое-то время, пока перед ними не появился город. Сначала они увидели лишь силуэты зданий, постепенно проявляющиеся в лунном свете. Город выглядел пустым и заброшенным, его улицы были покрыты пылью и песком, а двери домов скрипели на ветру. В центре города возвышалось огромное здание — крепость Баньюэ. Она была величественной и мрачной, её стены казались непробиваемыми, а башни устремлялись в небо, словно пытаясь достичь самих звёзд. Лунный свет падал на её стены, создавая игру теней, которая придавала крепости ещё более зловещий вид. Они направились туда, их шаги стали быстрее и решительнее. Каждый их шаг отдавался гулким эхом в пустых улицах города. Му Цин и Хун Лин обменялись настороженными взглядами, готовясь к возможным опасностям. Подходя ближе к крепости, они увидели, что ворота были приоткрыты, как будто кто-то недавно прошёл через них. Они осторожно вошли внутрь, готовясь к любым неожиданностям. Внутри крепости всё было тихо и спокойно, но эта тишина казалась им зловещей. — Нам нужно быть осторожными, — прошептала Хун Лин, её глаза блестели в полумраке. Му Цин кивнул, и они продолжили свой путь, их шаги были тихими и осторожными. Внезапно они услышали отдалённые звуки — голоса и шаги. Это могли быть те самые торговцы, которых они искали. Они переглянулись и, понимая, что цель близка, ускорили шаги. Внутри крепости царила загадочная атмосфера, её стены были украшены древними символами и рисунками, которые казались живыми в лунном свете. Каждый шаг отдавался эхом, и каждый поворот мог скрывать опасность. Наконец, они достигли большого зала, где увидели несколько людей, обсуждающих что-то на повышенных тонах. Это были те самые торговцы. Му Цин и Хун Лин обменялись решительными взглядами и, собрав всю свою смелость, вышли из тени. — Мы вас искали, — произнес Му Цин, его голос прозвучал твёрдо и уверенно, как удар молота. Торговцы обернулись, их лица выразили удивление и настороженность. Хун Лин шагнула вперёд, её глаза блестели решимостью. — Вы не сталкивались с нашими друзьями? Торговцы отчего-то посмотрели на них с некой жалостью в глазах. Маленький мальчик Тянь Шэн подошел к девушке и грустно сказал: — Братец монах и гэгэ в красном прыгнули в яму грешника. Вместе с призраком генерала Баньюэ. В миг сердце Хун Лин будто бы остановилось. Они прыгнули в яму глубиною минимум 100 метров? Нет ведь, они не могли? Девушка подбежала к краю ямы и уже было хотела спрыгнуть в низ, но рука «Фу Яо» ее остановила. — Госпожа нет. Это слишком опасно. — Опасно это оставлять гэгэ и Сань Лана на дне этой чертовой ямы. — Смотря вниз она прокричала. — Гэгэ! Сань Лан! Вы внизу? Се Лянь что был на дне ямы удивился ее голосу, они как раз сейчас переговаривали с генералом Баньюэ. — Шимэй? Шимэй! Мы тут. — Прокричал Се Лянь. Девушка ни колеблясь ни минуты спрыгнула вниз, а Фу Яо оставалось лишь последовать за ней. Уже находясь на дне ямы она почувствовала мерзкий запах крови. Она сразу подбежала к Сань Лану и принцу. — Ваше высочество вы в порядке? — С дрожью в голосе произнесла она Принц ей кивнул. Он хотел было сказать что-то, но Сань Лан его прервал. — Шицзе не волнуйся. Со мной гэгэ не пропадет. — Ухмыльнулся он. Хун Лин подошла к Сань Лану и дала ему щелбан. — Ай! За что??? — Притворно обиженно произнес он. Девушка хмуро на него посмотрела. — Сань Лан, как ты мог прыгнуть с такой большой высоты??? Торговцы рассказали, что ты был первым кто сиганул вниз. Ты почему не думаешь о своей безопасности? А если бы с тобой что – то случилось? Вот же ж, непослушный ребенок. — Буркнула она себе под нос. Внезапно взгляд Сань Лана переменялся. Его голову начали переполнять одно воспоминание за другим. Но прямо сейчас он вспомнил об одном: Маленький мальчик на руках у юноши и его сестра что стояла рядом с явной паникой. Слёзы застынули у неё на глазах. — Хун Эр! Ты зачем испугал свою старшую сестренку? Ты как там оказался? Ты хоть представляешь, как я волновалась о тебе? — прошептала девушка. — Больше никогда так не делай! Твоя сестра так волновалась за тебя. Мальчик стыдливо опустил голову и кивнул. — Вот и отлично. Идем домой, сестренка приготовит тебе твой любимый суп с корнями лотоса. — Мягко улыбнулась она мальчику. Маленький мальчик с повязкой на глазу радостно кивнул сестре и взяв ее за руку направился вместе с ней домой. Сань Лан вдруг сильно задумался. Могла ли она быть? Нет. Это ведь невозможно. Он лично видел, как его сестра умерла. Это не может быть она. Девушка обеспокоенно взглянула на него. — Сань Лан ты в порядке? Прости что накричала. Я ведь волновалась о тебе. Сань Лан на ее слова лишь мягко улыбнулся. И все же он не мог не заметить схожие черты в характере его сестры и «Ю Мин». Даже голос, уж больно эта теплота в ее голосе напоминало ему о его сестре. Внезапно принц все же решил спросить у генерала Кэ Мо, так его звали. — Генерал Кэмо, расскажите же нам. Почему вы называете Советницу Баньюэ предательницей? — Да эта чертова девка! Из-за нее мои братья оказались заключены здесь в этой чертовой яме. Из-за нее пало государство. Мы ей добро, а она вот как отплатила нам. Генерал начал свой рассказ: Советник Баньюэ была рождена от союза женщины из Баньюэ и мужчины из Юнань. Жители двух государств ненавидели друг друга, и их союз сохранить было нелегко. Через несколько лет мужчина покинул приграничную местность, вернувшись в Юнань. Женщина вскоре умерла от любовной тоски, оставив семилетнюю дочь. Девочка росла беспризорницей, подвергаясь насмешкам из-за своей полукровности. Она была худой и слабой, отличаясь от других детей Баньюэ. Когда ей было пятнадцать, на границе произошла битва, в которой погибло много людей, а девочка исчезла. Вернувшись через несколько лет, она принесла знания тёмного чародейства и умение управлять ядовитыми тварями. Её приняли на должность придворного мага. Генерал Кэ Мо взял её с собой в пустыню для борьбы с разбойниками. После битвы, когда она вырыла пещеру для раненых, Кэ Мо понял, что она хороший человек, и поручился за неё. Девушка стала советником государя, благодаря рекомендациям Кэ Мо. Во время войны с Юнань она решила принести жертву Небесам, чтобы заручиться их покровительством. Однако в разгар сражения она открыла городские ворота, впустив врагов. Кэ Мо, узнав об этом, обезумел от гнева. Он ворвался в башню и повесил её над Ямой Грешников. Армия Юнань разрушила Баньюэ, и ненависть между убитыми воинами и советницей не угасла, связывая их с руинами навечно. Прослушав весь рассказ Хун Лин, понимающе кивнула. — Я сожалею о вашей утрате генерал Кэ Мо. Тот лишь благодарно кивнул. Внезапно с вершины ямы вниз спустилась девушка не старше 18. Одетая в черное. Видимо она и была тем советником. Спустившись вниз и осмотрев яму, она обнаружила что все те солдаты что были на дне ямы, оказались мертвы. — Они все мертвы. Хорошо. Наконец они могут быть свободны. — Произнесла девушка. На ее слова генерал так сильно взбесился что в миг очутился рядом с ней. — Хорошо!?? Свободны!?? Это ты заперла их здесь, обрекая на веки страданий. Ты уничтожила город. И ты смеешь сейчас притворяться будто сожалеешь??? Кэ Мо вдруг вскочил на ноги. Он лежал на земле достаточно долго, чтобы его силы наконец восстановились, и теперь с громким рёвом поднялся и напал на советника Баньюэ. В прошлом подобное непотребство, когда здоровенный детина избивает хрупкую девушку, просто не могло произойти на глазах Се Ляня. Но у Кэ Мо были слишком весомые причины для ненависти к советнику, к тому же девушка даже не пыталась увернуться, хотя, очевидно, могла. Кэ Мо, бросая девушку из стороны в сторону, словно тряпичную куклу, в гневе воскликнул: — Где же твои скорпионовые змеи? Давай, прикажи им покусать меня! Скорее, освободи и меня от страданий! Советник меланхолично проговорила: — Кэ Мо, мои змеи больше не слушают меня. Кэ Мо с презрением крикнул: — Почему же они не покусали тебя до смерти?! Советник понизила голос: — Прости. — Ты правда настолько нас ненавидела?  Советник покачала головой. Кэ Мо же взъярился ещё сильнее. — Ты решила окончательно меня разозлить! Раз в тебе не было ненависти к нам, почему ты нас предала?! Ты, бесстыжая изменница, подлая, продажная дрянь! Се Лянь в воздухе остановил руку Кэ Мо. — Генерал Кэ Мо. Давайте успокоимся и решим все мирно. В этот момент советник схватила Се Ляня за руку и с глазами полными надежд произнесла: — Генерал Хуа… Двести лет назад наступил момент, когда Се Лянь, чувствуя себя неспособным больше оставаться на востоке по неизвестным причинам, решил отправиться на юг в поисках новых земель. Взяв с собой только компас и свои минимальные пожитки, он направился через хребет Циньлин, надеясь найти плодородные земли и новые возможности для сбора рухляди. Однако, чем дольше он шел, тем больше его беспокоили странности окружающего пейзажа. Се Лянь ожидал увидеть зеленые долины и оживленные города, где кипит жизнь, но вместо этого его окружала всё более пустынная и безлюдная местность. Его сомнения росли, но он продолжал идти вперёд, убеждая себя, что вскоре наткнётся на желаемые пейзажи. С каждым шагом дорога становилась всё тяжелее, а воздух суше и горячее. Постепенно пышные леса и плодородные земли, которые он ожидал увидеть, уступили место безжизненным песчаным дюнам. Се Лянь продолжал продвигаться вперёд, пока однажды сильный порыв ветра не набил ему полный рот песка, и тут он осознал горькую правду — его компас давно сломался. Всё это время он следовал по неверному направлению! Осознав свою ошибку, Се Лянь сначала был разочарован, но вскоре решил, что даже если его путь завёл его в пустыню, он должен извлечь из этого выгоду. Решив, что в бескрайних песках тоже можно найти нечто ценное, он сменил направление на северо-запад и продолжил своё путешествие. Пройдя через пустыню, Се Лянь наконец добрался до границы государства Баньюэ — места, где царила постоянная напряжённость и часто вспыхивали конфликты. Он решил обосноваться здесь, понимая, что даже в этих жестоких условиях можно найти возможность для выживания. В начале своего пребывания он продолжал собирать мусор и рухлядь в округе, но быстро понял, что война захватила эти земли, и люди, как солдаты, так и простые жители, были в постоянной опасности. Во время одного из столкновений он встретил маленькую девочку, которая была сильно истощена и явно нуждалась в помощи. Её глаза, в которых читалась смесь голода, страха и удивления, встретились с его, и сердце Се Ляня дрогнуло. Он поделился с ней последним куском хлеба, который нашёл в своих припасах, и девочка, чье имя он так и не узнал, стала следовать за ним повсюду. Она была как тень, тихая и преданная, и принц быстро привык к её молчаливому присутствию. Возможно, в ней он видел отражение своего собственного прошлого — детства, когда он сам нуждался в заботе и поддержке. Со временем Се Лянь стал солдатом, втянутым в многочисленные конфликты на границе. Однажды, во время особенно жестокой битвы между двумя армиями, Се Лянь был сбит с ног и упал на землю. Измученный и разочарованный жестокостью мира, он понял, что больше не хочет сражаться. Приняв решение, которое могло бы показаться трусостью, но в действительности было актом отчаяния, он притворился мёртвым, надеясь, что это убережёт его от дальнейших сражений и жестокости. Девочка, которая всегда была рядом, нашла его среди тел на поле боя. Спустя время, люди, проходившие мимо, нашли его тело и, думая, что он действительно погиб в бою, установили надгробный камень с надписью, которая гласила: «Здесь покоится тот, кто не достиг звания генерала на войне, но заслужил его в сердцах людей». Этот эпитафий отражал не его военные заслуги, а то, как он жил и кем был в глазах тех, кто его знал. Даже не став великим воином, Се Лянь остался в памяти людей как тот, кто всегда стремился помогать и быть рядом в самых трудных ситуациях. — Надо же, гэгэ, а ты полон сюрпризов, — с восторгом произнесла она, глядя на Се Ляня, который лишь мягко улыбнулся в ответ. Однако Фу Яо, стоявший неподалеку, не разделял ее доверия. Его взгляд был полон сомнений и недоверия к советнице Баньюэ. Он не мог не заметить, что вся эта история со скорпионовыми змеями, разрушенной крепостью и таинственными нападениями казалась подозрительной. — Говоришь, ты вся такая невинная? — резким тоном обратился Фу Яо к Баньюэ, ее лицо выражало смесь страха и решимости. — Тогда зачем ты посылала этих чертовых змей, чтобы они кусали людей и отправляли их на верную смерть? Баньюэ, хрупкая на вид девушка, но с сильным внутренним стержнем, ответила с тревогой в голосе: — Это была не я! Змеи мне не подчиняются… — Если это была не ты, то кто еще? — Фу Яо наклонился ближе, его глаза горели подозрением. — Не пари чушь! В этот момент Хун Лин, которая все это время наблюдала за происходящим, уверенно подошла к Фу Яо и строго посмотрела ему в глаза. — Я ей верю, — сказала она твердо. — Ей незачем врать. И, к тому же, в этой яме есть кто-то еще, помимо нас, — добавила она с подозрением в голосе. Ее слова мгновенно подтвердились, когда внезапно в ее сторону направился клинок, свистящий в воздухе. Хун Лин успела заметить его лишь на долю секунды, прежде чем он мог нанести удар. Но, к счастью, Сань Лан, стоявший рядом, молниеносно отразил атаку своим ятаганом. — Спасибо, — коротко бросила Хун Лин, внимательно взглянув на Сань Лана. Однако ее взгляд стал подозрительным. Сань Лан был не тем, за кого себя выдавал. В его действиях и поведении сквозило что-то неуловимо странное, хотя он определенно не был их врагом. Хун Лин погрузилась в свои мысли, собирая все кусочки головоломки вместе. Она внезапно щелкнула пальцами, и всю яму озарил яркий свет пламени, который осветил всех присутствующих. Девушка внимательно осмотрела окружение. Все были на своих местах: Сань Лан стоял рядом, Кэ Мо лежал без сознания на земле, а Баньюэ, связанная и не в силах вступить в бой, была беспомощна. Оставался только один подозреваемый. — Хватит этого маскарада. Покажись, А Джао. «Или мне называть тебя младшим генералом Пэем?» —произнесла она, поворачиваясь к тени, в которой до этого момента прятался неизвестный. В этот миг лязг металла прекратился, и из тени шагнул юноша. Это был не кто иной, как так называемый проводник А Джао. Однако эта личина была фальшивой. Под ней скрывался младший генерал Пэй Су. Хун Лин продолжила, ее голос был исполнен уверенностью: — Сначала мне действительно показалось странным одно совпадение. Фу Яо упоминал, что ты вознесся благодаря тому, что истребил целый город. Но какой это был город? Случаем, не Баньюэ? — Хун Лин сделала паузу, видя, как Пэй Су напрягся. — Ты был тем вражеским солдатом, ради которого советница открыла ворота и впустила вас внутрь. Что же ты ей такого наговорил? Во что ты ее втянул, Пэй Су? Змеями также управлял ты, после истребления города ты боялся, что злые духи погибших солдат непременно отомстят, также они были прямым доказательством твоего греха. Ты питал их здесь людьми, чтобы они не обозлились и не превратились в мстительных духов. Ведь тогда твоей репутации на небесах пришел был конец верно? — В ее голосе прозвучала скрытая угроза. Пэй Су лишь посмотрел на нее из-под челки. Его вид был удрученным, особенно после того, как Сань Лан умудрился ранить его в битве. — Госпожа всегда проницательна, — холодно произнес он, его голос был полон горечи. — Но хочу вас заверить, мне ничуть не жаль того, что я сделал. Я с гордостью понесу наказание. Внезапно сверху раздался женский голос: — Чудненько. Все же признался в своем преступлении? С этими словами девушка взмахнула своим веером, и все присутствующие на дне ямы мгновенно поднялись на поверхность. Веер был украшен иероглифом, означающим "Ветер." — Цинсюань? — удивленно спросила Хун Лин, узнав старую "подругу". Повелительница ветра, обворожительно подмигнув, помахала ей рукой: — Ох, дорогуша, я так скучала! Давненько не видела тебя в твоем саду. Без тебя на небесах стало так скучно. Хун Лин мягко посмеялась, осознав, как соскучилась по этой легкости. — Гэгэ, это повелительница ветров, — объяснила она Се Ляню, который с любопытством наблюдал за происходящим. — Рад нашему знакомству, ваше превосходительство, — мягко улыбнулся он, слегка поклонившись. В этот момент Хун Лин заметила девушку в черном, стоявшую рядом с Повелительницей ветра. Она как-то странно посмотрела на Сань Лана, который, в свою очередь, мгновенно помрачнел при встрече с ней взглядом. Рядом с ними стоял побитый Нань Фэн. Фу Яо, не упустив случая подколоть его, разразился хохотом: — Не смог справиться с двумя женщинами за раз? — смеясь, произнес он. — Да завались ты! — раздраженно отозвался Нань Фэн. — Откуда ж я мог знать, что это Повелитель ветра? Она ведь… да неважно — он замолчал, понимая, что это бесполезно. Цинсюань, услышав их разговор, лишь рассмеялась: — Это и впрямь неважно. Как бы то ни было, ваше высочество, я забираю младшего генерала Пэя на небеса для суда. А Кэ Мо будет заключен под горой. Что же до советницы, — Цинсюань перевела взгляд на Баньюэ, которая казалась измученной и подавленной, — она ведь оказалась ни в чем не виновной. В таком случае, мы покинем вас. Дорогуша, ты с нами? — спросила она, обращаясь к Хун Лин. — Присоединюсь чуть позже, — спокойно ответила Хун Лин. Цинсюань кивнула, и с взмахом веера они все направились на небеса, оставив Хун Лин, Сань Лана и Се Ляня на месте. — Что же, не могла уйти, не попрощавшись с вами, — произнесла Хун Лин, подходя ближе к Се Ляню и Сань Лану. — Гэгэ, встретимся наверху. А ты, Хуа Чэн, верно? — она пристально посмотрела на Сань Лана, чьи глаза вспыхнули удивлением. — Раскусила-таки, — усмехнулся Сань Лан, уже не скрывая своей настоящей личности. — Я не знаю, конечно, какие цели ты преследовал все это время. Но, как бы то ни было, была рада познакомиться с тобой, Сань Лан, — мягко улыбнулась она, и, растворившись в языках пламени, исчезла, отправившись на небеса. Какие бы цели ни преследовал Хуа Чэн, он был к ней добр. Приятное знакомство, однако. Очутившись на небесах, она направилась ко дворцу повелителя ветра и воды. У входа во дворец был небольшой красивый сад. В саду была беседка, в которой расположился сам повелитель ветра. Девушка подошла к беседке, где ее горячо встретили. — А-Лин! Ну наконец-то ты пришла. Я уже заждался тебя, —произнёс он с лёгкой улыбкой. — Цинсюань, опять в женском обличии расхаживал? — с легким укором спросила она, хотя в её голосе слышалась доля шутливого тона. — А если твой брат узнает? Юноша в миг поник, его лицо омрачилось легким беспокойством: — Ай-яй-яй, только не это. Ты ведь не расскажешь ему? — жалобно простонал он, опустив голову. Но Хун Лин не могла сдержать улыбки, глядя на его расстроенное выражение лица. В такие моменты её душа наполнялась теплом. — Я-то нет. Меня удивляет, как ты уговорил Мин И принять женский облик. «Он же это ненавидит», —удивленно спросила Хун Лин, посмотрев на Цинсюаня с едва скрытым любопытством. Цинсюань, выглядевший довольно гордо, ответил: — Мин-сюн мой лучший друг. Он всё ради меня сделает! — Сколько раз ты будешь его бесплатно кормить за это? — уточнила Хун Лин, уже предвкушая ответ. Цинсюань, с заметным сожалением на лице, произнес: — 20 лет… Мин-сюн согласился лишь с таким условием… Хун Лин громко рассмеялась, её смех эхом разнесся по комнате. — А он хитер! Один раз согласился принять женский облик, а взамен 20 лет бесплатной кормежки. Цинсюань лишь грустно кивнул, видимо, осознавая всю тяжесть своей ситуации. Так и прошли несколько дней в небесной столице. Тем временем, в призрачном городе, с его мрачными переулками и плывущими во тьме облаками, обстановка была не менее напряженной. — Выкладывай, карась, что ты о ней узнал? — голос Хуа Чэна был жестким, и его глаза сверкающие, с интересом изучали черновода, сидящего за столом напротив него. Демон черных вод, спокойно жующий кусок пищи, посмотрел на него сквозь полуприкрытые веки. — «Ю Мин» — это богиня войны. Генерал Лихуа. Хуа Чэн вздохнул, и его выражение лица изменилось от напряженного интереса к обескураженному шоку. Значит, это не моя сестра. Он опустил голову, раздумывая о том, что услышал. — Также она известна как повелительница огня, госпожа Хун Лин, — продолжал черновод, продолжая жевать, не проявляя ни малейших признаков волнения. Имя Хун Лин, произнесенное в этом контексте, вызвало у Хуа Чэна резкое изменение настроения. Его лицо, только что спокойное, теперь покрылось мраком. Он был потрясен: это была его сестра, которую он считал мертвой уже 800 лет. Как такое могло случиться? Как она смогла выжить? — Когда она вознеслась? — спросил Хуа Чэн, и его голос был полон гнева и растерянности. — С чего такой интерес к ней? — Без капли эмоции произнес он и продолжил жевать. — Спишу 5% долга. Лицо Черновода при упоминании скидки в миг стало более заинтересованным. Демон черных вод ответил, не теряя ни капли спокойствия: — 800 лет назад. Хуа Чэн помрачнел ещё больше. Эту новость он принял с трудом. Его сестра, его любимая шицзе, всё это время была жива, и он не знал об этом. Ситуация была в разы сложнее, чем он предполагал. Как бы он ни хотел, но ему не суждено было объяснить ей, кем он является на самом деле. Стыд и страх парализовали его: как она отреагирует, если узнает правду? Она небожительница, а он сам опустился до уровня демона. Он боялся, что она не сможет принять его в том виде, в котором он оказался. Хуа Чэн не знал, как сказать ей правду, как открыть ей своё истинное лицо, и этот страх терзал его изнутри.
Вперед