
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
А что, если бы у Хуа Чэна была старшая сестра? Простой служанкой она трудилась во дворце его высочества Наследного принца Сяньлэ, но её душа всегда стремилась к великим подвигам и боям на мечах. Непоколебимая и храбрая, она сумела вознестись на небеса, став первой в своем роде Богиней войны. Эта история о её пути, полном трудностей и триумфов. Если вам стало интересно, приглашаю следить за этой работой.
Примечания
Прочла много фф по небожителям, если увидите какие либо совпадения заранее прошу прощения!!!!
Красная Нить Судьбы
24 июля 2024, 09:54
Три дня спустя на Севере, вдоль широкой дороги, тянущейся между гор и речного потока, стояла чайная, скромное, но уютное здание, которое, казалось, сливалось с окружающей природой. Работники заведения спокойно занимались своими делами, наполняя кувшины чаем и убирая столы, а владелец, пожилой мужчина с добродушной улыбкой, любил проводить время на пороге. Сидя на стареньком табурете, он задумчиво глядел на величественные горы и тихий изгиб реки, наслаждаясь покоем, который излучала природа.
Его взгляд привлёк странствующий монах в белоснежных одеждах, идущий бок о бок с юной девушкой в легком фиолетовом ханьфу заклинателя. Её каштановые волосы были собраны в аккуратный пучок, а карие глаза выражали живой интерес и решимость. Когда странники приблизились, она повернулась к монаху и улыбнулась, взгляд её был внимательным и немного взволнованным.
— Гэгэ, смотри, «Лавка встреч». Почему бы нам не отдохнуть и не узнать больше об инциденте с пропажей невест? — предложила она, указывая на чайную.
Се Лянь кивнул в ответ, и они направились внутрь заведения. Присев за столик у окна, они могли наблюдать панораму за окном: густые кроны деревьев, кристально-чистую реку и очертания городской стены вдали. Это место было идеальным для краткой передышки и размышлений. Девушка, осматриваясь вокруг, заметила хозяина и, обратившись к нему с мягкой улыбкой, спросила:
— Господин, не подскажете, как нам дойти до горы Юйцзюнь?
Хозяин чайной, с лёгкой добротой в глазах, махнул рукой в сторону гор.
— О, вам осталось идти совсем немного, — сказал он. — Гора видна отсюда, вам лишь нужно следовать этой дорогой.
— Гэгэ, — с облегчением произнесла девушка, обратившись к принцу, — мы наконец на месте.
Се Лянь с лёгкой улыбкой кивнул, наблюдая за девушкой. Теперь перед ним сидела не грозная богиня войны, а милая, юная заклинательница с чуть наивной и живой улыбкой, что наполняло её образ легкостью и шармом.
— А-Лин, часто ли ты меняешь обличие? — с интересом спросил он.
— Да, — кивнула девушка, задумчиво рассматривая свои сложенные на коленях руки. — Мои верующие часто просят меня лично помочь в их делах, поэтому мне приходится скрываться. Я выбрала обличие Ю Мин, заклинательницы, так мне проще общаться с людьми, не вызывая подозрений.
Се Лянь усмехнулся, с одобрением отметив её умение приспосабливаться.
— Ю Мин… подходит тебе, — мягко произнес он, и в этот момент его взгляд привлекло нечто, мелькнувшее за окном.
За стеклом порхала бабочка — полупрозрачная, с серебристым отливом крылышек, сверкающих на солнце. Принц протянул руку к окну, и бабочка, как ни странно, плавно опустилась на кончик его пальца. Она мерцала, как маленькое чудо, принося с собой лёгкое и тёплое ощущение. Девушка тихо восхитилась, наблюдая за этим прекрасным созданием.
— Что за прекрасное создание… — прошептала она, не отрывая взгляда от бабочки.
Внезапно их внимание привлек шум, доносящийся с улицы. Повернувшись к окну, девушка увидела вдалеке движение: пёстрая толпа медленно продвигалась вдоль дороги. Люди, мужчины и женщины, старики и дети, сопровождали ярко-красный свадебный паланкин, но их лица были мрачными и сосредоточенными, в них не было радости и смеха, обычно сопровождающих свадьбу. Вместо этого выражение их лиц было пропитано печалью и беспокойством.
Толпа была наряжена в красные одежды, как полагается на свадебной процессии, но их серьёзные лица никак не сочетались с этим радостным цветом. Старшие несли цветочные венки, младшие трубили в трубы, бил в барабаны маленький мальчик, чьи движения были механическими, как у марионетки, и казалось, что каждый удар отдавался эхом в груди каждого присутствующего. Девушка и Се Лянь, поражённые, наблюдали, как процессия медленно проплывала мимо, оставляя за собой печальный след.
— Гэгэ, это не обычная свадьба… — тихо произнесла девушка, не отрывая взгляда от толпы.
— Да, — согласился Се Лянь, и его глаза потемнели. — Возможно, это связано с нашим заданием.
Хозяин лавки принёс медный чайник с длинным носиком и, приподняв его, налил чай Се Ляню и Хун Лин. Заметив процессия снаружи, он лишь покачал головой и спокойно отошёл.
— Гэгэ, Линвэнь только что связалась со мной.
Се Лянь посмотрел на девушку.
— Что она сказала?
— На помощь вызвались младшие служители средних небес. Они скоро прибудут.
— Младшие служители? — Се Лянь обернулся и увидел двух юношей.
Слева и справа от него, заняв по одной из четырёх сторон стола, теперь сидели двое юношей, на вид не старше девятнадцати лет. Юноша слева был чуть выше ростом, его лицо выражало глубину и мудрость, но во взгляде читалась дерзость. Его спутник, изящный и бледный, выглядел более воспитанным и утончённым, но его глаза излучали холодное безразличие, словно он был чем-то расстроен. Оба юноши выглядели не слишком приветливо.
Се Лянь, поморгав, обратился к ним:
— Вы двое...
Юноша слева представился:
— Нань Фэн.
Юноша справа последовал его примеру:
— Фу Яо.
Хун Лин оглядела юношей и произнесла:
— Ваших имен мы не спрашивали.
Принц подумал, что девушка читает его мысли.
Фу Яо раздражённо взглянул на неё:
— Ты кто такая? Нам вроде сказали, что принц будет один.
Девушка хмыкнула:
— Не обязана перед тобой отчитываться.
Се Лянь, неловко кашлянув в кулак, попытался разрядить обстановку:
— В-всё нормально, успокойтесь. Это её превосходительство, повелительница огня.
Фу Яо удивлённо моргнул:
— Так вы госпожа Хун Лин?
— Верно. К каким дворцам вы двое относитесь? —спросила она.
Нань Фэн ответил:
— Дворец Наньяна.
Фу Яо добавил:
— Дворец Сюаньчжэня.
Се Лянь и Хун Лин переглянулись.
— Ваши генералы вообще в курсе, что вы здесь? — спросил принц.
Оба юноши одновременно ответили:
— Мой генерал не знает, что я здесь.
Девушка устало вздохнула:
— Вы хотя бы в курсе, что это за миссия?
Юноши в унисон ответили:
— Нас просветили.
Девушка посмотрела на принца и кивнула:
— Думаю, гэгэ, стоит разъяснить всё подробнее.
Принц кивнул и начал объяснять.
По рассказам местных, много лет назад под горой Юйцзюнь двое влюбленных собирались пожениться. Жених и невеста безгранично любили друг друга, и настал день обряда проводов невесты в дом жениха. Однако, время шло, а процессия с невестой так и не прибыла. Встревоженный жених отправился на поиски возлюбленной в дом её родителей, но и там узнал, что процессия уже давно должна была добраться до места назначения. Семьи сообщили о случившемся местным властям, собрали людей на поиски, но так ничего и не обнаружили. Даже если на процессию напали дикие звери, должны были остаться хоть какие-то следы, например, недоеденные руки или ноги. Люди начали подозревать, что невеста, не желая выходить замуж, подкупила сопровождающих и сбежала. Спустя несколько лет, когда другая пара влюбленных захотела пожениться, кошмар повторился. Невеста вновь пропала, но на этот раз остался след — недоеденная ступня, обнаруженная на узкой тропинке.
Слух о происшествиях на горе Юйцзюнь сначала не достиг Небес, поскольку, несмотря на пропажу семнадцати невест, большинство девушек прибывали в дом жениха в целости и сохранности. Попытки найти пропавших девушек не увенчались успехом, защитить их от похищения тоже не получалось, поэтому люди пытались приспособиться. Семей, которые согласились бы отдать свою дочь замуж в окрестностях горы Юйцзюнь, стало намного меньше, и местные жители избегали устраивать шумные празднества. Но семнадцатая невеста оказалась дочерью чиновника. Отец, безмерно любя своё драгоценное дитя, тщательно отобрал сорок лучших воинов для сопровождения процессии, но и они не смогли уберечь его дочь.
В этот раз злой дух новобрачного разворошил осиное гнездо. Высшие чины мира людей не могли ничего поделать со злым духом, поэтому чиновник собрал нескольких друзей-чиновников и устроил богослужение, помогал бедным и кормил голодающих. Слухи об этом достигли Небес и привлекли внимание нескольких небожителей. Если бы не его усилия, вероятность того, что небожители услышат голоса простых смертных, была бы крайне мала.
Се Лянь заключил:
— В целом дела обстоят таким образом.
Девушка кивнула и произнесла:
— Гэгэ, думаю, нам стоит найти поблизости храм. Если не ошибаюсь, это Север владения генерала Мингуана.
— Ты права. Думаю, не помешает найти храм, — согласился принц.
Вчетвером они покинули чайную. Узнав у людей, где находится ближайший храм, они направились туда. Храмом оказался храм Наньяна, Фэн Синя. Войдя внутрь, они осмотрелись.
— Не ожидала, что поблизости не будет ни одного храма Мингуана. — Это действительно странно, — заметил принц.
В этот момент девушка, замеченная Се Лянем ранее, закончила молиться, поднялась с колен, чтобы взять благовония, и снова повернулась. Её движение заставило Се Ляня толкнуть обоих юношей. Оба невольно повернулись в ту же сторону и мгновенно изменились в лице.
Фу Яо не сдержался:
— Ну и уродина!
Хун Лин цокнула:
— Что за неуважение. Этому вас учит ваш генерал?
Фу Яо закатил глаза, что, кстати, делал постоянно.
Девушка молилась искренне и усердно, не замечая ни огромной дыры на юбке, ни троих незнакомцев у подножия статуи.
Се Лянь, озаботившись её судьбой, произнёс:
— Что же делать? Нельзя позволить ей в таком виде идти по улице, она привлечёт все взгляды, пока дойдёт до дома.
Фу Яо безразлично ответил:
— Это не моё дело. Она ведь молилась не моему генералу, я ничего не видел.
Хун Лин хотела было накинуть на девушку своё верхнее одеяние, но её опередил Се Лянь.
Порыв ветра, вызванный его движением, испугал девушку. Она подскочила, огляделась и, обнаружив на себе чужое одеяние, в недоумении сняла его и положила на постамент рядом. Установив благовония на алтарь, она засобиралась прочь. Се Лянь, видя беспомощность своих спутников, вздохнул и решился на действие.
Тусклые огни лампад качнулись от ветра, поднятого прыжком Се Ляня. Девушка по имени Сяоин лишь успела ощутить, как зарябило в глазах, а затем из тени к ней вышел полуобнажённый мужчина. Её пронзительный визг прозвучал в тот момент, когда Се Лянь попытался протянуть руку.
Она закричала:
— Домогаются!
Звонкая оплеуха досталась Се Ляню. Девушка выбежала из храма.
— Гэгэ, ты и вправду дамский угодник, — усмехнулась Хун Лин, подойдя к принцу и исцелив его щёку с помощью духовной энергии.
— А-Лин, не стоило...
— Всё в порядке, гэгэ! У меня достаточно духовной энергии.
Четверо устроились в храме, решая, что делать дальше.
Фу Яо же, от чего-то бросал слегка раздраженные взгляды в сторону принца и Хун Лин и как бы невзначай произнёс:
— Моей госпоже случаем не интересно, почему в храме Наньяна столько женщин?
Нань Фэн побелел от злости:
— Замолчи! — произнёс он.
В биографии Совершенного Владыки Наньяна, Фэн Синя, был период, когда его называли Совершенный Владыка Цзюйян, что означало «Огромный член». Он глубоко ненавидел это прозвище, но люди по-прежнему не забывали о нём. Всё началось с оплошности одного государя, который перепутал иероглифы на надписи «Зала Цзюйяна», и вместо «Равный солнцу» получилось «Огромный член». Позже это исправили на «Южное солнце» — Наньян. Но люди продолжали помнить и молиться Наньяна не только как Богу Войны.
Лицо Нань Фэна к концу повествования стало чернее днища старого котла, а Фу Яо, исполнившись поэтического настроя, продекламировал:
— Друг всех девушек и жён, сыновей дарует он. Огромный член, знаток страстей, Наньян дарует сыновей. А-ха-ха, а-ха-ха, а-ха-ха-ха-ха-ха-ха...
Девушка и принц слегка усмехнулись, стараясь сдержать смех, в то время как Нань Фэн буквально кипел от гнева:
— Лучше не злорадствуй здесь. Если у тебя избыток энергии, иди подмети пол!
Эти слова заставили лицо Фу Яо потемнеть до черноты старого котла. Ведь во дворце Сюаньчжэня было табу на упоминание подметания полов. Му Цин, когда-то будучи простым слугой в монастыре Хуанцзи, часто подметал полы в комнате наследного принца Се Ляня, что стало болезненной темой для обсуждения.
— Ты, должно быть, считаешь, что ваш дворец Наньяна оказал больше добра Его Высочеству наследному принцу? — язвительно бросил Фу Яо.
Нань Фэн, не оставаясь в долгу, парировал:
— Ваш генерал отплатил ему чёрной неблагодарностью, так что здесь не о чем говорить.
Девушка, не в силах больше терпеть их препирательства, использовала духовную энергию, чтобы заставить обоих замолчать. Волна энергии тихо заполнила пространство, лишив юношей возможности говорить.
— Боже мой, давно пора было это сделать, — с облегчением произнесла она, слегка усмехнувшись.
Се Лянь неловко улыбнулся.
— А-Лин, можешь снять с них заклинание? Они больше не будут спорить, верно?
Юноши, ставшие безмолвными зрителями, сразу закивали. Вздохнув, девушка убрала свои чары, позволяя им вновь обрести дар речи. Тишина наполнила храм, и все четверо сели, чтобы обсудить свои дальнейшие шаги.
На следующий день, все четверо, трое юношей и юная заклинательница, вновь собрались в чайной, погруженные в обсуждение своих планов. Они пришли к общему решению: кто-то из них должен замаскироваться под невесту и отправиться в горы, чтобы выманить призрачного жениха. Хун Лин вызвалась быть приманкой, но Се Лянь резко и решительно возразил:
— Исключено! Я не позволю подвергать тебя опасности вновь. Я согласился на твою помощь при условии, что ты будешь в безопасности.
— Но, гэгэ...
Она не успела закончить, как принц строго взглянул на неё. Такой серьезный и строгий его давно никто не видел. Ей ничего не оставалось, кроме как согласиться.
В итоге, приманкой стал Се Лянь. Девушка по имени Сяоин, с которой они подружились в храме, помогла ему с прической и макияжем, превращая его в прекрасную невесту. Его лицо, украшенное тонкими мазками румян и тени, выглядело так нежно и изящно, что любой бы позавидовал.
Они наняли несколько воинов для сопровождения паланкина и направились в горы. По пути лесная тишина прерывалась лишь шорохом листвы и шагами их сопровождения. Но внезапно на них напали волки, яростно рычащие и щелкающие зубами. Группа сражалась отчаянно, но волки не были самой страшной угрозой.
Когда они победили волков, на них напали бину. Эти существа были настолько злобными и отвратительными, что даже дворец Линвэнь не удостаивал их ранга «скверных». Говорили, что когда-то давно бину были людьми, но сейчас они стали мрачными созданиями, ищущими лишь разрушения.
Принц велел всем уйти, иначе призрачный жених не явил бы себя. Друзья, хотя и с неохотой, подчинились его приказу, оставив Се Ляня одного в паланкине. Лес погрузился в мертвую тишину. Вдруг из мрака появилась бледная рука. Длинные пальцы, отчётливые суставы, а на среднем пальце была повязана красная нить, ярким узлом судьбы выделяющаяся на бледной коже. Рука протянулась к Се Ляню, когда он сидел, затаив дыхание в паланкине.