
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
А что, если бы у Хуа Чэна была старшая сестра? Простой служанкой она трудилась во дворце его высочества Наследного принца Сяньлэ, но её душа всегда стремилась к великим подвигам и боям на мечах. Непоколебимая и храбрая, она сумела вознестись на небеса, став первой в своем роде Богиней войны. Эта история о её пути, полном трудностей и триумфов. Если вам стало интересно, приглашаю следить за этой работой.
Примечания
Прочла много фф по небожителям, если увидите какие либо совпадения заранее прошу прощения!!!!
Поветрие Ликов
25 июля 2024, 02:56
Хун Лин, сопровождаемая двумя младшими служителями, поднималась в гору, следуя за следами темной ци. Атмосфера становилась все более зловещей, а воздух — тяжелым от предчувствия надвигающейся беды. Ветер шелестел в ветвях деревьев, создавая ощущение, будто за ними кто-то наблюдает.
— Не понимаю, почему его высочество вдруг решил делать все сам. Неужели он нам не доверяет? — спросил Фу Яо, хмурясь и оглядываясь по сторонам.
— Уж после того, что натворил твой генерал, откуда ж доверию взяться? — холодно возразил Нань Фэн, скрестив руки на груди и бросив сердитый взгляд на Фу Яо.
Фу Яо, сжав кулаки, уже собирался направить поток своей ци на Нань Фэна, но Хун Лин резко остановила его:
— Довольно! Оба ваших генерала покинули его высочество в трудный момент. Я не виню их, у них были свои причины. Но если вы двое не прекратите спорить, я отправлю вас обратно на небеса и запрещу появляться рядом с гэгэ. Вам это нужно? — строго спросила Хун Лин, обращаясь к небожителям.
Понимая, что возразить тому, кто выше по статусу, не получится, двое небожителей смиренно кивнули и хором произнесли:
— Нет…
Хун Лин, усмехнувшись своей победой над двумя спорщиками, лишь хмыкнула и продолжила путь. Они шли через густой лес, продираясь сквозь заросли и извилистые тропинки, которые вели их все выше и выше по склону горы. В воздухе витала тяжелая аура, словно предупреждение о грядущих опасностях.
Неожиданно их путь пересек мрачный лес подвешенных трупов. Мрак скрывал лица мертвецов, но их изуродованные тела, висящие на деревьях, вызывали чувство глубокого отвращения и тревоги. Хун Лин, с трудом сдерживая рвоту, произнесла:
— Ну и убожество... Видимо, тут замешен Зеленый демон.
Ци Жун, известный как Зеленый демон, был одним из самых зловещих князей демонов. Его власть и влияние распространялись на многие территории, и его темная ци была почти непревзойденной по силе. Зеленый фонарь, блуждающий в ночи, несущий страх и разрушение — так его называли.
— Ци Жун — печально известный демон, — добавил Нань Фэн, внимательно оглядываясь по сторонам. — Его присутствие здесь только усложняет нашу задачу.
Фу Яо нахмурился еще больше:
— Если он действительно здесь, мы должны быть крайне осторожны. Его темная ци может сбить нас с пути и привести к катастрофе.
Хун Лин кивнула, соглашаясь с ними:
— Нам нужно держаться вместе и быть готовыми к любым неожиданностям. Если Ци Жун здесь, он, безусловно, попытается помешать нам.
Они продолжили путь, внимательно следя за каждым движением в темноте. Тени деревьев казались живыми, и каждый шорох ветра заставлял их насторожиться. Хун Лин вела их уверенно, хотя внутри она чувствовала беспокойство. Задача становилась все сложнее, но она была решительно настроена помочь Се Ляню.
— Мы почти на месте, — сказала она, останавливаясь перед крутым подъемом. — Будьте готовы к любому исходу.
С этими словами они начали подниматься по склону, готовясь встретить как призрачного жениха, так и Зеленого демона, если он действительно притаился в этих мрачных лесах. Вскоре впереди показался храм Мингуана, окруженный густым туманом. Стены храма были покрыты мхом и пылью, создавая ощущение, что время здесь остановилось.
— Здесь, — прошептала Хун Лин. — Это место идеально подходит для засады. Будьте начеку.
Фу Яо и Нань Фэн настороженно осмотрелись, готовясь к любой неожиданности. Тьма сгущалась, и ощущение надвигающейся опасности становилось все сильнее. Они знали, что впереди их ждет серьезное испытание, и все вместе были готовы встретить его лицом к лицу.
Однако то, что они обнаружили впереди, заставило их замереть от удивления. Храм Мингуана, стоявший перед ними, казался странным и неподходящим для этого места. По всей округе они не встречали ни одного храма Мингуана, и их появление здесь казалось более чем странным.
— Как такое возможно? — прошептал Фу Яо, не веря своим глазам. — Я думал, что все храмы Мингуана разрушены или покинуты.
— Это место выглядит слишком хорошо сохранившимся для заброшенного храма, — добавил Нань Фэн, нахмурившись.
— Возможно, это ловушка, — предположила Хун Лин, глядя на храм с подозрением. — Мы должны быть особенно осторожны.
Внезапно из храма Мингуана выбежал сам Се Лянь, с запыхавшимся лицом и тревогой в глазах. Его появление сразу же привлекло внимание группы людей, стоявших неподалеку, в том числе и девы Сяоин, которая яростно защищала мальчика с перебинтованным лицом. Толпа окружила мальчика, обвиняя его в том, что он и есть тот самый дух новобрачного. Однако дева Сяоин не уступала, отстаивая невинность мальчика.
— Что за идиоты, не можете отличить призрака от человека? Очевидно же, что дух новобрачного — это не он, — твердо произнесла Хун Лин, подходя к Се Ляню. Ее голос звучал уверенно, и люди вокруг замолкли, внимательно прислушиваясь к ее словам.
Се Лянь, слегка отдышавшись, ответил:
— Гэгэ, ты не встречал Зеленого демона?
Принц задумался на мгновение, прежде чем ответить:
— Не могу быть уверен, но по пути сюда я встретил юношу.
Нань Фэн нахмурился и спросил:
— А у юноши, которого ты встретил, были какие-то особые приметы?
Се Лянь сразу ответил:
— Серебристые бабочки.
Эти слова заставили Нань Фэна и Фу Яо замереть. Лес подвешенных за ноги трупов уже был достаточно жутким, но теперь ситуация казалась куда более серьезной. Фу Яо переспросил с легким недоверием:
— Что ты сказал? Серебристые бабочки? Как они выглядели?
Се Лянь понял, что сказал что-то очень важное, и быстро ответил:
— Мне показалось, что они созданы из серебра или хрусталя; они не походили на живых, но выглядели очень красиво.
Нань Фэн и Фу Яо обменялись тревожными взглядами, их лица побледнели.
Фу Яо мрачно произнес:
— Уходим. Сейчас же.
Се Лянь возразил:
— Но мы еще не разобрались со злым духом новобрачного. Как мы можем уйти?
Фу Яо с усмешкой добавил:
— Видимо, ты действительно слишком долго пробыл в мире людей. Злой дух новобрачного — всего лишь «свирепый». Даже если это Лазурный Демон, подвесивший тех несчастных, он рангом не выше «почти непревзойденного».
После секундного молчания Фу Яо продолжил, его голос стал резким:
— Ты хоть знаешь, с кем столкнулся в лице хозяина серебристых бабочек?
Се Лянь честно ответил:
— Не знаю.
Фу Яо жестко отрезал:
— В таком случае у нас нет времени на разъяснения. Всё, что тебе нужно знать — это то, что он не тот, кому ты сможешь противостоять. Сейчас ты должен как можно скорее вернуться в Небесные чертоги и вызвать подмогу.
Се Лянь возразил:
— Вот ты и отправишься туда.
Фу Яо с удивлением посмотрел на принца:
— Ты же...
Се Лянь перебил его:
— Хозяин бабочек не выказывал дурных намерений. А если даже он скрыл их от меня и действительно настолько страшен, как ты говоришь, тогда, боюсь, никто вокруг горы Юйцзюнь не сможет сбежать из его лап. Поэтому кто-то должен остаться здесь и следить за происходящим. Лучше тебе самому отправиться на Небеса и узнать, смогут ли они прислать помощь.
Хун Лин прервала их спор:
— Гэгэ прав. Фу Яо, отправляйся на Небеса за помощью. Нань Фэн, займись этими идиотами. А мы с гэгэ разберемся с нашим «духом новобрачного».
Двое младших служителей послушались и исчезли. Хун Лин обратилась к Се Ляню, задумчиво посмотрев на храм Мингуана:
— Гэгэ, не кажется ли тебе это странным?
Се Лянь удивленно переспросил:
— Что именно?
— Вокруг нет ни единого храма Мингуана, но каким-то чудесным образом один оказался вполне себе в нормальном состоянии. Лес подвешенных трупов, Зеленый демон, и загадочный юноша, управляющий серебряными бабочками. Но что мне не дает покоя, так это дух новобрачного. Неужели это и правда призрачный жених? Зачем же он тогда сжигал и разрушал все храмы Мингуана по округе? Почему он так сильно возненавидел невест, что проходят через эту гору? Что, если это вовсе не призрачный жених, а озлобленная на утраченную некогда любовь невеста?
Се Лянь задумался над словами Хун Лин, осознавая, что ситуация гораздо сложнее, чем казалось на первый взгляд. Тайны, окружающие храм Мингуана, и присутствие различных сверхъестественных сил делали их задачу ещё более опасной и непредсказуемой. Выслушав девушку.
Внезапно из храма Мингуана вырвалась толпа мертвых потерянных невест. Их лица были искажены болью и гневом, а фигуры окутаны зловещим сиянием. Их появление сразу же внесло хаос в обстановку, и Се Лянь, принц, задумавшись на мгновение, произнес:
— Мне надо связаться с Линвэнь. А-Лин, сможешь удерживать этих невест?
Девушка уверенно кивнула:
— Гэгэ, не стоит волноваться. Займись духом новобрачной, а я разберусь с ними.
Пока Хун Лин бросилась в бой, Се Лянь быстро настроился на связь с Линвэнь. Его мысли проносились с молниеносной скоростью, когда он пытался связаться с ней через духовную связь.
— Линвэнь, я нуждаюсь в информации о духе новобрачной, — передал он своим мысленным голосом. — Кто она и почему она стала таким зловещим существом?
Линвэнь быстро отозвалась:
— Се Лянь, духом новобрачной оказалась женщина по имени Сюань Цзи. Ранее она служила в армии против Генерала Мингуана, ныне известного как Генерал Пэй.
Се Лянь напрягся, осознавая, что за этим стоит не просто дух, а история, полная боли и предательства.
— Сюань Цзи была талантливым и храбрым генералом, — продолжила Линвэнь. — Она сражалась на стороне врагов Мингуана, но, к несчастью, полюбила его. Ради этой любви она даже предала свою собственную родину.
— И как же эта любовь превратилась в такую ненависть? — спросил Се Лянь, вглядываясь в бой Хун Лин с невестами-призраками.
— Мингуан не испытывал к Сюань Цзи особых чувств, — ответила Линвэнь с ноткой грусти в голосе. — Для него это была лишь интрижка. Чтобы привязать его к себе, Сюань Цзи сломала себе ноги, надеясь на его заботу. Генерал Пэй велел своим слугам ухаживать за ней, но сам он к ней так и не пришел.
Се Лянь почувствовал, как его сердце сжалось от жалости к Сюань Цзи. Её отчаяние и безответная любовь привели к трагическим последствиям.
— В скоре, Сюань Цзи покончила с собой, надеясь вызвать хотя бы какие-то эмоции у Генерала Пэя, но у неё это не вышло, — продолжила Линвэнь. — Она превратилась в озлобленный дух, полный ненависти и мести. Её печальная судьба и неразделенная любовь сделали её опасной и беспощадной.
Пока Линвэнь рассказывала историю, Хун Лин умело отражала атаки мертвых невест, используя свою силу и ловкость. Призраки казались ослабевшими, но всё ещё представляли серьёзную угрозу.
Се Лянь, осознав всю тяжесть ситуации, вздохнул и сказал:
— Спасибо, Линвэнь. Теперь я знаю, с кем имею дело. Я постараюсь найти способ успокоить её дух и прекратить эту бесконечную трагедию.
Он взглянул на Хун Лин, которая всё ещё боролась с невестами, и понял, что нужно действовать быстро.
Когда принц Се Лянь начал своё сражение с духом новобрачной, Сюань Цзи, каждое мгновение боя требовало от него не только физической силы, но и огромной концентрации. Сюань Цзи была не только зловещим призраком, но и очень опасным противником, обладающим мрачной магией и силой. Её атаки были безжалостными, и принцу приходилось прилагать все усилия, чтобы блокировать их и нанести ответные удары.
Дева Сяоин, увидев, что Се Лянь в затруднительном положении, попыталась прийти ему на помощь. Она стремилась отвлечь духа новобрачной и поддержать принца в этом трудном бою. Однако, несмотря на все её старания и мужество, её вмешательство не смогло значительно изменить исход сражения. Сюань Цзи оставалась неудержимой и продолжала сражаться с неугасимой яростью. Сяоин, насколько бы не была отважной, не могла существенно ослабить давление на принца.
Се Лянь понимал, что каждое её действие и каждый её удар были направлены на помощь ему, но реальная помощь, к сожалению, была недостаточной. Сопровождаемая неотвратимой энергией злого духа, принц чувствовал, что каждый его усилие исходит от самого края своих сил. Несмотря на это, он не показывал Сяоин, что её помощь не принесла значительных результатов. В глазах принца она оставалась источником надежды и мужества, и он не хотел лишний раз добавлять ей груз разочарования.
Битва продолжалась, и принцу удалось найти уязвимость в защите Сюань Цзи. С мощным и решительным ударом он нанес последнюю сокрушительную атаку, которая в конце концов сокрушила дух новобрачной. Принц связал ее.
Но победа имела страшную цену. Когда Се Лянь обернулся, чтобы посмотреть на Сяоин, его сердце сжалось от ужаса. Девушка, которая мужественно сражалась бок о бок с ним, лежала на земле, её тело было окутано тенью смерти. Хун Лин, тоже потерявший силы после боя с мертвыми невестами, подошла к ней, в её глазах отражалась глубокая печаль.
Се Лянь, облаченный в скорбь и разочарование, пообещал умирающей деве, что будет присматривать за мальчиком с перебинтованным лицом, которого она защищала. Его клятва была не просто обещанием, но и отражением глубокого уважения и привязанности, которые он почувствовал к её жертве.
На горизонте появился младший генерал Пэй, носивший на себе неизменную аскетичность и строгость небесных чинов. Он подошел к месту сражения, с выражением решимости и солидарности на лице. Его присутствие указывало на то, что дело Сюань Цзи будет завершено. Генерал Пэй быстро и профессионально схватил Сюань Цзи и направил её на Небеса, где её судьба будет решена согласно законам небесного порядка.
В этот момент Хун Лин, которая из последних сил старалась держаться, подошла к Се Ляню и, стараясь не выказать излишней усталости, обратилась к нему:
— Гэгэ, я не могу не заметить, что в этой ситуации всё не так, как кажется на первый взгляд. Нам необходимо понять, почему Сюань Цзи так яростно мстила, и почему храм Мингуана оказался в таком состоянии.
Се Лянь, оставаясь в мраке после боя, посмотрел на Хун Лин, понимая, что их задача ещё не закончена:
— Ты права, А-Лин. Тайны вокруг храма Мингуана и присутствие различных сверхъестественных сил делают нашу задачу ещё более сложной. Мы должны выяснить, что за сила стоит за этим всем и что именно произошло с Сюань Цзи.
Хун Лин кивнула, её взгляд был полон решимости:
— Мы разберемся в этом, гэгэ. Мы найдем ответы и убедимся, что подобное не повторится. Но сначала нам нужно восстановить силы и подготовиться к новым вызовам.
Ещё не рассвело, и жуткие тени горы Юйцзюнь были окутаны мраком ночи. Стая волков, бродящая по окрестностям, издавала завывания, создавая атмосферу тревоги и страха. Нань Фэн, только что обежавший всю гору, снова спустился вниз, чтобы помочь провести напуганных жителей деревни, которые, несмотря на его усилия, продолжали паниковать. Принц пообещал Нань Фэну обсудить лес подвешенных трупов и все связанные с ним события позже, когда все будет спокойнее.
Тем временем, юноша с перебинтованным лицом, пришедший в сознание после всего произошедшего, сел у изголовья тела Сяоин. Его тишина была пронизана глубоким горем, и он молча обнял девушку, словно пытаясь найти утешение в её покойном теле. Се Лянь, видя это, ощущал глубину его страданий, но также понимал, что ему необходимо предпринять действия, чтобы помочь юноше и разобраться в ситуации.
Принц аккуратно подошел к юноше и заметил, что из головы последнего текла свежая кровь. Это не могла быть кровь от леса подвешенных трупов, которая давно высохла. Видя это, Се Лянь подошел ближе и сказал:
— У тебя на голове рана. Развяжи бинты, я осмотрю её.
Юноша медленно кивнул, но его взгляд, полон страха и недоверия, продолжал настороженно следить за Се Ляном. Хун Лин, заметив его тревогу, подошла к нему, погладила по голове и мягко произнесла:
— Не нужно бояться. Если у тебя есть рана, её нужно перевязать. Мы не будем испуганы твоим видом. Мы просто хотим помочь.
Юноша, несмотря на её слова, всё ещё колебался, но в конце концов начал медленно разматывать бинты. Его движения были осторожными и неуверенными, он пытался как можно осторожнее раскрыть свою рану, не подвергая себя дополнительному стрессу.
Пока юноша работал над бинтами, Се Лянь погружался в свои мысли. Он понимал, что оставить юношу на горе Юйцзюнь было невозможно, и не знал, куда его можно было бы отправить, чтобы обеспечить его безопасность. Сложность ситуации увеличивалась из-за того, что сам принц едва мог справляться с собственными трудностями. Мысли о том, как разместить юношу в безопасном месте, и о возможных угрозах, таких как Лазурный Демон, Ци Жун, не оставляли его.
Наконец, юноша снял последние бинты и повернулся к Се Ляну и Хун Лин. В этот момент на лицах принца и девушки отразился шок и ужас. Лицо юноши было покрыто странными образованиями, которые напоминали человеческие черты. Глаза принца и Хун Лин расширились от ужаса, когда они увидели, что на лице юноши были явные следы поветрия.
— Гэгэ… Что же это… н-нет ведь… — Хун Лин произнесла с дрожью в голосе, её лицо побледнело, и она едва удерживалась на ногах. Фу Яо, стоявший рядом, быстро подхватил её, крепко держа её за плечи, чтобы не дать ей упасть.
— Госпожа Хун Лин, вы в порядке? — обеспокоенно спросил Фу Яо, заметив, что девушка не могла произнести ни слова.
Юноша, увидев выражение ужаса на их лицах, в панике побежал с горы, стремясь скрыться от взглядов, которые, как ему казалось, осуждали его.
Фу Яо, нахмурившись, обратился к принцу:
— Он действительно настолько ужасен?
Се Лянь, всё ещё потрясённый увиденным, ответил:
— Дело не в том, уродлив он или красив. У него… поветрие человеческих ликов.
Когда Се Лянь произнёс эти слова, в выражении лиц Нань Фэна и Фу Яо отразилась окаменелость и ужас. Они понимали, что Се Лянь натолкнулся на нечто, что вызвало в их памяти страшные воспоминания.
Поветрием ликов называли страшную болезнь, которая поразила столицу государства Сяньлэ восемьсот лет назад. Эта чума была известна своим ужасным симптомом: на теле заболевшего появлялись маленькие шишки, которые со временем увеличивались, становясь твёрдыми и болезненными. Со временем шишки превращались в выпуклые образования, принимающие форму человеческого лица — глаза, рот и нос постепенно становились более чёткими. Болезнь продолжала прогрессировать, и на теле могли вырастать всё новые и новые лица, которые иногда начинали разговаривать или издавать ужасные звуки. Это поветрие было настолько жутким, что уничтожило всю страну, оставив после себя лишь пустошь и страдания.
Теперь, когда Се Лянь и его спутники увидели подобные признаки на юноше, они поняли, что столкнулись с ужасом, который может быть не только смертельно опасным, но и крайне трудным для понимания и лечения. Юноша, покрытый следами поветрия, стал символом трагедии и страха, которые ещё предстоит разгадать и преодолеть.