
Автор оригинала
TinaX2
Оригинал
https://www.wattpad.com/story/212467554-mischief-managed-%F0%9D%98%9A%F0%9D%98%AA%F0%9D%98%B3%F0%9D%98%AA%F0%9D%98%B6%F0%9D%98%B4-%F0%9D%98%89%F0%9D%98%AD%F0%9D%98%A2%F0%9D%98%A4%F0%9D%98%AC
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Все началось с поцелуя.
Или лучше сказать, что все закончилось поцелуем.
Что должно было привести Дженну Поттер к красивой любовной истории, быстро обернулось в трагедию; только через неделю после того, как Сириус Блэк украл ее первый поцелуй, Дженна замечает его в школе с другой девушкой.
Сейчас, когда ее доверие сломано, а сердце разбито, Дженна пообещала себе никогда больше не влюбляться. Но у вселенной были другие планы на нее.
Примечания
События с 11-15 лет
Глава 7
29 августа 2022, 02:31
Поместье Поттеров спало мертвым сном, и не было слышно ни звука, так как сумерки опустились на его старые стены. Но как обычно, тишина не продлилась долго.
Было 1 сентября, и близнецы Поттеры проснулись раньше, чем когда-либо. Они были взволнованы, так как сегодня они должны были поехать в Хогвартс и не могли уснуть, чтобы они не делали. Поэтому они решили попрощаться со своими родителями, устроив последнюю легендарную шутку, чтобы их запомнили.
- Они у тебя? – тихо спросил Джеймс, пока они крались на цыпочках к спальне своих родителей на втором этаже.
- Да, а теперь тихо. – сказала Дженна, открывая дверь так тихо, что она не издала ни звука.
- Не затыкай меня! – зло прошептал Джеймс.
- Не заставляй меня затыкать тебя! – ответила Дженна, но оба замолчали, когда вошли в спальню родителей.
- Дай мне мой, Дженн. – прошептал Джеймс, протягивая руку Дженне, и она дала ему одну навозную бомбу.
Вместе с этим, она широко открыла дверь и они вошли в комнату, держа по навозной бомбе. С озорными ухмылками, игравшими на губах, Джеймс и Дженна одобрительно кивнули, и тишина была нарушена, когда они бросили навозные бомбы в родительскую спальню.
В тот момент, когда первая взорвалась, близнецы побежали вниз, смеясь и слыша крики матери.
- В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ! – она орала, пока Джеймс и Дженна выбегали их дома. – Я НЕ ПОТЕРПЛЮ ТАКОГО ПОВЕДЕНИЯ В МОЕМ ДОМЕ!
Близнецы побежали в сад и посмотрели в окно родительской спальни, видя, как зелёный глаз наполнял ее.
- Круто. – сказали они в унисон, ударяясь кулаками с удовлетворенными ухмылками на лицах.
Эти двое остались в саду, летая на метлах, но не сильно высоко, чтоб соседи не увидели, хотя их дом был очень далеко.
- О, я думаю горизонт чист! – крикнула Дженна Джеймсу, и получив одобрение, они оба спустились на землю и оставили там свои метлы, идя обратно в дом.
Майки уже накрыл на стол. Злая миссис Поттер сидела за столом с вилкой в руках, смотря, как близнецы заходят, как будто ничего не случилось.
- Привет, мам. – сказала Дженна мило, целуя мать в щеку перед тем, как сесть за стол.
- Могу ли я сказать. – начал Джеймс, красиво улыбаясь. – Ты выглядишь потрясающе сегодня, мама.
- Ты насмехаешься надо мной, Джеймс? – спросила она, указывая на взлохмаченные светлые волосы и грязную одежду.
- Я бы никогда! – драматически ахнул Джеймс.
Услышав шаги, они повернули головы и увидели, как их отец заходит на кухню, все еще в пижаме. Его угольно-черные волосы были как всегда всклокочены; хотя под этим беспорядком, можно было увидеть пару седых прядей.
Зевая, она сел за стол и ярко сказал. – Доброе утро, Поттеры.
- Доброе утро, пап. – сказали близнецы вместе, стараясь не засмеяться, смотря на результаты своей работы.
Но миссис Поттер не разделяла хорошего настроя своего мужа. – Ты собираешься что-нибудь сказать им, Флимонт.
- О, Мия. Я думал, что ты привыкла, что эти двое всегда что-то вытворяют. – сказал мистер Поттер, намазывая джем на тост. – Но ты удивляешься каждый раз.
- О, извините, я не поаплодировала их исключительному способу нас разбудить.
- Не нужно извинений, мам. – сказала Дженна остроумно.
- Да, у нас достаточно времени для аплодисментов. – сказал Джеймс. – У нас есть четыре часа до того, как мы поедем на поезд.
Миссис Поттер закатила глаза, пытаясь сдержать улыбку. – Почему вы встали так рано, кстати? – она задумалась.
- Мы не могли уснуть. – сказали близнецы в унисон, очевидно взволнованные своей первой поездкой в Хогвартс.
- Дженна, твои волосы снова вытворяют эту стремную штуку. – неожиданно сказал Джеймс, указывая на оранжевые волосы сестры.
- Джеймс, что я говрила по поводу слова ‘стремный’? – сказала предупреждающе миссис Поттер, когда Дженна покачала головой, пытаясь вернуть волосы к нормальному тёмному оттенку.
- Майки, ты не мог бы спустить чемоданы детей вниз? – попросила миссис Поттер эльфа, взмахивая палочкой, чтоб убрать посуду со стола.
- Да, моя хозяйка! – пискнул Майки, кланяясь так низко, что чуть не коснулся носом земли, прежде чем исчезнуть из кухни.
- Вы же собрали вещи прошлым вечером, как я просила? Я не хочу, чтобы Майки делал всю работу! Вам нужно научиться делать все самим. – миссис Поттер указала пальцем на близнецов, после чего они переглянулись и встали из-за стола.
- Очень вкусный завтрак. – сказала Дженна.
- О, да! Лучше не бывает! – сказал Джеймс, и оба выбежали с кухни обратно в сад.
- Я не знаю, что мы будем делать без них, Флимонт. – миссис Поттер вздохнула, поворачивая к мужу, который все еще ел. – Но я надеюсь они перестанут ввязываться в проблемы в Хогвартсе.
- О, не волнуйся, Мия – Флимонт покачал головой на ее заявление. – Они же маленькие ангелы, упавшие прямо с небес.
- Такое количество сарказма в адрес своих детей не цениться.