Шалость удалась

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
PG-13
Шалость удалась
Dkdjdiejkrjwo
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Все началось с поцелуя. Или лучше сказать, что все закончилось поцелуем. Что должно было привести Дженну Поттер к красивой любовной истории, быстро обернулось в трагедию; только через неделю после того, как Сириус Блэк украл ее первый поцелуй, Дженна замечает его в школе с другой девушкой. Сейчас, когда ее доверие сломано, а сердце разбито, Дженна пообещала себе никогда больше не влюбляться. Но у вселенной были другие планы на нее.
Примечания
События с 11-15 лет
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 8

- Мы будем скучать, Майки. – Дженна обняла эльфа после чего посмотрела в большие голубые глаза, наполненные слезами. - О, что бедный Майки будет делать без двух младших святых хозяев, бегающих по дому и создающих проблемы. – он всхлипнул, вытирая нос обратной стороной ладони. - Я думаю вышло недопонимание, когда ты сказал святые, Майки. Потому что слова святой и проблемы обычно не употребляют вместе. – сказал Джеймс дразня и пытая взбодрить эльфа, но тот начал плакать только больше. - Майки будет скучать по остроумным шуткам своего младшего хозяина! – сказал эльф между всхлипами. - Я буду скучать по тебе тоже. – Джеймс погладил его по голове. – Но мы приедем на Рождество! – на этих словах настроение Майки заметно улучшилось. Попрощавшись, Джеймс и Дженна несколько минут шли вместе со своими родителями, пока, наконец, не вышли на главную дорогу. Мистер Поттер достал свою палочку и взмахнул ею. – Хорошо. Автобус Ночной Рыцарь будет здесь с минуту на минуту. И конечно же, он подъехал; трехэтажный, фиолетовый автобус появился как будто из неоткуда. Он остановился прямо возле того места, где стояли Поттеры с чемоданами. Золотые буквы, появившиеся на лобовом стекле, гласили: Ночной Рыцарь. Сразу после этого, кондуктор в фиолетовой форме вышел из автобуса и начал их приветствовать и помог затащить чемоданы. - Хэй, не толкайтесь! – миссис Поттер крикнула близнецам, когда они побежали в автобус, но когда они зашли, то осмотрелись с трепетом. Там не было сидений. Вместо этого полдюжины медных кроватей стояли возле занавешенных окон. У каждой кровати горели свечи, освещая стены. Мистер Поттер заплатил водителю и автобус поехал, они крепко держались, пока не доехали до станции Кингс Кросс, но они насладились этой поездкой и быстрой скоростью. Когда они наконец дошли до станции было трудно сдерживать восхищение, особенно, когда они пошли искать платформы 9 и 10. Близнецы держали свои билеты, где была указана платформа 9 ¾. - Мы почти на месте. – объявила миссис Поттер, улыбаясь тому, как рады были ее дети своей поездке в Хогвартс. - Я до сих пор не верю, что нам не разрешили взять метлы. – сказала Дженна тысячный раз за неделю. - Да. – кивнул Джеймс в согласии. – Мы бы точно попали в гриффиндорскую команду. - И с чего вы взяли, что вы попадете именно на Гриффиндор? - спросила миссис Поттер, немного рассерженная, что ее дети переняли предрассудки по поводу факультетов от мужа. Но она быстро пожалела, что задала этот вопрос, потому что Джеймс и Дженна начали представлять, что достают невидимый меч из мантий и поднимать их вверх. – Потому что нам самое место в Гриффиндоре, где учатся храбрые сердцем! Миссис Поттер послала убийственный взгляд мужу, зная, что он репетировал эту фразу с близнецами и был ответственным за это. - А имеет значение, если мы будем распределены на другой факультет? – спросила Дженна, на этот раз менее восторженно. - Конечно нет. Мы будем счастливы в любом случае. – сказала миссис Поттер. - Конечно мы будем счастливы. – сказал мистер Поттер, улыбаясь обнадеживающе, и после добавил. – Если это будет Гриффиндор. - Флимонт! - Хорошо! Это не важно для нас! – сказал он, закатывая глаза. - Даже если мы попадем на Слизерин? – спросил Джеймс с озорной улыбкой, пытаясь спровоцировать отца. - Слизерин…ай…да, отлично, это правда не имеет значения. – воскликнул мистер Поттер, меняя то после удара по руке от своей жены. - Смотрите! – воскликнула Дженна, когда она заметила платформу, ее волосы стали оранжевыми снова. Но она быстро попыталась сфокусироваться и вернула свои волосы в темный цвет, когда увидела проходящих мимо маглов, смотрящих на нее странно. - Готовы, ребята? – спросил мистер Поттер. - Готовы настолько, насколько это возможно. – сказал Джеймс, но удивился, не услышав голос сестры, и повернулся к ней. Дженна застыла на месте сзади всей семьи, ее волосы стали серыми, когда она посмотрела под ноги. Точно зная, что не так, Юфимия вздохнула и пошла к дочери, посылая ей улыбку. - Что не так, милая? – спросила миссис Поттер, беря дочь за руку. - Что, если все подумают, что я странная? – спросила Дженна, указывая на свои волосы. Но не успела Юфимия сказать слова, как Джеймс подошел сказал гордо. – Тогда путь будут готовы, что я надеру им зад! Только я могу называть тебя странной! Дженна посмеялась, но потом сказала уверенней. – Я сама могу надрать их зад, мне не нужен мальчик для этого! - Вот моя девочка! – сказал мистер Поттер радостно, будто поддерживая, что она будет бить других. – Но тогда какая разница? - Я просто… Я не хочу, чтоб они подумали, что я другая. Ее мать улыбнулась и сказала. – Мы все разные по своему. И ты осознаешь, что наша уникальность – это, что делает нас особенными. Дженна посмотрела на мать с сияющими глазами и улыбнулась. Ее волосы стали нежно голубыми. Но в этот раз она не пыталась изменить их. - Хорошо…Давай сделаем это! – сказала она, потирая ладони в ликовании. - О, да! – засиял Джеймс. – Хогвартс, готов ты или нет, мы едем!
Вперед