I left you alone in a house, not a home

Сакавич Нора «Все ради игры»
Смешанная
Перевод
В процессе
R
I left you alone in a house, not a home
bisshwq
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
AU, где у Нила есть младший брат Лиам, который приезжает погостить в Пальметто на лето после первого года обучения Нила. Нил вдруг понимает, что он, возможно, не возражал бы быть братом, а Лиам находит новый дом.
Примечания
Сильно управляемые персонажи, минимальный реализм сюжета, все ради драматизма.
Посвящение
пэйдж и натали
Поделиться
Содержание Вперед

Тарелка с враньем или ненависть Нила к брату.

Эндрю слышит, как открывается дверь корта, и выглядывает из-под его руки, он наблюдает, как очень раздраженный Лиам быстро взбирается на трибуны, пока не устраивается рядом с Эндрю. Как только он может, он опускается на пол и подтягивает ноги поближе к телу, опуская голову. Эндрю не наблюдал за тренировкой — он понятия не имеет, из-за чего расстроен Лиам. Хотя он был бы готов поспорить на деньги, что это как-то связано с Кевином. Он поднимает взгляд на корт как раз вовремя, чтобы увидеть, как Нил и Кевин препираются, Кевин потирает живот и отталкивает от себя ракетку Нила. Нил выглядит взбешенным. Эндрю со стоном садится. — Не так уж и весело, да? — спрашивает Миньярд. — Сначала все было нормально, — Лиам пожимает плечами. — потом стало действительно скучно. Боже, Эндрю хотел бы, чтобы Нил только что услышал, как его собственный брат назвал экси скучным. Наркоман взорвался бы. — Ты вратарь, верно? — Лиам спрашивает, прежде чем Эндрю успевает ответить. — Да. — Ты правда хороший вратарь? — Да. — А я могу быть вратарем? — Конечно. Лиам на мгновение отрывает взгляд от своих рук, прежде чем снова опустить голову, его глаза загораются в ту короткую секунду, когда Эндрю видит их. — Быть вратарем — это единственная позиция, где стоит играть. Нил сказал, что ты лучший в стране. Он сказал, что, может быть, даже в этом мире. Почему бы тебе не попрактиковаться с ними? Голова Лиама все еще опущена, и хотя он не кажется таким уж расстроенным — это все еще держит Эндрю на взводе. Ему это не нравится. Трудно прочитать ребенка как книгу, когда он не показывает своего лица. Может быть, Лиам просто устал, но Эндрю знает, что в это нельзя верить, если он это слышит. — Это скучно. — Эндрю пожимает плечами, хотя Лиам этого не видит. Лиам кивает, то ли принимая, то ли соглашаясь. Эндрю не уверен. Они сидят в тишине. Эндрю наблюдает за Нилом и Кевином, они выполняют новое упражнение, о котором Эндрю не заботится настолько, чтобы присоединиться к ним. Нил находит Эндрю на трибунах и начинает махать рукой, чтобы привлечь внимание блондина. Эндрю наклоняет голову набок. «Что?» Нил указывает на сгорбленную фигуру Лиама, затем показывает большой палец вверх, склонив голову набок: «он в порядке?» Эндрю на мгновение задумывается над этим. Лиам, честно говоря, просто кажется раздраженным и скучающим, а не грустным — Эндрю догадывается, что со двора это, вероятно, выглядит по-другому. Эндрю показывает большой палец Нилу, который кивает и продолжает упражнения. — Нил спрашивает, все ли с тобой в порядке. — Эндрю оглядывается на Лиама. Лиам поднимает голову и пристально смотрит на Эндрю. — Почему его это волнует? Похоже, он искренне смущен, а не защищается. — Почему он не должен за тебя волноваться? — Он никогда раньше этого не делал. — Лиам пожимает плечами. — Раньше? Лиам кивает и снова опускает голову. Эндрю моргает и пытается понять, что Лиам имеет в виду. Он либо понятия не имеет, что Нил совершенно не обращал на него внимания, либо думает, что Нилу было все равно все время с тех пор, как он приехал. Последнее кажется маловероятным; казалось, Лиам хорошо устроился. Это оставляет наиболее вероятным сценарий, согласно которому Лиам остался в неведении о некоторых важных деталях — например, Нил не знал о нем до Балтимора, для Нила было уже слишком поздно что-либо предпринимать. Это означало бы, что Лиам думает, что Нил оставил его в том доме, зная, что происходит с Лиамом, нарочно. — Ты же знаешь, что Нил не знал о тебе до недавнего времени, верно? Эндрю не может позволить ему думать так. — Не знал? — Лиам снова поднимает взгляд и хмурится. — Он знает обо мне с тех пор, как я родился. Он просто не хотел возвращаться за мной. Эндрю игнорирует вспышку гнева, которая поднимается в его животе, кто-то солгал, чтобы заставить Лиама чувствовать себя брошенным, заставить его думать, что Нил бросил его. — Кто тебе это сказал? — спрашивает Эндрю, стараясь сохранять спокойствие. На этот раз голос Лиама звучит защищающе, он поднимает подбородок. — Моя мама. Она сказала, что Нил ненавидел меня, и именно поэтому он так и не вернулся. Она сказала мне, что Нил знал обо всем, но ему было все равно. Эндрю не уверен, как лучше всего с этим справиться. Он не знает точно, как сложились их отношения между матерью и сыном. Лола явно была жестокой, но манипуляции и ложь могут легко заставить ребенка забыть о жестоком обращении и увидеть то, чего он хочет. Эндрю знает множество людей, которые защищают своих жестоких родителей, и Аарон, и Нил защищали своих матерей перед Эндрю по той или иной причине. Он хотел бы, чтобы Лиам знал правду, но он не знает, как это объяснить семилетнему ребенком — особенно если Лиам решит поверить словам Лолы, а не Эндрю, на данный момент Лиам не так давно знает Эндрю. У Лолы была вся его жизнь, чтобы кормить его ложью. Миньярд решает рискнуть. — Нил не знал о твоем существовании, Лиам, пока не оказался в подвале в Балтиморе. Он даже не знал, кто ты такой, пока Стюарт не сказал ему. — Это неправда, моя мама сказала— — Лиам сердится сильнее. Эндрю старается, чтобы его голос звучал мягко. — Люди лгут. — Эндрю задерживает дыхание, внимательно наблюдая за Лиамом в поисках какой-либо негативной реакции. Лиам долгое время молчит. Эндрю думает, что, возможно, он зашел слишком далеко, возможно, было бы разумнее просто держать рот на замке и позволить ребенку поверить в то, что ему сказали. Эндрю отстраненно гадает, что еще Лола рассказала ему или даже просто о Ниле. Лиам говорит тихо, как будто боится, что его услышит кто-нибудь, кроме Эндрю. — Он не ненавидит меня? Эндрю чувствует, что расслабляется. — Он не ненавидит тебя, Лиам. Я обещаю, Нил никогда бы не причинил тебе вреда, и если бы он знал, что ты была в том доме, он бы сделал все, что мог, чтобы вытащить тебя оттуда. Ты можешь спросить его об этом сам, и он объяснит это лучше, чем я. Ли, твой брат в течении всего прошлого года страдал сам, чтобы спасти команду, он действительно хороший. Лиам на мгновение задумывается об этом, прежде чем кивнуть. — Хорошо. Эндрю заканчивает разговор на этом, довольный, зная, что Лиаму, по крайней мере, теперь сказали правду, даже если он все еще кажется неуверенным. Сейчас он ничего не может с этим поделать. Все, что он может сделать, это дать Лиаму знать, что у него есть люди, которые спасли бы его.
Вперед