
Пэйринг и персонажи
Описание
Билли привык к тычкам и ударам, привык что его хотят использовать и попасть в самое уязвимое место, привык защищаться и первым бить. Но что делать, когда после стычки с отцом тебя латает Стив Харрингтон, а твое сердце почему-то бьется быстрее, чем стоило бы, Харгроув не понимал совершенно.
Часть 2
10 сентября 2022, 10:22
Подъезжая к дому Харрингтона, Билли невольно передернул плечами от того, каким пустым и безжизненным казалось это место. Темные окна напоминали пустые глазницы. Дом выглядел определенно богатым и лаконичным, но домашним уютом тут и не пахло. Не удержавшись от колкости, Харгроув снова пустился в едкие комментарии:
- Так вот он какой, дом принцессы. У тебя тут что, кроме каких-нибудь призраков никто не живет? Родители не выдержали тебя и свалили в закат насовсем?
- Ошибаешься. От меня свалили даже призраки, - с явной ноткой горечи пошутил в ответ Стив, припарковывая машину. Харгроув сделал вид, что этой горечи он в голосе Стива не услышал.
Оказавшись внутри дома, Билли снова отметил ощутимую опустошенность. Все вокруг выглядело баснословно дорогим, но здесь словно никто никогда и не жил. Дом с картинки журнала, в котором никогда не побывают живые люди - так все это ощущалось. Харгроув взглянул на Стива, отошедшего к кухонной раковине, чтобы вымыть руки и подумал о том, каким маленьким кажется Харрингтон в этом доме.
- Проходи в ванную, - Стив махнул рукой, указывая направление, - я сейчас возьму все что нужно и вернусь.
Билли сидел на прохладном бортике ванны, пока Стив, точно заботливая мама-наседка, кружил вокруг него, обрабатывая все раны и ссадины с такой аккуратностью и осторожностью, на какую вообще был способен. Харгроуву вдруг подумалось о том, что никто и никогда, кроме матери в далеком детстве, не обращался с ним так бережно, словно он фарфоровая кукла или хрустальная ваза, которую боятся сломать одним неосторожным движением. Словно он – нечто действительно ценное.
Билли привык к тычкам и ударам, привык что его хотят использовать и попасть в самое уязвимое место, привык защищаться и первым бить. Но что делать, когда после стычки с отцом тебя латает Стив Харрингтон, а твое сердце почему-то бьется быстрее, чем стоило бы, Харгроув не понимал совершенно, теряясь в потоке непривычных чувств и ощущений. Почему Стив вообще решил ему помочь, после всего того дерьма, которое он сделал? Видимо, он совсем отбитый. Не без участия Билли, конечно.
- Эй, ты там заканчивать собираешься? Тебе, конечно, может понравилось меня лапать, но из нас двоих пидор здесь только ты, не забывай, - ехидничал Билли, исподлобья глядя на Харрингтона.
Тот словно его и не слышал, настолько был сосредоточен на своем занятии. Его большие карие глаза то и дело перебегали с одной ссадины на другую, стараясь ничего не упустить. Руки уверенно, но не грубо, клеили пластыри и стирали кровь. Стив выглядел так, словно то, что он сейчас делал, было чем-то действительно важным для него. Билли с каждой минутой, проведенной рядом с ним, только больше путался в себе. Ему бы стоило просто продолжить ненавидеть тупого Харрингтона, а не сидеть у него в ванной и думать об этом всем.
- Ну, вот и все. Думаю, мы закончили, - немного отходя от Харгроува и оценивая взглядом свою работу, негромко произнес Стив. Из-за долгого молчания его голос был немного хриплым, а сам он выглядел вымотанным. Билли кивнул. Он не собирался рассыпаться в благодарностях, ведь он не просил о помощи, и все это Стив затеял сам.
- Может, ты останешься на ночь? – Харгроув вскинул вопросительный взгляд, - Что ты так смотришь? Я не хочу, чтобы все мои старания были зря, я тут не просто так час корячился. Тебе сейчас нельзя домой, ты сам знаешь.
Билли знал. Блядский Харрингтон опять был прав.
«Почему ты это делаешь?» - одним только взглядом и выражением лица спросил Билли, пристально и недоверчиво вглядываясь в лицо напротив.
«Я не знаю» - ясно читалось в глазах растерянного Стива. И он не лгал. Харрингтон просто неосознанно пытался вернуть Билли в его обычное состояние, потому что видеть его таким потерянным было невыносимо. Пусть лучше дальше злобно шутит над ним и грозит избить, чем вот так отстраненно смотрит в пустоту.
- В чем подвох? Что тебе от меня нужно, Харрингтон? - как-то через чур злобно выплевывает Билли, совсем ничего не понимая. Стив смотрит на него этими своими тупыми оленьими глазами.
- Нет никакого подвоха, Билли, - Стив разводит руками, - Я не собираюсь что-то требовать с тебя, не собираюсь добираться до твоей ахиллесовой пяты или типа того. Мне правда жаль, что с тобой случилось все это, и случалось раньше, судя по всему. Я просто хочу помочь, вот и все. Ведь будь у тебя хоть один вариант получше моего общества, ты бы ни за что не сел в мою машину.
Стив кажется убедительным, но смертельно уставшим. И Билли очень хочется ему поверить, ведь Харрингтон излучает спокойствие и уверенность в своих словах. Но Харгроув знает, что все это может быть очень обманчивым. Поэтому он подходит к Стиву вплотную, и ставя указательный палец ему на грудь, шипит:
- У меня нет оснований вот так просто поверить в твои бескорыстные намерения. Поэтому, я клянусь, если у меня появится хоть один повод - я не буду сдерживаться, и ты знаешь, что может произойти с твоим смазливым личиком, принцесса.
Харрингтон, кажется, совсем не пугается. Только тяжело вздыхает и трет красные глаза.
- Я постелю тебе на диване.
Сон не шёл. Билли ворочался сам и ворочал тяжёлые, запутывающиеся мысли у себя в голове. Да, он снова вёл себя со Стивом как мудак, но Харрингтон ведь так и не объяснил причину своей благотворительности. Все это выбивало Билли из колеи, заставляя ждать подвоха там, где его вроде как и не было. Харингтон придурок, очень странный придурок. Ну кто в здравом уме станет предлагать ему, Билли, помощь? Около двух-трех часов ночи Билли охватила жажда. Он приблизительно запомнил, где была кухня и ванная, поэтому не спеша поднялся с услужливо предоставленного Стивом дивана и зашагал на поиски крана. Спустя считанные минуты он был найден, и Билли с удовольствием отхлебнул прохладной воды, после умывшись. Ощутив приятную свежесть на лице, Харгроув блаженно выдохнул и собирался вернуться обратно. Страшно хотелось курить, и чтобы мысли в голове исчезли, либо сами себя разложили по полочкам.
На полпути его остановили звуки, доносящиеся, судя по всему, из комнаты, где спал Стив. Билли стал прислушиваться, пытаясь понять природу звука, но было слишком плохо слышно, чтобы хоть что-нибудь разобрать. Харгроув не придал этому значения, мало ли, Харрингтон во сне разговаривает, от него что угодно можно ждать. Но он снова остановился, когда звуки повторились, становясь все громче. В какой-то момент из комнаты Стива послышался самый настоящий крик. Он был настолько душераздирающим и переполненным ужаса, что Билли почти поверил мимолетной мысли, что кто-то не слишком дружелюбный пробрался в дом.
Поколебавшись пару секунд, Харгроув все же ринулся в комнату Стива. Когда он распахнул дверь, в комнате уже было тихо. Никого не было, только сгорбившаяся фигура, сидящая на кровати. Билли подошёл ближе к Харрингтону и в недоумении уставился на него. Стива била крупная дрожь, он весь неконтролируемо трясся, в глазах все ещё плескался ужас, а по щекам стекали слезы. Он смотрел сквозь пространство перед собой, замерев. При виде всколоченных волос, сжавшихся на одеяле пальцев и этого стеклянного, до смерти перепуганного взгляда, где-то очень глубоко внутри у Билли что-то сжалось.
- Твою ж, блять, мать, Харрингтон, что с тобой? - присаживаясь на корточки перед кроватью, полушепотом спросил Билли, все еще не отрывая взгляда от Стива.
- Кошмар. Это был очень реалистичный кошмар, - еле выдавливая из себя звуки, хрипел Стив. Он дышал сбивчиво, загнанно, словно долго бежал. Отчасти это было правдой, Стив слишком долго бегает от собственных чувств и страхов.
- Что ты видел? – Билли был не уверен, что хочет знать, но оглушительная тишина настолько сдавливала их обоих, что хотелось разрушить ее хоть чем – то.
- Дастина, Майка, всех остальных... Остальных детей. Я не успел им помочь, - такого сломленного голоса Билли от Харрингтона ещё не слышал. Было непривычно видеть его таким разбитым, ведь Билли отчего – то всегда казалось, что Стив вообще не знал печалей и проблем в своей жизни. С минуту они провели в молчании, пока Харгроув раздумывал, стоит ли ему вообще что-то говорить.
- Ну, это просто сон, так? С ними все нормально, - произнося это, Билли пытался не вспоминать как пронзительно Стив кричал пару минут назад. Для него все это было реальнее некуда.
- Да, я знаю, ты прав. Все уже в порядке. - все было ни разу не в порядке, Билли видел это. Харрингтон очень старался, чтобы его голос звучал убедительно и не дрожал, но выходило у него, скажем честно, херово. Но Билли совсем не умел утешать, черт, он вообще не представлял, что люди делают в подобных ситуациях. Особенно если это чужой тебе человек, о котором ты ничего толком и не знаешь. Даже о причинах кошмаров не догадываешься.
- Тогда... тебе что-то нужно? Ну, типа, воды, или там…еще чего, - видит Бог, Харгроув правда напрягал мозги, чтобы выдать хотя бы это. Харрингтона, кажется, это даже немного позабавило.
- Спасибо, не нужно. Иди спать, я тут сам как-нибудь, со мной не первый раз такое, - говорит Стив, пытаясь выдать жалкое подобие улыбки, - Прости, что разбудил.
Билли дважды повторять не нужно. Он кивает и выходит из комнаты, улавливая тихий тяжёлый вздох за спиной. Харгроув не умеет подбадривать людей, особенно когда ничего о них не знает, особенно когда эти люди ему чужие, особенно когда ты сам этим людям не раз прикладывал по больной черепушке. Так что копаться в голове Стива у Билли не было желания.
Ворочаясь на диване, Харгроув слышит копошение на кухне и понимает, что Стив тоже так и не уснул. Мерзкое тиканье больших настенных часов давно давит на голову, и Билли предпочитает этому звуку общество Харрингтона. С каких пор Стив бесит его меньше, чем тиканье часов в тишине, Билли пока не хочет думать
Харгроув находит Стива сидящим за столом. Он спрятал лицо в ладонях, сгорбившись и, казалось, почти не дыша. Билли, глядя на него, испытывает нечто отдаленно напоминающее сочувствие. Ему самому кошмары снились нечасто, но гадкое ощущение после них Харгроув отчетливо помнил.
Харрингтон, услышав или почувствовав чужое присутствие, отнял руки от лица и медленно повернул голову на Билли.
- Снова разбудил? – виновато спрашивает Стив, опуская взгляд.
«Какой же он раздражающий в своей тупой манере винить себя и за все извиняться. И этот его взгляд побитой собаки, ну пиздец. Жалкий и слабый, бесит, что аж плюнуть хочется» - вдруг думается Билли, а вслух он произносит:
- Нет, не спалось. Твои тупые пижонские часы не дали.
- Прости, - Харрингтон как-то опустошенно хмыкает, ведет плечами и запрокидывает голову, зарываясь руками в волосы.
«Ну вот, опять за свое.»
Билли никогда в жизни в этом не признается, но на секунду (мимолетную быструю секунду) ему вдруг неосознанно захотелось обнять Стива, таким загнанным тот сейчас выглядел. Но Харгроув не друг Стиву, и даже не приятель. Билли вообще с трудом понимает, что он забыл в доме парня, с которым их связывало только несколько драк и школьная баскетбольная команда.
- Харрингтон, ты полный придурок, ты в курсе? – вдруг спрашивает Билли, уже после понимая, что хотел сказать совсем не это.
- Да, я знаю, - как-то чересчур серьезно отзывается Стив, - к чему ты это?
- Ты такая размазня, Харрингтон. На башке надо не только укладку делать, ею иногда еще надо думать. Например, о том, кого ты к себе в дом пускаешь. Чем ты думал, когда меня сюда притащил? Тебе как, нормально было засыпать в соседней комнате с человеком, который тебя вполне может отмудохать или обокрасть там, не знаю? Тебя вообще ни капли не смутили обстоятельства наших встреч? - Харгроув понимает, что снова сморозил хрень в порыве очередных сомнений в добродетели Харрингтона, но заткнуться на полуслове было бы слишком унизительно. Стив со вздохом закатил глаза, поднимаясь со стула. Кажется, он понял мотив этого высказывания Билли, что было удивительно.
- Хватит уже, ладно? – немного раздраженно начал Стив, - Было видно, что тебе нужна помощь, и ты не в том состоянии, чтобы «отмудохать» даже меня. Прекрати искать подвох, его тут нет, ясно? Я помог, потому что… Потому что окажись в такой ситуации, я бы хотел, чтобы кто-то помог мне.
Как-то сникнув после неожиданно вырвавшегося откровения, Харрингтон прошелся по комнате, обводя взглядом полутемное помещение.
- Не все в этом мире хотят тебе навредить, Билли. Не все такие, как твой отец.
От упоминания отца внутри Билли лавой стала закипать злость, словно сработал спусковой крючок. Он злился на себя, за свое мудачество в ответ на помощь; на отца, за то, что сделал его таким; на Стива, за эти его непонятные действия, вводящие в ступор и ломающие привычную систему. Харгроув злился, кажется, на весь мир, теряясь в чувствах и мыслях, не понимая, что с ними делать.
- Да что ты можешь знать о людях, выглядывая на них только из окон твоего большого богатенького замка, Харрингтон, - ядовито процедил Билли, подрываясь с места, - Я ухожу.
Куда и зачем, Билли даже себе ответить не смог. Ему вдруг в секунду стало невыносимо находиться в этой комнате, в этом доме, рядом со Стивом. Рядом с самим собой. Харгроув стремительно направился к входной двери, оставляя растерянного Стива в одиночестве.
- Кое-что знаю… - едва слышно произнес в пустоту Стив, слыша хлопок закрывшейся двери.