Часть I. Гарри Поттер и мир волшебства

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Завершён
G
Часть I. Гарри Поттер и мир волшебства
Lion Writer
автор
Описание
Альбус Дамблдор рассчитывал, что детство в кругу (не)любящей семьи превратит Мальчика-Который-Выжил в послушного героя. Только вот он забыл почитать книжки по психологии. Юный Гарри Поттер оказался совсем не таким, как ожидал великий светлый волшебник.
Примечания
Фанфик является первой частью серии, которая пока что находится в процессе написания. Ссылка на сборник: https://ficbook.net/collections/26754639
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 9

В гостиной Гриффиндора стоял настоящий переполох. Ребята возбуждëнно что-то обсуждали, перебегая от кресла к креслу. Причина всего этого была проста: сегодня первый урок полëтов на мëтлах. Вообще-то, я уже жалел, что попал именно на этот факультет. Почему-то храбрость здесь превращалась в полное отсутствие инстинкта самосохранения, а благородство становилось неконтролируемым желанием влезать в неприятности. Всë это привело к тому, что баллы с Гриффиндора снимали постоянно. Я старательно их зарабатывал, но и то с трудом компенсировал потери. А если учесть, что пуффендуйцы трудолюбивые, когтевранцы умные, а слизеринцам профессор Снейп раздавал баллы просто так… В общем, Гриффиндор занимал почëтное четвëртое место. Я был категорически против такой системы баллов. Дело даже не в очевидных еë недостатках, не позволяющих объективно оценивать труд факультета. Нет, я сейчас не об этом. Система баллов только усиливала вражду между факультетами, апогей которой находился между Гриффиндором и Слизерином. К чему я это всë? А, точно! Дело в том, что единственный способ заработать достаточно много баллов для Гриффиндора — это Чемпионат Хогвартса по квиддичу. Разумеется, первокурсникам в команду нельзя. Но от того, как они покажут себя на уроках полëтов на мëтлах, зависят их шансы попасть в сборную факультета на будущий год. Поэтому все переживали, делились историями и читали «Квиддич сквозь века». Меня заботило другое. Мы собираемся летать на… мëтлах? Серьëзно? Это же жутко ненадëжные и попросту неудобные штуковины! Конечно, я не трус. Просто… совершенно нормально бояться, например, прыгать с самолëта без парашюта. Потому что это реальный риск для жизни! Я надеялся на благоразумие учителя по полëтам (местного физрука) мадам Трюк. Но если учесть то, что я уже успел увидеть в волшебном мире, лучше не рисковать. Короче говоря, я рассчитывал строго следовать инструкциям, соблюдая при этом все возможные правила безопасности. Заметьте, это говорю я, мальчишка, который ещё недавно шлялся по самым опасным переулкам Литтл-Уингинга! Потому что там было безопаснее. Конечно, угроза была повсюду, но я оставался на земле (или крыше) и мог контролировать ситуацию. А что делать в воздухе? Вдруг я потеряю управление? Или метла почему-то перестанет работать? У неë даже нет крыльев, чтобы можно было совершить мягкую посадку! Что уж говорить о ремнях безопасности или хоть какой-нибудь другой штуке, которая могла бы удержать меня на метле? Рассчитывать приходилось лишь на собственные силы. Однако даже волшебники не застрахованы от потери сознания. — Ну и чего вы ждёте?! — рявкнула мадам Трюк, когда начался урок. — Каждый встаёт напротив метлы — давайте, пошевеливайтесь. Почти полсотни учеников со всех четырëх факультетов не очень дружной кучкой стояли на ровной поляне, которая находилась дальше всего от Запретного леса. Рядом в одну прямую линию лежали мëтлы. На вид они ни чем не отличались от самых обычных магловских. Честно говоря, я не представлял, как они могут летать. Я, как и все остальные, встал напротив одной из мëтел. Выбрал ту, что была поровнее. Вероятно, она должна летать лучше. — Вытяните правую руку над метлой! — скомандовала мадам Трюк, встав перед строем. — И скажите: «Вверх!» — ВВЕРХ! — вразнобой крикнули первокурсники, так что какое-то время вокруг было очень шумно. Я сделал то же самое. В одно мгновение метла оказалась у меня в руке. Я видел, что у Драко тоже получилось с первого раза. Но не у всех всë было так хорошо. У Невилла метла вообще не сдвинулась с места, а у Гермионы почему-то покатилась по земле. Ребята ещё минут десять сражались с волшебными приборами для уборки, после чего уже каждый в руке держал метлу. Я в это время болтал с Драко. — Слушай, Поттер, мы тут подготовили небольшое представление, — сказал мне Малфой. — Ты о чëм? — не понял я. — Помнишь, ты говорил, что из-за общения со мной на Гриффиндоре ходят слухи, что ты победил Тëмного Лорда, потому что сам являешься более могущественным тëмным волшебником? — Ну да, — подтвердил я. — Но мне плевать, я же тебе сказал. — Знаю, но тебе ни к чему дурная слава, — сказал Драко. — Просто подыграй. Я не успел ничего на это ответить, потому что мадам Трюк стала показывать, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с неё в воздухе, а потом пошла вдоль шеренги, проверяя, насколько правильно мы держим свои мётлы. — А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнётесь от земли, — произнесла мадам Трюк. — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперёд. Итак, по моему свистку — три, два… Невилл подмигнул мне и рванулся вверх прежде, чем мадам Трюк поднесла свисток к губам. Я подумал, что члены Ордена Тайн сошли с ума. — Вернись, мальчик! — крикнула мадам Трюк, но Невилл стремительно поднимался вверх — он напоминал пробку, вылетевшую из бутылки. Два метра, четыре, шесть — и я увидел непроницаемое лицо Невилла, смотрящего вниз. Увидел, как Невилл широко раскрыл рот то ли от ужаса, то ли от радости, как он соскользнул с метлы, и… БУМ! Тело Невилла с неприятным звуком рухнуло на землю. Его метла всё ещё продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и исчезла из виду. Мадам Трюк склонилась над Невиллом, лицо её было абсолютно белым. — Сломано запястье, — я услышал её бормотание. Когда мадам Трюк распрямилась, её лицо выражало явное облегчение. — Вставай, мальчик! — скомандовала она. — Вставай. С тобой всё в порядке, — она повернулась к нам. — Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Мётлы оставьте на земле. Тот, кто в моё отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Пошли, мой дорогой. Мадам Трюк приобняла Невилла и повела его в сторону замка. Невилл сильно, пусть и абсолютно точно притворно, хромал. Как только они отошли достаточно далеко, чтобы мадам Трюк могла что-либо услышать, Драко расхохотался. — Вы видели его физиономию? Вот неуклюжий — настоящий мешок! Остальные первокурсники из Слизерина присоединились к нему. — Заткнись, Малфой, — оборвала его Парвати Патил. — О-о-о, ты заступаешься за этого придурка Долгопупса? — спросила Пэнси Паркинсон, девочка из Слизерина. — Никогда не думала, что тебе нравятся такие мальчишки. — Смотрите! — крикнул Драко, метнувшись вперёд и поднимая что-то с земли. — Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка. Напоминалка (стеклянный шарик с белым дымом внутри, который становится красным, если ты что-то забыл) заблестела в лучах солнца. — Отдай её мне, Малфой, — громко сказал я, а потом перешёл на шëпот. — Драко, что происходит? Все замерли и повернулись ко мне, а Драко усмехнулся. — Я думаю, я положу её куда-нибудь, чтобы Долгопупс потом достал её оттуда, — например, на дерево. — Дай сюда! — я не был актëром, но изобразить злость у меня получилось. Драко вскочил на метлу и взмыл в воздух. — А ты отбери её у меня, Поттер! — громко предложил он сверху. Я выругался себе под нос. Было очевидно, что от меня требовалось. Я должен сесть на метлу, проигнорировав приказ мадам Трюк, и забрать у Драко напоминалку. Тогда я стану героем Гриффиндора. Ну конечно! Глупое и самоубийственное нарушение правил — всë как полагается! К сожалению, другого пути я сейчас увидеть не смог. Наверняка он был, просто мой мозг сейчас совершенно не хотел соображать. Я схватил метлу. — Нет! — театрально вскрикнула Гермиона. — Мадам Трюк запретила нам это делать: из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности. Чëрт, ну знала же она, что говорит чистую правду! Отчаянно надеясь на благоразумие своих друзей, я вскочил на метлу, с силой оттолкнулся ногами от земли и взлетел. Это странно, но в тот момент мне казалось, что я именно там, где должен быть. Как будто я родился в небе, как будто умел летать с того самого момента, как появился на этот свет… Я чувствовал себя единым целым с метлой, на которой летел. Меня не нужно было учить искусству полëтов. Я сам знал, что нужно делать. Я чуть-чуть отклонился назад и поднялся ещё выше под удивлённые крики и одобрительные возгласы гриффиндорцев. Я резко развернул метлу, оказавшись лицом к лицу с Драко. Вид у того был изумлённый. — Где ты научился так летать? — спросил он. — Что это было? — ответил я вопросом на вопрос, с такой высоты никто не мог нас услышать. — Не волнуйся, я сказал слизеринцам подстраховать тебя, — улыбнулся Драко. — Если ты начнëшь падать, они выстрелят в тебя заклятием левитации. Все вместе они в состоянии тебя удержать. — И как ты объяснил им эту просьбу? — удивился я. — Знаешь, чем хороши слизеринцы? — спросил Малфой. — Они никогда не задают лишних вопросов. — Ладно, — вздохнул. — Только в следующий раз, если захотите устроить представление, предупредите меня. — Зачем? — Драко ухмыльнулся. — Ты отлично импровизируешь. — Да уж, пришлось научиться за годы уличной жизни. — Кстати, представление не окончено, — весело сказал слизеринец. — Лови! — заорал он и, метнув стеклянный шар высоко в небо, рванулся вниз, к земле. Я видел, словно в замедленной съёмке, как шар поднимается вверх, на мгновение застывает в воздухе, а потом начинает падать. Я нагнулся вперёд и направил рукоятку метлы вниз, а в следующую секунду вошёл в почти отвесное пике. Скорость всё увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу. Я вытянул руку, не снижая скорости, и, когда до земли оставалось не более полуметра, поймал шар — как раз вовремя, чтобы успеть выровнять метлу. И мягко скатился на траву, сжимая шар в руке. «Малфой, я тебя убью», — подумал я. — ГАРРИ ПОТТЕР! — раздался голос профессора МакГонагалл. — Никогда… никогда за всё то время, что я работаю в Хогвартсе… Она осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но очки её яростно посверкивали на солнце. — Как вы могли… Вы чуть не сломали себе шею… — Это не его вина, профессор… — Я вас не спрашивала, мисс Патил… — Но Малфой… — Достаточно, мистер Уизли. Поттер, идите за мной, немедленно. Я бодро пошëл за профессором МакГонагалл, направлявшейся в сторону замка. Я не сомневался, что меня не исключат из школы. Пусть я этим никогда не пользовался, но я всë же был Мальчиком-Который-Выжил. Дамблдор преследовал какую-то цель, отправляя меня к Дурслям. Значит, я ему нужен. Тут мне пришла в голову гениальная идея: я нужен Дамблдору, чтобы победить Волан-де-Морта окончательно. Я запомнил эту мысль, чтобы при первой же возможности передать Ордену Тайн. Профессор МакГонагалл быстро шла вперёд, не оборачиваясь на меня, и мне пришлось ускорить шаг и даже перейти на бег, чтобы не отстать. Мы поднялись по ступенькам, ведущим к воротам замка, потом по мраморной лестнице. Профессор МакГонагалл всё ещё молчала. Она резко распахивала одну дверь за другой, быстрым шагом пересекала коридор за коридором. Профессор резко остановилась напротив одного из кабинетов, потянула на себя дверь и заглянула внутрь. — Извините, профессор Флитвик, могу я попросить вас кое о чём? Мне нужен Вуд. Я мысленно выругался. Ещё этого не хватало! Пятикурсник Оливер Вуд был капитаном сборной Гриффиндора по квиддичу. Он уже прожужжал всем уши, что в команде не хватает ловца. Если МакГонагалл видела, как я поймал напоминалку… — Идите за мной, вы оба, — приказала профессор, и мы пошли за ней по коридору. Вуд с любопытством косился на меня, но я уже начал привыкать ко всеобщему вниманию. Профессор МакГонагалл завела нас в пустой кабинет и повернулась. — Поттер, знакомьтесь — это Оливер Вуд. Вуд, я нашла вам ловца. Моя догадка подтвердилась. Мысленно я бился головой о воображаемую стенку. Мне не очень-то хотелось тратить время на квиддич. Однако если я откажусь, получится, что всë представление прошло зря. Тем временем озадаченное выражение на лице Вуда сменилось восторгом. — Вы это серьёзно, профессор? — Абсолютно, — сухо заверила его МакГонагалл. — Он летает, как птица, словно с пелёнок это умел. В жизни не видела ничего подобного. Вы в первый раз сели на метлу, Поттер? Я молча кивнул. Я никак не мог смириться с тем, что мне придётся играть за сборную Гриффиндора. Мысль убить Драко становилась всë более материальной. — Он поймал эту штуку в воздухе, спикировав с двадцати метров, — профессор кивнула на шар, который я по-прежнему сжимал в руке. — И ни одного синяка. Даже Чарли Уизли так не смог бы. Они говорили что-то ещё, но я уже не слушал. Я лишь молча ушëл, как только МакГонагалл дала мне это сделать.
Вперед