
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Ангст
Повествование от первого лица
ООС
Магия
Средневековье
Нелинейное повествование
Параллельные миры
Прошлое
Обреченные отношения
Современность
AU: Другая эпоха
Авторская пунктуация
Воссоединение
Семьи
Второй шанс
Сказка
Лапслок
Раздвоение личности
Османская империя
Разлука / Прощания
XV век
Описание
У нашей сказки чуда не случилось.
Примечания
Здесь присутствуют герои из фильма, фандома по которому, здесь на фикбуке нет. Поэтому я вставила их сама.
( Фильм называется "Безумцы" 2018 года )
~ Неожиданная гостья ~
23 августа 2022, 12:50
Эту книгу Генри видел впервые.
Она была довольно странной и отличалась от его собственной книги сказок, в которой как известно, реального было больше чем сказочного.
Конечно он ничего другого в вещах своей мачехи найти и не рассчитывал, но что находка окажется такой…необычной на вид, не ожидал: она была в кожанном переплёте и еще даже не открыв ее он видел, что страницы были не просто пожелтевшими, а словно бы сделаны из пергамента — даже прикасаться страшно, настолько тонкие.
Да и по объему она была на порядок больше — где-то страниц двести. Мальчик едва мог удержать ее в руках и потому, с громким звуком положил ее прямо на пол в спальне мачехи. Ее как раз небыло дома и как знал Генри, не будет еще где-то полтора часа и пользуясь этим, он намеревался изучить книгу досконально.
Сев на ворсистый белый ковер по-турецки, Генри потянулся к книге. Глаза его так и блестели любопытным азартом, а тонкие пальцы водили по корешку и выведенному витиеватыми золотистыми буквами названию: «Delilerin Hikayesi»*.
— Эх, вот бы знать что это означает, — на одном дыхании прошептал он, уже открывая первую страницу.
Конечно, по хорошему можно было бы попросить о помощи мистера Голда, но мальчик был не уверен в том, можно ли ему доверять и что он не расскажет все его мачехе.
Родной маме он тоже рассказать о находке не мог по той простой причине, что она не верит. Не верит в свое предназначение, а значит не поверит и в то, что и эта книга может оказаться волшебной.
Ну а Генри в этом конечно же не сомневался, ведь тогда бы мачеха не прятала ее столь тщательно. Еще оставался Август, но ему мальчик еще не доверял, поскольку не знал истинных причин его появления в Сторибруке.
Так что, по всему выходило, что именно ему выпала возможность покопаться в книге и попробовать что-то узнать о том, что в ней и как это что-то может помочь им снять заклятие.
— Не в первый раз — произнес про себя Генри и пролистнул книгу на следующей странице.
Как и ожидалось, из написанного Генри не понимал ровным счетом ничего — язык был ему не знаком, но вот написан текст был явно пером, а еще небыло ни одной картинки. В его то книге были иллюстрации, детально прорисованные и красочные, а здесь был лишь один сплошной текст.
Генри закусил нижнюю губу и со всей сосредоточенностью водил по строчкам текста указательным пальцем, силясь понять значение слов, но увы все было тщетно.
— Ладно, хорошо, — произнес мальчик про себя, перебирая ворсинки на ковре.
— Тогда попробую поискать значение в интернете, а если уж не получится, тооо — мальчик растерянно почесал затылок.
— Пойду все-таки к мистеру Голду, хоть это конечно и не совсем удачная идея, но кроме него обратиться больше не к кому, —
И не успел Генри об этом подумать, как прямо позади себя услышал женский голос:
— Отдай мне книгу, ребёнок! —
Генри обернулся и увидел возле настежь открытого окна вполне обычную женщину, даже скорее девушку потому что на вид, ей было чуть меньше чем его маме Эмме.
Да, она была вполне обычной: не высокая, полноватая, с совсем короткой стрижкой под мальчика и боковой челкой. Одета в простые синие джинсы, кроссовки и джемпер, поверх которого была простая серая ветровка.
Загадкой для него оставалось только одно — как она смогла залезть в окно, высотой в два этажа? Впрочем, это было уже не так важно, ведь если она здесь, значит книга и впрямь волшебная, что также значит, что если он хорошо попросит эту девушку со строгим, немного басистым голосом и странноватым акцентом, то может узнать все и сразу, не прибегая к чье-либо еще помощи.
Он то хорошо представлял себе такой расклад в уме, но вот девушка, похоже терпением не отличалась:
— Повторяю, отдай книгу. Ей надлежит находиться в руках Хранительницы. — гортанно пробасила она, а во взгляде отчетливо читались неуверенность и смятение.
~