Bones in the ocean

Летсплейщики
Джен
Перевод
Завершён
G
Bones in the ocean
Coffe S Nichem
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
«Ангел Смерти, перевозчик Стикса, ужас западных морей. Один из самых страшных капитанов, когда-либо плававших, и все же я должен задаться вопросом… как такой человек, как вы, оказался в одиночестве? Мы обыскали место, где вас нашли — ни души. Итак, — Он пристально смотрит на него, позволяя тишине зависнуть, как темное облако, слова слетают с его языка со всей ядовитостью и самодовольством, на которые он способен, — скажи мне, Филза. Где твоя команда?
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 14

— Уилбур, открой дверь. Нет ответа. «Открой эту дверь, или я вышвырну тебя в следующем порту». Тишина. «Ну, это просто фантастика. Следующее, что ты знаешь, он назовет себя капитаном... Он оборачивается, и его слова прерываются, его нерешительная попытка улыбнуться мгновенно соскальзывает с его губ. Фил опустился на один из свободных стульев в комнате. Он сгорбился, обхватив голову руками, а его волосы падают вперед, закрывая лицо. Его плечи дрожат, хотя Техноблейд не может точно сказать, от горя или гнева. — Думаю, я должен был это предвидеть, а? — спрашивает Фил, после чего следует хриплый глухой смешок. «Малыш всегда был чертовски упрямым — думаю, он унаследовал это от меня». Затем он поднимает взгляд на Техноблейда, и его взгляд печальный и усталый, глаза красные и опухшие. — Он не выпустит нас, пока мы не поговорим. Он имеет в виду каждое слово. — Тогда, думаю, мы побудем здесь некоторое время. Фил не отвечает. Верный своему слову, Уилбур не выпускает их. Уже почти закат, а они не видели ни шкуры, ни волос от него. Техноблейд практически проложил траншею в половицах, в то время как Фил смотрит в окно, как будто собираясь искупаться. Они оба устали, голодны и напряжены, а Техноблейд чертовски близок к пределу. Его тошнит от невысказанного напряжения, от тишины, от нити между ними, которая, чёрт возьми, готова оборваться от одного взгляда не в ту сторону. Тишина практически невыносима — ничего похожего на комфортную тишину, которую они когда-то делили. С него достаточно. Если Фил не будет говорить, он будет. — Послушай, Фил… — Что бы ты ни хотел сказать, приятель, я не хочу этого слышать. "Я только-" — Извини, я думал, ты не хочешь общаться с преступниками. — Нет, Фил, это не… — Что ты сказал? «Единственное, на что годится пират, — это на виселицу»? Пришел проводить меня туда сам — снова? «Фил, ты просто… ты просто заткнись и хоть раз послушай меня !» Челюсти Фила щелкают . — Да, капитан. он выплевывает, а затем замолкает. Техноблейд устремляет на него пристальный взгляд, но жар его гнева угасает, когда его взгляд снова падает на темные круги под глазами друга и дрожь в его плечах. Легко забыть, что он не единственный, кого затронуло то, что произошло — у них обоих были старые раны, разорванные ссорой. Они оба виноваты — оба страдают. Но достаточно одного взгляда на Фила, чтобы напомнить ему, что его друг никогда не должен выглядеть таким изможденным — таким закрытым от окружающего мира из-за своей боли. Он выглядит не столько сердитым, сколько обороняющимся, как загнанный в угол зверь, кусающий руки, которые тянутся к нему. В его взгляде есть тень, что-то темное, преследуемое и болезненное, и его рука скользит к груди, к повязкам, под которыми, как он знает, навсегда запечатлен человек. — Ты мог бы остановиться, ты мог бы отказаться от пиратства после… После казни его родителей. Боги. Ему вдруг становится плохо. — …Фил, — начинает он снова, на этот раз мягче. Кулаки Фила сжимаются, костяшки побелели, так сильно, что ногти впиваются в кожу и начинают кровоточить. Техноблейд инстинктивно пытается схватить друга за запястья и притянуть их к себе, но в ту секунду, когда его пальцы касаются кожи, Фил с низким шипением вырывает его руки из досягаемости. Ледяные голубые глаза поднимаются, чтобы встретить его взгляд вызывающе, каждый дюйм Фила ощетинивается и готов к драке. Техноблейд устал сражаться. — Послушай, — начинает он и делает шаг назад, понимая намек и давая мужчине личное пространство. — Я знаю, что мы оба… — он замолкает, неопределенно указывая на пространство между ними. — Но просто… ты можешь просто выслушать меня? Мы не можем никуда пойти, и я действительно… я просто хочу поговорить, Фил. Взгляд Фила поднимается, чтобы встретиться с ним. В нем есть гнев, но он притуплен усталостью и печалью, и кажется, что борьба быстро вытекает из него. — …Хорошо, — наконец отвечает он. — Не похоже, что есть еще чем заняться, приятель. Техноблэйд садится в кресло напротив Фила. Он кладет руки на колени и пытается не замечать, как его протез внезапно становится намного тяжелее. Он старается не думать о покрасневших глазах Фила и дрожащих руках. Он старается не думать о предстоящем ему пугающем разговоре. «Я хочу извиниться, — говорит он, решив отказаться от дальнейших проволочек, — за то, что я тогда сказал. То, что я говорил о твоем прошлом — о пиратах — я не имел в виду. Ничего из этого. И он вздыхает, пощипывая переносицу, не в силах встретиться взглядом с Филом. «Может быть, я делал это раньше. Может быть, я даже не так давно. Но нет… больше нет». Фил не отвечает. Он помнит время, не так давно, когда он благодарил человека за то, что он открылся — за то, что позволил ему увидеть свои самые темные секреты. А теперь он пошел и разоблачил их для всех — свое прошлое, свою семью, свое проклятие. Он отнял у Фила этот шанс — отнял и это утешение. «Я не должен был поднимать этот вопрос. Не после того, как ты доверил мне его. — Нет, — мягко отвечает Фил. — Тебе не следовало. Его слова висят в воздухе несколько минут, прежде чем он судорожно вздохнул, пощипывая брови. — …И я тоже не должен был. Техноблейд моргает, но Фил продолжает. — Я … черт, извини, я не…? Он машет рукой, пощипывая лоб пальцами. — Я не силен в этом дерьме, приятель, но… я тоже не имел в виду то, что сказал. Я просто увлекся этим». Его челюсть работает, как будто он хочет сказать больше, его глаза полны эмоций. «Я был напуган, и я не… я был несправедлив. Я не дал тебе возможности объясниться. Каждое слово звучит напряженно и принужденно, и Техноблэйд еще раз вспоминает, насколько они на самом деле похожи. Ни отступать, ни показывать слабость, оба неуверенны и неуклюжи, когда дело доходит до эмоций. — Все в порядке, Фил, — честно бормочет он. Это правда — боль в его груди притупилась, обжигающий жар момента превратился в пепел. Теперь, когда он может видеть Фила — по-настоящему видеть его во всех его разбитых осколках, — горечи больше нет места в его сердце. «Мы оба сказали то, что не имели в виду». — Я сказал, что ты такой же, как и все остальные. — Да, и я не вылил на вас ничего, кроме старой пропаганды Флота. Я думаю, что это вполне оправдано». — Но я назвал тебя предателем. — А я говорил тебе, что ты заслуживаешь повешения. — Я сказал тебе… чтобы… — Ничего такого, чего бы я себе не сказал. «Техно…» Фил выглядит убитым горем. — Вы, конечно, так не думаете? Техноблейд не... не может встретиться с ним взглядом. Он не хочет об этом говорить. Не прямо сейчас. К счастью для него, Фил, похоже, понимает это. «Боги , мы просто беспорядок, не так ли?» Фил горько смеется, часть напряжения уходит с его плеч. «Опозоренный пиратский капитан и перебежчик из ВМФ. Какая прекрасная пара у нас получается». — Забавно, не правда ли, — сухо хрипит Техноблейд, его губы дергаются. «У Вселенной странный способы работы». «Мммм». Фил откидывается назад. «Хотя я бы не изменил это, я не думаю. «Какой-то очаровательный, черт возьми, в каком-то смысле. Пираты и флот — враги с самого начала. Капитан и его пленник. Кто бы мог подумать, что в конце концов мы оба станем друзьями». Его лицо падает. — Или… ну… — Его голос прерывается, выражение его лица внезапно теряется, растерянно и немного грустно. Он бросает быстрый взгляд в сторону Техноблейда, сразу же отступая, как только тот смотрит ему в глаза. Желудок Техноблейда сжимается, когда он понимает источник трудностей Фила. Он проглатывает собственное горе при мысли — при мысли о потере единственного настоящего друга, который у него когда-либо был. Он не готов отпустить. Несмотря ни на что, он не хочет. И вот, медленно, осторожно, он протягивает руку Филу, затаив дыхание, когда тот настороженно смотрит на нее. Кажется, весь мир на мгновение затаил дыхание, и Техноблейд рядом с ним. Затем, неуверенно, Фил берет его, их пальцы удобно сплелись вместе. Глаза его друга широко раскрыты и устремлены на их переплетенные руки, как будто он не может в это поверить. Техноблейд быстро развеивает эти страхи. — Ты мой друг, Фил, — мягко говорит Техно. — Даже со всем, что случилось, ты все еще мой друг. Первый, который у меня когда-либо был. Ничто не изменит этого. Если… если это не…?» Он замолкает, ища в лице Фила признаки колебания. Он никогда раньше не сомневался в этом, ни на секунду. Но они также никогда раньше не ссорились — не как друзья. Никогда не нравится это. Никогда так резко. Никогда так лично . — Дружище, — выдыхает Фил. "Ты не….?" Его рот открывается и закрывается, его пальцы сжимаются вокруг пальцев Техноблейда. — Я думал, ты хочешь уйти. Из экипажа — из пиратства. Вернемся к твоей мирной жизни в доках. Или… или с флотом. "Нет." Немедленный отказ Техноблейда удивляет даже его самого. «Я не думаю, что когда-нибудь смогу вернуться. Даже если бы я хотел. Я ушел, Фил. Забросил свой пост после того, как они взяли меня за руку. Нет большего позора, чем бежать от позора. Дрим был моим единственным путем обратно. "Ох." Брови Фила хмурятся. Техноблейд видит, как в его голове крутятся колеса; может практически видеть изображения битвы, воспроизводимые за голубыми глазами. — Фил, послушай меня, — твердо говорит он, крепко сжимая руку друга и заставляя его смотреть ему в глаза. «Мои колебания тогда? Я рассматриваю его предложение? Это было ошибкой. Это казалось таким простым — таким заманчивым просто вернуться к тому, что было раньше. Но я никогда не мог этого сделать. Ни тебе, ни экипажу. Я бы никогда не предал тебя, ни за что. Клянусь тебе жизнью. — Это… это хорошо, — выдыхает Фил. — Это… блять , приятель, я… Его дыхание сбивается, свободная рука отстраняется, чтобы вытереть глаза рукавом. Его слова превращаются в всхлипы, воздух между ними становится тише. Молчание затягивается на какое-то время, они оба сотрясаются от нахлынувших эмоций, изо всех сил пытаясь собраться вместе после откровений. Однако они не отпускают, цепляясь друг за друга посреди бури, даже когда их стены угрожают рухнуть вокруг них. Но даже когда небо начинает проясняться, когда дрожь начинает успокаиваться, а слезы замедляются, на их пути все еще есть еще одна волна. Осталось сказать еще одну вещь. Техноблейд делает решительный шаг первым. — Я не могу простить тебя, Фил, — мягко бормочет он. "Не совсем. Еще нет." Фил криво усмехается сквозь затуманенные глаза. — Это справедливо, приятель. Я тоже не могу сказать, что все простил. Техноблейд морщится, но кивает. Конечно, это камень преткновения, но безнадежность, которую он чувствовал раньше, ушла. Несколько дней назад он счел бы это неудачей — тупик, из которого нет выхода, гора, слишком крутая, чтобы взобраться на нее. Но рука Фила в его руке тверда, как и его взгляд, и вместо страха он наполняет его дикой, отчаянной надеждой. Они дали друг другу второй шанс. Достаточно. — Верно, — вдруг говорит Фил со смехом. — Я думаю, хватит на сегодня плакать, тебе не кажется, м…? Фил обрывается на полуслове. Его взгляд прикован к дальнему концу комнаты, к старому деревянному столу Техноблейда, к его содержимому… В его журнале. Она широко открыта, оставлена ​​открытой с поздних ночных часов, где сидел Техноблэйд, снова и снова вчитываясь в имена, бормоча тихие извинения всем, кто мог слушать. Их имена нацарапаны темными чернилами, и Техноблейд не сомневается, что острые глаза Фила могут прочесть их даже с такого расстояния. И, судя по затравленному взгляду мужчины, он точно знает, что они имеют в виду. Фил делает свой путь. Медленно, осторожно, тихо. Его взгляд не отрывается от книги, когда он останавливается рядом с ней, протягивая руку, чтобы провести пальцем по чернилам. В его глазах глубокая печаль, которая удерживает Техноблейда от того, чтобы огрызнуться на него — от того, чтобы прогнать его. Фил произносит каждое имя, его свободная рука побелела, и он переворачивает страницу. Его рот превратился в тонкую линию, поскольку он, кажется, снова и снова регистрирует огромное количество имен, написанных на пергаменте. И вот, наконец, Фил говорит. "Мне жаль." Извинение, простое, маленькое и хрупкое, тяжело висит в воздухе. Техноблейд не уверен, для кого это — для него или его павшей команды. Подбородок Фила почти упирается ему в грудь, голова низко опущена, руки сжаты по бокам, и он делает шаг назад, прочь от гроссбуха. Техноблэйду не нужно спрашивать, какие слова крутятся у него в голове, потому что они тоже преследуют его . «Ты был тем, кто вызвал это в первую очередь!» Техноблейд едва дышит. — Фил, подожди, — тихо говорит он, и его сердце сжимается, когда лицо друга отворачивается от него, пристыженное. Фил выглядит сердитым, его взгляд затуманен, выражение его лица мрачное, но гнев больше не направлен на Техноблейда. — Ты был прав, приятель, — бормочет Фил. «Это моя вина. Если бы я не взял этот проклятый медальон, твоя команда все еще была бы здесь. Они были бы еще живы. И мой тоже. Именно тогда Техноблейд вспоминает — Уилбура и Фанди были единственными, кого вытащили из-под обломков. — Прости, — снова говорит Фил, и его плечи вздрагивают от следующего выдоха, все его тело сгибается под тяжестью горя. «Мне очень жаль, Техно. За все." Техноблейд движется, не задумываясь. Его руки оказываются на плечах Фила прежде, чем он успевает подумать о возможных последствиях, его пальцы тянутся к его щеке и поднимают подбородок вверх, заставляя его взгляд подняться с пола. Через мгновение он осознает, что сделал, и Фил тоже, его глаза расширяются, а плечи напрягаются. Но Фил не отстраняется. Он жутко стоит на мгновение, не осмеливаясь даже дышать, прежде чем, наконец, наклоняется в осторожное прикосновение. В глазах Фила стеклянный блеск, бледно-голубой, тускло-серый из-за чувства вины. Его щеки покраснели от стыда, и он, кажется, не может встретиться взглядом с Техноблейдом — не до конца. На его плечах огромный груз, все его тело дрожит, как будто готовое рухнуть. Техноблейд не может примирить этого человека с тем, с кем он сражался раньше, не может заставить себя чувствовать тот же гнев, который он когда-то испытывал. Они оба устали, обижены и скорбят, и у него нет сил продолжать наносить удары — снова и снова наносить удары ниже пояса. И Фил тоже. Техноблейд может практически видетьвина, поглощающая его, знает ту самую вину, как свои пять пальцев. Он знает, что он тоже виноват в этом, по крайней мере частично. И будь он проклят, если еще на секунду позволит Филу думать, что он виноват. — Фил, послушай меня, — тихо говорит он. — То, что случилось, не было твоей ошибкой. Ты не мог знать, что произойдет, когда брал его. — Но я все равно взял его. — Да, — соглашается Техноблейд, — но если бы ты знал о проклятии, ты бы не украл его? «Боже , нет…» Фил зажмурил глаза. Его голова пытается увернуться, но Техноблейд крепко держит его там. — Но я… из-за меня … блять , я не…? его голос переходит в нечто почти безумное, он отчаянно цепляется за соломинку. «Так много людей погибло, Техно. Так много всего пошло не так, и я не… я не знаю, сколько еще пострадает. Я не знаю, когда это закончится». Вот и все . «Все закончится, когда мы вернем эту чертову штуковину на место». Глаза Фила снова слезятся. "…Мы?" «Ага», — говорит Техноблэйд, удивляясь силе своей решимости. «Мы . Ты и я. «Техно…» Руки Фила дрожащими руками поднимаются, чтобы ответить на его прикосновение, крепко вцепившись в его рубашку. «Это будет похоже на то, как если бы вы заплыли во врата ада, приятель». — Тогда я пойду за тобой туда, — клянется Техноблейд. И Фил смеется . Его напряженная гримаса превращается в водянистую улыбку, все его тело устремляется вперед, чтобы заключить Техноблейда в крепкие объятия, его грудь сотрясается со звуком, средним между хихиканьем и икотой. Техноблейд легко ловит его, его руки осторожно обвивают плечи и талию меньшего человека, немного приподнимая его, когда в его груди вспыхивает волна защиты. — Я же сказал, что не оставлю тебя, — бормочет Техноблейд. — Я обещал и не собираюсь нарушать обещания. Особенно те, которые я делаю для тебя. — Ты чертов идиот, — хихикает Фил сквозь слезы, все еще не отпуская. — Возможно, — отвечает Техноблейд, его губы дергаются в усталой улыбке. — Но ты застрял со мной. Я все еще должен тебе, верно? Фил фыркает, слабо качая головой в грудь Техноблейда. «Ты многим мне обязан за то, что заставил меня плакать, приятель ». «Для тебя весь мир, Фил». Фил закатывает глаза. Это менее убедительно среди слез. "Тупица." — Да, но ты меня любишь. "Закройся." «Авв, ты плачешь из-за меня, малышка?» Техноблейд дразнит себя горящими глазами, а Фил ворчит с притворным раздражением, его щеки краснеют. — Ты становишься сентиментальным, старик. — Я не старый, — слабо возражает Фил. «Приятель, мы вроде одного возраста». — Не-а, — в шутку протестует Техноблейд, кладя подбородок на голову низкорослого мужчины. «Я все еще молод и подвижен. Экипаж со дня на день ждет, когда ты начнешь жаловаться на свои старые кости — я слышал, Томми и Таббо заключили пари. — Дружище, — хрипит Фил. Он тихонько хихикает, расслабляясь в объятиях Техноблейда, его хватка сжимается до чего-то гораздо более удобного, больше не выжимая из него жизнь и не ломая ему ребра. Его брови хмурятся, напряжение возвращается на его лицо. Техноблейд неодобрительно мычит, нежно похлопывая друга по лицу. — О чем ты там думаешь, Фил? Фил вздыхает. — …Это было плохо. "Это было." «Я не хочу снова так драться». «Я тоже», — тихо соглашается Техно. — Я не… я не силен во всех этих «друзьях», Техно. Ты должен знать это заранее. Я, вероятно, закончу тем, что снова облажаюсь». «Мммм…» Техноблейд притворяется задумчивым. — Ты действительно думаешь, что мне станет лучше, Фил? Кто из нас снова был капитаном флота? Фил хихикает, хрипло и легко, перемежаясь очередной икотой. «Верно, значит, мы оба эмоционально подавленные ублюдки, выращенные посреди океана. Что может пойти не так?" «Много, видимо. Не каждый день ты лишаешь Томми дара речи. Ухмылка Фила становится немного шире. Его хихиканье теперь громче, плечи трясутся от усилий. «О , черт возьми, приятель, остановись, мои ребра!» Он практически согнулся пополам, одна рука скрещена на ребрах, его лоб прижимается к ключице Техноблейда, а его щеки краснеют. Это самая искренняя улыбка, которую Техноблэйд видел от него за последние несколько дней, и при ее виде боль и усталость от путешествия уменьшаются. Он услужливо не настаивает на этом, но укоризненно мычит, когда Фил игриво хлопает его по плечу, только для того, чтобы отпрянуть с шипением, когда он снова раздражает свои ребра. Он фыркает на мужчину, теплая привязанность вспыхивает там, где недавно горела добела ярость. Это гораздо лучшее чувство. «Скоро нам придется убираться отсюда», — хмыкает Техноблейд, как только хихиканье Фила стихает. «Экипаж подумает, что мы здесь убиваем друг друга из-за всей этой суеты, которую мы поднимаем». Фил переворачивает его, затаив дыхание. Техноблейд качает головой с кривой ухмылкой, затем трезвеет. — Это… не все исправит, Фил. Улыбка Фила дрогнула. "…Проклятье." — Они должны знать, Фил. Им нужно знать, во что они ввязываются». — Я знаю, — говорит Фил и переводит дыхание. «Я просто хочу… я не знаю. Надо просто покончить с этим, я думаю. Сердце Техноблейда сжимается из-за выбора, который он отнял у Фила, из-за положения, в которое он его поставил. — …Было бы здорово, если бы ты был со мной, приятель. Техноблэйд улыбается и сжимает руку Фила. — Я помог тебе впутаться в эту передрягу. Я помогу тебе выбраться». Фил неуверенно улыбается. «Возможно, после этого придется заняться вербовкой, Техно. Что-то мне подсказывает, что для большого путешествия у нас будет не хватать персонала. «Нет», — говорит Техноблейд. — Ты недооцениваешь, как сильно тебя любят эти идиоты, Фил. Они тоже последуют за тобой. — Они последуют за тобой. "…Фил." Горло Техноблейда внезапно угрожает сжаться от эмоций — его сердце бешено колотится от радости , привязанности и благодарности одновременно. — Ой, не смотри на меня так, приятель. "Но ты-" — Я нанял тебя капитаном, верно? Фил подмигивает. — Ты же не будешь пытаться обманом выбраться из этого, не так ли? — …Полагаю, что нет. И Фил протягивает руку для рукопожатия, его взгляд искрится чем-то теплым. — Пойдем, капитан? Техноблэйд принимает это. «После тебя, Фил», — рокочет он, и они поворачиваются, чтобы противостоять следующему вызову — вместе. --------------------- Рассказ экипажа идет о том, как он ожидал. Фил собирает их вокруг себя, среди смущенного бормотания при виде их капитана и первого помощника снова бок о бок. Техноблейд, как и обещал, держится рядом, его плечо касается плеча Фила, и его взгляд с вызовом направлен на любую бедную душу, достаточно смелую, чтобы попытаться прервать его. Фил сплетает свою историю — историю о золотых берегах и обещанных наградах, о недостающей части легенды и последовавших за этим трагических последствиях. Он говорит о бурях и осечках из пистолетов, о трагических происшествиях и о мятеже в целях самообороны. Техноблейд наблюдает, как глаза Томми смягчаются, когда его лицо поворачивается к Уилбуру, и что-то извиняющееся бормочет на его губах. Он наблюдает, как лицо Уилбура тоже становится теплее, и он заключает ребенка в боковые объятия, взъерошивая его волосы и тихо протестуя. Фил протягивает медальон в дрожащей руке, и дюжина глаз следит за золотой цепочкой, пока она качается взад-вперед. На их лицах написано множество выражений — шок, замешательство, даже страх, но, к своему удивлению, Техноблейд не видит никакого гнева. Даже когда слова Фила запинаются, даже когда его голова начинает висеть от стыда, даже когда его голос переходит в глухое извинение, команда не обращает на него свой гнев. — Простите, что не сказал вам раньше, — говорит Фил, его выражение лица поникло. «Вы все заслуживали того, чтобы точно знать, во что ввязываетесь, и я был трусом, потому что не был честен с самого начала». Он, кажется, колеблется на мгновение, прежде чем продолжить, на этот раз голосом, который не может полностью скрыть его печаль. — Если ты хочешь уйти, мы в последний раз остановимся в порту, прежде чем отправиться на остров. Вы можете уйти — возьмите то, что вы заработали, и скройтесь от своей безопасности. Это не будет против вас. Техноблейд наблюдает, как команда дрожит от удивления, несколько тихих шепотов наполняют тихий ночной воздух. — Мы с Филом попытаемся снять проклятие. Так или иначе, мы доберемся до этого острова или даже не попытаемся. Его голос сильный, когда он делает шаг вперед, чтобы обратиться к экипажу. — Я знаю, что ты не обязан мне лояльностью. Я знаю, что ничего не сделал, кроме как подорвал твое доверие ко мне. Я не ожидаю, что все будет так, как было, но… Все, о чем я прошу, это шанс. Если не для меня, то хотя бы для Фила». Он бросает на друга долгий взгляд и надеется, что Фил чувствует его сердце в каждом слове. «Он заслуживает свободы». Фил стреляет в него водянистой улыбкой, и Техноблейд знает, что он понимает. — Верно, — прерывисто выдыхает Фил, покачиваясь на пятках. — Теперь вы все знаете. На мгновение экипаж замолкает, просто наблюдая за ними. С каждой секундой Техноблейд чувствует, как нарастает напряжение Фила, видит, как его рука нервно дергается в сторону абордажной сабли на поясе. Он боится — в ужасе, что всего в одном ударе сердца от того, чтобы снова возбудиться, — потерять все. Но Техноблейд знает лучше, даже если Фил не знает. Фила любят. Ему просто нужно, чтобы они показали ему. Ники первой подходит к Филу. — Ники, я… Пощёчина. Фил отшатывается назад, прижимая руку к щеке. Через несколько секунд Ники опускает руку и крепко обнимает его. — Ты идиот, — говорит она, ее голос приглушен в его воротник, ее глаза мокры от слез. — Почему ты не сказал нам раньше? Фил не отвечает. Он только испускает долгий, усталый вздох и возвращает объятие, кладя подбородок ей на голову. Остальные быстро присоединяются после этого, Томми и Таббо прижимаются ближе, чтобы взъерошить волосы Фила и похлопать его по спине. Ранбу тоже приближается, издавая тот же счастливый урчащий звук, что и раньше, когда он легко ложится в объятия Фила. Джек наклоняется и стукается плечом о плечо Фила, с кривой улыбкой и подмигиванием, отчего тот приглушает фырканье. Уилбур кладет руку на другое плечо Фила, просто отдыхает, иногда сжимает, когда Фил наклоняется к его прикосновению. — От нас так просто не отделаться, придурок, — шутит Томми, и Таббо хихикает, соглашаясь. — Кроме того, не похоже, что есть что-то лучше. Порт скучный. Был там, украл это. «Без наводчика не справиться с проклятием, босс», — соглашается Таббо. — Ты дал мне второй шанс, — бормочет Ранбу. — Я думаю, ты тоже заслуживаешь этого. Техноблейд наблюдает за ними с нежной улыбкой, но не может отрицать боль в груди, когда наблюдает за ними. Сбоку от Фила есть небольшое пятнышко, в которое он, вероятно, мог бы втиснуться, если бы сжался. Было бы так легко слиться с ними, снова стать одним из них. Но его ноги замерзли, словно пригвожденные к полу, а дыхание сбилось от чего-то болезненного и одинокого и… — Ты идешь, приятель? Говорит Фил. Он высвободил руку и игриво потянулся к Техноблэйду. Полные надежды глаза поворачиваются к нему, дразнящая ухмылка Томми смягчается, мурлыканье Ранбу усиливается, Ники протягивает руку рядом с рукой Фила. Это как смотреть на восход солнца. Теплое, красивое и идеальное, что он никогда не сможет передать словами. Это часть его, которую он не знал, что потерял, недостающая часть его разбитых фрагментов — часть, которая снова соберет все воедино. Это открытое приглашение, протянутая рука, второй шанс, которого он не заслуживает, но каким-то образом получил. Это все, чего он когда-либо хотел, но думал, что никогда не получит. Техноблейд никогда не был жадным человеком — всегда отдавал больше, чем получал, никогда не просил того, чего на самом деле желает его сердце. Только на этот раз Техноблейд позволяет себе быть эгоистичным. — …Ага, — наконец говорит он и, спотыкаясь, идет вперед. Рука Фила встречает его на полпути, притягивая ближе, и он падает на своего друга, когда твердые руки обвивают его. Голова Фила немедленно зарывается в его шею, рука Ники переплетается с рукой Фила на его талии, рука Таббо поднимается, чтобы сдернуть шляпу с его головы, прежде чем пальцы Томми начинают игриво ерошить его волосы. Он слышит, как Джек бормочет что-то дразнящее, но нежное, и рука Ранбу крепко сжимает его руку. Это беспорядок тел и конечностей, эмоций и слез, его рубашка отсырела под щекой Фила. Это грязно, и солнце, палящее им в спину, делает его немного неудобным, но каждое прикосновение заставляет его чуть ли не всхлипывать, каждое мягкое заверение в любви подобно музыке для его ушей. Здесь, в их объятиях, ему тепло. Он в безопасности. Он любим. Он дома .
Вперед