Слушай, что я скажу о моем короле

Камша Вера «Отблески Этерны» Этерна
Слэш
Завершён
NC-17
Слушай, что я скажу о моем короле
Аделия Анаргат
автор
Описание
Ричарда в день Святого Фабиана оруженосцем берет король Талига - Фердинанд Оллар. Люди Чести спешно подбирают челюсти с пола и гадают, чем это обернется. Дорак и Штанцлер разыгрывают новую партию политических интриг, втягивая в нее юного Окделла.
Примечания
Из сериала взяла несколько сцен из Лаик и маленькие кусочки. Автор не пропагандирует нетрадиционные отношения, описывает таковые не с целью пропаганды, а с целью создания художественной истории Надеюсь, Вам, понравится этот фик. Но так, как я в каноне не так давно, могут быть сильные расхождения в характерах, и в порядке некоторых сцен, особенно при событиях, которые происходят одновременно. P.S. Повествование будет неспешным. Так что это действительно слоуберн. В первой части даже Алвы, практически нет. Зато во второй все как-то слишком быстро развивается № 6 Слушай, что скажу я о моем короле (5 оценок за 7 дней) https://t.me/adelanargat телграмм автора, там выходят новости по фику. https://ic.pics.livejournal.com/yolka1/14380601/207920/207920_original.jpg - Это карта мира, вдруг кому-то понадобиться. https://ficbook.net/readfic/13590313/34817447 появился небольшой вбоквел про Октавию в третьей части. Где-то перед 7 частью 3 главы. https://www.tinkoff.ru/rm/bikshanova.elina1/5J2OI72455 На кофеек и плюшки для автора
Посвящение
Всем тем, кто это читает.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 15

— Людям нужен праздник. — Фердинанд задумчиво посмотрел в окно. — Смотря какой. — Тристан пожал плечами. — Последний прошел так себе. Дору до сих пор отстраивают. — Не такой. — Оллар покачал головой. — А что-нибудь радостное легкое и весеннее. Не особо протокольное, что-то такое жизнеутверждающее. — Я жениться не собираюсь. — Тристан с ужасом посмотрел на брата. — И линия наследования снова перейдет к тебе. — Не беспокойся об этом. — В смысле не беспокойся? — Тристан чуть прищурился. — Не беспокойся. — Фердинанд отвернулся на окна. — Ричард пообещал провести ритуал на следующих выходных. — Неужели. — В глазах у Тристана зажегся огонек надежды. — Какая хорошая новость. — Я рад, что она тебе нравится. — Оллар кивнул. — Для этого тебе придется дать разрешение Дику, и на сутки стать недееспособным. — С этим будет легко. — Тристан довольно улыбнулся. — У меня как раз есть сонное зелье, даже посильнее, чем то, которым напоили тебя, а разрешение точно дам. — Хорошо. Тогда с этим проблем не будет. В кабинет вошел Ричард. В руках у него была целая папка с отчетами и сметами по восстановлению города. — Ваше Величество. — Юноша поклонился обоим. — Молодой человек. — Фердинанд указал на стол. — Положите к остальным, потом разберем. — Хорошо. Положив бумаги на стол, Дик уже привычно стал перебирать корреспонденцию, откладывая письма, на которые нужно будет ответить незамедлительно. — Герцог Эпинэ закончил работы по восстановлению южных районов города. — Ричард опустил взгляд в пол. — Простите, но вы уже решили, какое решение относительно него примете? — Да. — Фердинанд кивнул, но пояснять ничего не стал. — И не надо так смущаться. Твое беспокойство за друга довольно обосновано. — Я бы не назвал герцога Эпинэ своим другом. — Дик покачал головой. — Скорее… может союзником. — Вот как. — Тристан тоже внимательно посмотрел на Дика. — Тоже неплохо. Ричард смог только кивнуть. Сомнений в том, что Иноходец знает, что произошло в тронном зале, больше не оставалось. Робер смотрел теперь с какой-то неясной тоской, но ничего не спрашивал. — Ричард, — Тристан полностью обернулся к Окделлу, — Для ритуала тебе снова нужны будут все те атрибуты, что и в прошлый раз? — Да. — Дик кивнул. — И последствия у него будут такие же? — Лекарь задумчиво потер подбородок. — Скорее всего. — Какие последствия? — Фердинанд переводил взгляд с брата на оруженосца. — Кровавые слезы у проводящего, и обмороки у присутствующих. — Тристан довольно улыбнулся, видя шок на лице у брата. — Ричард, — Фердинанд строго посмотрел на оруженосца, — Ты уверен, что ритуал безопасен? — Вполне. — Дик кивнул. — Во второй раз его будет легче провести. — Хорошо. — Фердинанд все равно чуть прищурился, смеряя их с Тристаном недоверчивым взглядом. Еще пару часов они разбирали документы, Ричард откладывал некоторые письма, на которые мог ответить сам. — Ричард, — Фердинанд поставил подпись на последнем документе. — Напишите в Надор. Надо возвращать прекрасные цветы во дворец. К тому же герцог Ноймаринен тоже скоро приедет и привезет младших. — Как прикажете. — Ричард радостно кивнул. — Позволите, рассказать эту новость Леонарду Манрику? — Почему бы и нет. — Фердинанд переглянулся с Тристаном.

***

Ричард передал Лионелю прошения горожан. — Еще немного и подам прошение об отставке. — Ли устало повел плечами. — Пожалуйста, не надо. — Ричард с надеждой посмотрел на графа. — Иначе я тоже попрошу короля освободить меня. И все ляжет на плечи несчастного полковника Анселя. — Меня это уже касаться не будет. — Лионель хитро посмотрел на Дика. — А Первый маршал даст вам отставку? — Ричард отзеркалил его взгляд, замечая, как улыбка у Савиньяка начала меркнуть. — Вот умеешь ты настроение испортить, Ричард. — Старший-старший подтянул к себе стопку с документами. — Я не хотел. — Дик виновато покачал головой. — Так ладно. — Савиньяк встряхнул головой. — Шпагой намахались, теперь пришло время разбираться с документами.

***

Октавия и Айрис прибыли в столицу быстрее, чем прибыли герцог Ноймаринен. Вместе с девочками вернулись и Гофаноном с Вилмой и Нэдом. — Тан Ричард. — Эрик нетерпеливо переступал с ноги на ногу и посматривал в окно, в сторону своего дома. — Я вообще не понимаю, почему ты все еще здесь? — Ричард улыбнулся. — И что бы я тебя, как минимум неделю не видел. — Как прикажете. — Эрик довольно улыбнулся и побежал к семье. — Спасибо. Эрэа Айрис, добрый день. — Добрый, Эрик. — Айри улыбнулась. — И до скорой встречи. Сестра подошла к Дику и сделала реверанс перед Диком. — Ричард. — Айри посмотрела на брата из-под ресниц и указала на повязки. — Рада, что ты жив, и даже почти цел. — Представь себе я тоже. — Дик притянул сестру в объятия. — Как прошли ваши дни в Надоре? — Вполне терпимо. — Айрис довольно улыбнулась. — Октавия сумела подружиться с Эдит и Дейдре. Представь сколько слез пролилось при прощании. Пришлось пообещать, что они обязательно еще встретятся. Так что это с тебя. — Я подумаю, что можно будет сделать для этого. — Ричард кивнул, сильнее сжимая сестру с объятиях, зарываясь лицом в ее сильно отросшие волосы. Они пахли вереском и полынью, этот аромат не выветрился даже дорогой. — А вот ты что делал последние четыре месяца? — Айри отступила на пару шагов и внимательно посмотрела на брата. — Много чего. — Ричард пожал плечами. — Участвовал в одном дворцовом перевороте. Кажется все. — И все? — Девушка чуть прищурилась и повернулась к Малышу. — Он точно правду говорит? — Гав. — Малыш утвердительно кивнул. — Ууу. — Ясно. — Айрис потрепала волкодава за ухом. — Есть что-то еще. Как поживает господин Первый маршал? Что ж, Ричард готов был признать, что сестра смогла его смутить. — О, покраснел. — Айрис довольно улыбнулась. — Айрис. — Дик постарался усовестить сестру, но судя по сияющим глазам у него не получилось. Сестра поправила складки на юбке. — Что? Пока его общество делает тебя счастливым, меня будет волновать его благополучие. Во всяком случае, что бы ты меньше волновался. — Айри. — Ричард не знал, что сказать и просто еще раз обнял сестру. — Все хорошо. — Сестра погладила его по спине. — Спасибо. — Дик чуть отстранился и встал с софы. — Я, конечно, рад встрече, но ты скорее всего устала с дороги. — Немного. — Айрис согласно кивнула. — У тебя на завтра есть на меня планы? — У меня никаких. — Ричард покачал головой. — Но, возможно, у тебя появятся. Граф Леонард хотел завтра нанести визит вежливости. Если ты не против, конечно. — Конечно, пусть приходит. — Айрис чуть не захлопала в ладоши. — Буду его пытать, чтобы узнать, что же здесь происходило. — А я думал по другой причине. Дик несколько секунд полюбовался алеющими щеками сестры и проводил ее до комнаты.

***

В этот раз ритуал прошел немного легче. Во всяком случае, обошлось без обмороков. Хотя ожидать обморока от близнецов или Алва было бы слишком. На кровавые слезы они смотрели чисто с исследовательским интересом и даже успели поспорить о том на сколько это помогло в проведении ритуала. — Злые вы, господа. — Фердинанд с жезлом Раканов в руках смотрелся интересно, но Дик не мог оценить этого вида. — Отправлю вас на границы. — Правда? — Эмиль с надеждой посмотрел на короля. — Нет. — Фердинанд покачал головой. Ричард проморгался и вытер кровь с лица голубым платком. — На сегодня все? — Ворон чуть напряженно смотрел на присутствующих. — Да. — Дик кивнул. — Ритуал прошел. — Замечательно. — Рокэ взял Дика за руку и поставил на ноги. — Ваше Величество, до завтра. Надеюсь капитан королевских гвардейцев проводит вас до дворца. — Конечно. — Лионель кивнул. Эмиль тоже попрощался со всеми и пошел готовить коней. Фердинанд перевел взгляд на небо, задумчиво рассматривая созвездия. — Завтра, точнее уже сегодня, буду ждать вас во дворце. Фердинанд с Лионелем отправился во дворец, Эмиль за компанию с братом тоже отправился во дворец. Во дворе аббатства остались только Ричард и Рокэ. Ворон задумчиво смотрел на рисунок на стене, даже чуть прищурился. — О чем вы… ты задумался? — Дик еще раз провел платком по лицу, надеясь что кровь полностью стерта. — Да так. — Алва покачал головой и хитро прищурился. — Признаться, до этого дня особо не верил, что все эти старые легенды окажутся правдивы. — Почему? Ричард подошел к маршалу и тоже начал внимательно осматривать стену. Если сильно присматриваться, то можно было бы рассмотреть старинный рисунок. — Скажем так… Верить и видеть это разные вещи. — Рокэ говорил тихо. Ричард готов был поклясться, что Ворон хотел сказать что-то другое, но видимо, для этого было еще не время. — Что здесь изображено? — Дик решил не перевести тему, если Рокэ было неуютно от предполагаемого разговора. — Этот же рисунок я видел на воротах Гальтары. — Алва перевел взгляд на Ричарда. — Но что он может означать, я не знаю. Это вы, юноша, у нас теперь знаток старинных знаний. — Понятия не имею. — Ричард пожал плечами и сделал шаг вперед, утыкаясь носом плечо Ворона. — Пошли домой. — Рокэ повел их в строну ворот. — Сегодня был долгий день. — Меня Айрис ждет. — Дик повернулся, все еще касаясь плеча маршала. — Я думаю, она меня простит, что сегодня ты домой не попадешь. — Алва обнял его за плечи, продолжая вести их по тропинке. — У меня не останется перед ней аргументов. — Ричард попытался скрыть улыбку, но не получалось. — Мы придумаем еще.
Вперед