Слушай, что я скажу о моем короле

Камша Вера «Отблески Этерны» Этерна
Слэш
Завершён
NC-17
Слушай, что я скажу о моем короле
Аделия Анаргат
автор
Описание
Ричарда в день Святого Фабиана оруженосцем берет король Талига - Фердинанд Оллар. Люди Чести спешно подбирают челюсти с пола и гадают, чем это обернется. Дорак и Штанцлер разыгрывают новую партию политических интриг, втягивая в нее юного Окделла.
Примечания
Из сериала взяла несколько сцен из Лаик и маленькие кусочки. Автор не пропагандирует нетрадиционные отношения, описывает таковые не с целью пропаганды, а с целью создания художественной истории Надеюсь, Вам, понравится этот фик. Но так, как я в каноне не так давно, могут быть сильные расхождения в характерах, и в порядке некоторых сцен, особенно при событиях, которые происходят одновременно. P.S. Повествование будет неспешным. Так что это действительно слоуберн. В первой части даже Алвы, практически нет. Зато во второй все как-то слишком быстро развивается № 6 Слушай, что скажу я о моем короле (5 оценок за 7 дней) https://t.me/adelanargat телграмм автора, там выходят новости по фику. https://ic.pics.livejournal.com/yolka1/14380601/207920/207920_original.jpg - Это карта мира, вдруг кому-то понадобиться. https://ficbook.net/readfic/13590313/34817447 появился небольшой вбоквел про Октавию в третьей части. Где-то перед 7 частью 3 главы. https://www.tinkoff.ru/rm/bikshanova.elina1/5J2OI72455 На кофеек и плюшки для автора
Посвящение
Всем тем, кто это читает.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 2

Рокэ Алва зашёл в малую гостиную, словно в Парадный зал. На его лице не было ни единого признака недовольства, что пришлось покинуть праздник. Напротив, даже читалось лёгкое облегчение освобождения от общения с придворными ызаргами. Отставая на шаг от него шел Ричард и сразу же встал за спинку кресла. Он смущённо опускал взгляд в пол, беспокоясь о том, как пройдет этот разговор. Фердинанд, не дожидаясь поклона от этого гордого человека, предложил Рокэ сесть в кресло напротив. — Ваше Величество. — Первый маршал все же слегка качнул головой. — Вы желали меня видеть. — Видеть вас всегда приятно. — Фердинанд улыбнулся. — Но к сожалению, вы редко предоставляете нам эту возможность. — Вам стоит только приказать. — Рокэ все же сел в кресло. — Ричард, налейте вина нашему гостю. Ричард очень аккуратно перехватил кувшин за пузатый бок и наполнил бокал маршала. Фердинанд про себя отметил, что руки у оруженосца немного подрагивали. — Спасибо, Ричард. — Король прикрыл ладонью свой бокал. — Теперь найдите Тристана. — Ваше Величество. — Ричард поклонился и тихо вышел из гостиной. — Идеальный оруженосец. — Рокэ пригубил вина. — И что главное, живой. — Фердинанд так же отпил из своего бокала. — И мне это нравится больше. Октавии, кстати, тоже. — Ну как я могу разочаровать маленькую принцессу. — Рокэ прищурил глаза. — Снова не оставляешь мне выхода. — Не в этот раз. — Легко пожимает плечами. — Сегодня все действительно зависит от тебя. Юноша сказал, что только после твоего согласия. — Юный Окделл любезно предоставил мне право выбора. — Герцог сжал ножку бокала до побелевших пальцев. — Это просто смешно. — Нет, не смешно. Конечно, мне было бы удобней, если ты все-таки согласишься. Но если нет, я смогу решить этот вопрос как-нибудь иначе. — Казнишь всех неугодных? — Рокэ в усмешке поднял бровь. — Вполне возможно. — Фердинанд отсалютовал ему бокалом. — Возможно, даже твоими руками. — Служу своему королю. — Ворон так же отсалютовал. — Но если допустить, что я согласился. Каким будет неофициальное объяснение? — Подарок за победу. По-моему даже символично, за Ренкваху — королева, за Варасту — герцог. — Все понять никак не могу. — Алва впервые за беседу посмотрел прямо, не скрываясь за усмешкой или язвительностью. — Почему ты, кузен, отдал власть в руки нашего умнейшего кардинала? — По той же причине, по которой ты всеми силами открещиваешься от короны. — То есть тебе стало бы просто скучно? — Рокэ, под смех короля, долил себе вина. — Мне не скучно на моем месте. А вот тебе без войны стало бы. — Настолько не скучно, что взял себе оруженосца. — Герцог Окделл вполне способный молодой человек. А что самое главное, из него не вырастет напичканный идиотскими догмами Человек Чести. — Все ясно. — Первый маршал хитро протянул слова. — Ты не хочешь упускать такой шанс утереть нос всему дворянству. — Ты неправильно выявил причину. — Фердинанд покачал головой. — Только потому что Октавия будет расстроена. — Все еще хуже. Ты сам привязался к мальчишке! Теперь пришла очередь Фердинанда хитро улыбаться. — Только ради вас, Ваше Величество. — Рокэ вихрем встал с кресла и поклонился. — Или что б тебе не скучно было во время мира. — И это тоже. Ричард мерил коридор перед дверью гостиной, Тристана он встретил на другом конце. — Успокойся, Ричард. — Тристан придержал Дика за плечи. — Что бы они сейчас там не решили, ты все равно первый об этом узнаешь. — Мне немного боязно. — Ричард отвернулся к окну. — Что если… — Если Алва согласится? — Тристан тоже подошел к окну. — То на какое-то время тебя оставят в покое. Если не согласится, то просто придумаем что-то другое. Ответить Дик не успел, массивные двери открылись и оттуда вышел первый маршал. Тристан тут же склонился и отошел на несколько шагов назад. — Маршал. — Ричард не стал склонять голову в очередной раз. — Поздравляю, юноша. — Рокэ попытался улыбнулся, улыбкой закатной твари конечно, но себе решил эту попытку засчитать. — С завтрашнего дня половина двора будет вам завидовать, а вторая ненавидеть. — Спасибо, герцог Алва. — От улыбки Дик решил воздержаться. Если быть совсем честным с собой, то он еще не особо представлял, что последует за решением. — Благодарность излишняя. Ворон не прощаясь ушел дальше по коридору, в сторону кардинальских покоев. — Ну вот и все. — Тристан ободряюще улыбнулся. — Вот и все. — Ричард проводил герцога взглядом.

***

Когда на следующее утро Дику пришло приглашение от кардинала на партию в шахматы, он не особо удивился. Все же некоторые слухи, в редких случаях, оказываются правдой. Поэтому Ричард не стал долго собираться и пришел в кардинальскую башню сразу, как учитель фехтования отпустил с тренировки. — Ваше Высокопреосвященство. — Ричард дождался разрешения сесть. — А вы умеете удивлять, молодой человек. — Дорак поставил последнюю фигуру на доску. — Я бы даже сказал шокировать. — Мне жаль. — Ричард опустил взгляд на доску. — Не сказал бы. Но признаться, ход оригинальный. — Кардинал передвинул фигуру, начиная новую партию. — Это похвала, святой отец? — Близко к похвале. — Сильвестр передвинул коня. — Все еще положительно относитесь к шадди? — Вы не оставляете выбора. — Дик отвел ладью из-под удара. — В вашем обществе вольно не вольно прививается вкус к шадди. Дорак на эти слова только улыбнулся, а в карих глазах блестели смешинки. Партия закончилась очередным проигрышем Дика: — Вам, наверно, не особо интересно со мной играть. — Ну от чего же. — Сильвестр приказал слуге принести еще одну чашку шадди. — Вы стали играть намного лучше. — Поражение теперь приходит не через пять минут, а через десять. — По-моему, это прогресс.

***

Десять дней Ричард жил так же, как и до известия о победе Ворона. Написал письма друзьям о жизни в столице, не особо сильно расписывая как именно все пришло к этому. С особой тщательностью он подбирал слова для Альберто, все же тот был племянником маршала. Арно он написал про братьев и попросил рассказать о делах в ставке Нормаринена, а братьев Картешванц о Торке. Валентин с подозрением прищурился и посмотрел на Дикона. — То есть это действительно правда. — Да. — Ричард кивает. — Я не знаю что сказать. — Валентин постарался осознать эту мысль, все же до того, как Ричард подтвердил, у него были сомнения. — Я тоже, если честно. — Ты ведь понимаешь, что это все очень серьезно. — Я знаю. — Ричард положил руку на плечо другу. — Я знаю. — Ричард, убивают и за меньшее. — Тино сжал руку друга. — Джастина убили за меньше. — Валентин, все будет хорошо. — Арно написал мне письмо. — Валентин попытался перевести тему разговора на более приятную. — Пожелал терпения и удачи. — Терпения я догадываюсь почему. — Дик мысленно поблагодарил Валентина. — Но удачи то почему? — Не знаю. Может узнал о переезде графа Рокслея. — Валентин пожал плечами. — Может про дуэль узнал. — Я ему ничего не писал ни о первом, ни о втором. Разве что только эр Лионель мог бы написать.

***

Катарина сидела в своем любимом уголке аббатства. Ричард увидел ее сразу, как вышел на тенистую аллею. Королева мяла в руках вышитый платок и смотрела прямо перед собой. Дик специально наступил на упавшую ветку, чтобы привлечь ее внимание. — Ваше Величество. — Ричард поклонился. — Ох, Ричард. — Катарина протянула ему руку для поцелуя. — Как хорошо, что ты смог прийти. — Беседа с вами честь для меня, моя королева. — Ричард мы же договаривались. — Катарина посмотрела на оруженосца с легким укором. — Прошу меня простить. — Дик затерялся взглядом в живой изгороди. — Мое прощение всегда с тобой. — Королева взяла Дика за руку и заглянула ему в глаза. — Но прошу тебя сейчас отвечать только правду. Это очень важно. Ричард на секунду растерялся, действия королевы не укладывались в привычную картину мира, и смог только кивнуть. — Каковы ваши отношения с Рокэ Алвой? — Голос королевы был непривычно тверд. Дик не знал какой ответ давать на этот вопрос. С того разговора в коридоре он еще ни разу не пересекся с Алвой, хоть и ночевал в особняке на улице Мимоз через каждые три дня. Ворон разрешил пользоваться его библиотекой, и Ричард с большим удовольствием проводил там свое свободное время. — Пожалуйста, Ричард, только не молчите. — Ариго сжала ладонь Дика, но быстро взяла себя в руки, и снова сжала платок. Мысль быстрая, как молния Эпине, пронзила сознание Дика. Королеве было безразлично положение Дикона. — Мне нечего вам сказать. — Дикон церемонно склонил голову перед королевой. — Мне очень боязно за вас, Ричард. — Катарина грустно улыбнулась. — Надеюсь, что Создатель не оставит вас. — С Вашими молитвами мне нечего страшиться. — Ричард еще раз поцеловал руку королеве. — Разрешите откланяться? — Разрешаю. — Королева осталась сидеть в беседке. В бессильной ярости она сжимала парчу своего платья. Во дворец Ричард вернулся в растерянном состоянии. Но еще большую растерянность он испытал, когда Его Величество сказал собрать вещи для поездки в Кэналлоа.
Вперед