Троянский конь

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
В процессе
NC-17
Троянский конь
Alem James
автор
Описание
Сириус Блэк устраивается преподавателем Защиты от тёмных искусств сразу после выпуска из школы. Это вызывает переполох в спокойной и размеренной жизни его младшего брата, Регулуса, ну а сам Сириус намерен полностью изменить как образ Слизерина как факультета, так и мировоззрение внутри него, дабы повлиять на будущих, по мнению самого Сириуса, Пожирателей смерти.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 1. Сириус Блэк.

      На самом деле, изначально Дамблдор предлагал вакансию Римусу.       Что, конечно, совершенно логично и ничуть неудивительно, учитывая тот факт, что Римус был самым адекватным мародёром.       Римус отказался, по понятным причинам. Он сказал, что без остальных мародёров ему в школе делать нечего и был таков. Он не хотел подвергать детей риску, когда рядом не будет сдерживающих и успокаивающих друзей.       Затем Дамблдор обратился к Джеймсу. Что тоже было объяснимо, ведь у Джеймса был опыт в таких делах. Последние пару лет он был капитаном команды по квиддичу в Гриффиндоре. Также его назначали старостой, и на этой должности он показал себя очень ответственным и благоразумным молодым человеком.       Джеймс тоже отказался, аргументируя тем, что хочет посвятить свою жизнь борьбе с Пожирателями смерти — прихвостням Волдеморта. Он сказал, что не может совмещать это с работой в школе.       Когда очередь должна была дойти до него, Сириус тоже планировал гордо отказаться с тем же аргументом, что и у Джеймса. Он подготовился и даже, возможно, немного выпятил грудь, но… Но… Но…       Дамблдор даже не взглянул на него. Директор огорчённо пожал плечами и пожаловался, что с каждым годом становится сложнее находить людей на эту работу, ведь слухи расползались. Люди говорили, что это место проклято, ведь никто не задерживается на этой должности дольше, чем на год. Последний случай с профессором Джейд, когда её чуть не затоптал табун кентавров, и вовсе, казалось, отвратил всех даже самых скептично настроенных людей.       Сириус почувствовал глубокое возмущение по поводу того, что его так обделили. Так и хотелось по-детски топнуть ногой по полу и воскликнуть «а я что, лысый?!». Это вряд ли убедило бы Дамблдора в том, что он зря недооценил педагогическую профпригодность Сириуса.       Что ж, — решил Сириус, — Дамблдор пожалеет о том, что недооценил его. Сириус любил принимать вызовы.       — Кхм, — кашлянул он, обращая на себя внимание директора. — Вам не кажется, что вы кого-то пропустили?       — Я сожалею, мистер Блэк, но вы уверены? — с сомнением поинтересовался Дамблдор. — Я лично не уверен, что вы справитесь…       Сириус чуть не стукнул кулаком по столу от ярости.       — Я не справлюсь? Я?! Я вообще за неделю стану любимым учителем всех студентов без исключения! Вот увидите!       Дамблдор пожал плечами.       — Ну, если вы уверены…       — Уверен, уверен! — нетерпеливо прервал его Сириус и возмущённо скрестил руки на груди. Он терпеть не мог, когда его способности ставили под сомнение.       — Ну, что ж, — сказал Дамблдор и неторопливо отпил из своей чашки лимонного чая. — Я полагаю, у меня не так много вариантов…       Сириус самодовольно откинулся на спинку стула. Он собирался доказать этому старику, чего он стоит.       Если голубые глаза Дамблдора и хитро сверкнули за очками-половинками, то Сириус этого не заметил.

***

      Сириус, возможно, переоценил самого себя. Он обещал Дамблдору, что станет любимейшим учителем всех студентов Хогвартса, но он немного забыл о существовании такого факультета, как Слизерин. Он сам относился к змеиному факультету несколько предвзято, так как он мог вызвать в них любовь?       Сириус, в принципе, сомневался в том, что слизеринцы умеют любить… Андромеда, конечно, была исключением: шляпа в своё время чудовищно ошиблась, отправив её в Слизерин.       Потом он вспомнил, что все, кого он ненавидел на Слизерине, уже давно выпустились или выпустились одновременно с ним. Мальсибер, Нюниус, Малфой, Беллатрикс, кто ещё… Розье. Из нынешних студентов Слизерина он помнил только Регулуса, но не то чтобы он прямо ненавидел Регулуса… Они просто не общались последние пару лет, да.       Да кому он лжёт, они никогда толком не общались: с тех пор, как Сириус попал в Гриффиндор, а Регулус неожиданно решил, что иметь какую-либо связь с гриффиндорцем ниже его достоинства. Как бы больно это ни было признавать, Регулус отказался от Сириуса гораздо раньше, чем их мать или отец.       — Откуда тебе знать, может, ты тоже попадёшь в Гриффиндор? — спросил однажды Сириус, когда младший брат в очередной раз напомнил ему, что Сириус теперь меньший Блэк, чем он, потому что обучается не на том факультете. — Или вообще в Хаффлпафф. Откуда тебе знать?!       — О, дорогой, бедный Сириус, — оскалился Регулус, и это смотрелось жутко на лице восьмилетнего ребёнка. — Я не попаду ни в Гриффиндор, ни в, тем более, Хаффлпафф. Я настоящий Блэк, в отличие от тебя. Я буду на Слизерине и буду носить зелёный галстук.       — Никто ни от чего не застрахован, — возразил Сириус.       — Все Блэки застрахованы, даже эта мерзкая предательница крови по имени Андромеда, — ядовито сказал Регулус. — Тебя, скорее всего, просто усыновили, я думаю. Иначе как объяснить, что ты самый глупый в семье?       Регулус был прав, конечно. Не в том, что Сириус самый глупый, а в том, что он оказался куда бо́льшим Блэком, чем Сириус. Он поступил на Слизерин, как того и предсказывал. Он гордо носил тёмно-зелёные цвета, и не якшался ни с какими гриффиндорцами. Маглорожденных и полукровок он также обходил стороной, словно те были прокаженными.       Только сейчас это мало задевало Сириуса, в отличие от его гораздо младшей версии. Да, он не избавился полностью от своей детской ревности по отношению к родителям, любящим и ценящим Регулуса больше, чем его самого, но теперь он понимал, что «меньший Блэк» — это вовсе не оскорбление, а комплимент. Сириус даже подумывал о том, чтобы взять фамилию своей будущей жены и навсегда смыть со своей биографии грязное пятно под названием «фамилия Блэк».       Слизеринцы — мрачно подумал Сириус, в поисках свободного купе. Конечно, было отдельное купе в Хогвартс-экспрессе исключительно для преподавательского состава, но Сириусу было неловко от мысли, что он будет сидеть с Минервой Макгонагалл и общаться с ней на равных. Нет уж — решил он.       Купе, в которых сидели уже группы друзей, Сириус обходил стороной, чтобы не мешать свободному общению. В одном он через окно увидел одиноко читающего Регулуса и поспешил удалиться оттуда прочь, пока его не заметили. Идеальное место он нашёл только в самом конце поезда: то купе было занято, но Сириус мог видеть, что там тоже сидит лишь один студент. Это удивляло: некоторые купе, как заметил Сириус, были просто набиты битком, а некоторые странно пустовали, занятые двумя студентами или вообще одним, как в случае с Регулусом и этим пока неизвестным парнем.       Прежде чем войти, Сириус нацепил на лицо дежурную улыбку и постучал по стеклу окошка костяшками пальцев. И только после того, как студент внутри поднял голову со стола, Сириус открыл дверь и заглянул внутрь.       — Привет, — обворожительно улыбнулся он, чтобы показаться максимально дружелюбным. — Могу я сесть здесь, рядом с вами?       Мальчик приподнял одну бровь, и вежливо кивнул.       — Конечно, профессор Блэк.       Воодушевившись от того, что к нему уже обращаются по новому титулу, Сириус вошёл и занял сиденье напротив мальчика. Лицо последнего показалось смутно знакомым: возможно, пересекались пару раз в школе, но он мог точно сказать, что они не знали друг друга лично. Парню не могло быть больше пятнадцати: он выглядел достаточно миниатюрным, с ещё несошедшей детской припухлостью на щеках. Светло-золотистые волосы волнами спадали чуть ниже линии челюсти, маленький вздёрнутый нос был осыпан золотистыми веснушками, а один из двух нереально огромных карих глаз слегка косился в сторону переносицы. Брови были угловатыми, густыми, широкими и удивительно тёмными по сравнению с его волосами. На шее, прямо над сонной артерией, виднелась довольно крупная чёрная родинка размером с монетой в один галлеон.       На первый взгляд мальчик создавал впечатление очень аккуратного ребёнка. Идеально выглаженная голубая рубашка с короткими рукавами была заправлена в бежевые джинсы. Сириус даже почувствовал себя неловко в своей огромной футболке с Битлзом и в свисающих рваных джинсах. Кто из них больше похож на профессора — мысленно посмеялся он над собой.       — Итак, — сказал он, потому что мальчик просто уставился на него своими чуть-чуть косоватыми, огромными глазами, и от этого становилось не по себе. — Я вас не помню. Но вы меня знаете. Позвольте спросить, откуда?       — В Хогвартсе все знают вас, профессор Блэк, — сухо произнёс мальчик — его будущий студент. Или нынешний.       Считается ли, что Сириус уже при исполнении своих обязанностей или нет? Чёрт разберёт этого Дамблдора, который никогда ничего толком не объясняет.       — Тогда полагаю, что я знаменитость, — гордо ухмыльнулся он. — И что обо мне говорят, как об учителе?       — Разное, в зависимости от факультета, — туманно ответил мальчик. — Многие сомневаются в том, что вы — хороший вариант для Защиты от тёмных искусств. Вы же Блэк.       Сириус несколько оторопел от подобной честности. Но это была полная правда: в газетах выражали неуверенность по поводу выбора Дамблдора.       «Не научит ли Сириус Блэк студентов самим тёмным искусствам, а не защите от них?» — ехидно вопрошала у читателей Рита Скитер. Также в статье упоминалась информация от анонимного источника; о том, что Сириус в своё время подвергал жестокой травле отдельных студентов Слизерина. Что, конечно, совершенно не соответствовало правде. Неделю назад, прочитав эту мерзкую и лживую статью, Джеймс яростно швырнул тот выпуск газеты в камин и от души обматерил эту Скитер.       — Ну а что вы сами думаете, мистер…? — с любопытством спросил Сириус и внезапно осознал, что даже не знает имени мальчика.       — Крауч, — почему-то осторожно предложил тот, но Сириусу фамилия не была знакома. — Лично я возлагаю на вас надежды, что вы станете для нас беспристрастным и справедливым учителем, мистер Блэк. Я верю, что вы сможете доказать всем скептично настроенным людям, чего вы стоите, — мелодично сказал Крауч и очаровательно улыбнулся, показывая слегка выпирающие клыки.       Что ж, это было мило. Крауч сам по себе был очень милым, что было редкостью для подростков. Сам Сириус слышал, что подростки бывают противными, но этот мальчик искренне улыбался ему и говорил лишь приятные слова.       Сириус решил, что Крауч станет для него одним из самых близких студентов и, возможно, хорошим другом на протяжении ожидающего учебного года. Было хорошо, что он заимел дружелюбное лицо ещё до того, как начал выполнять свои педагогические обязанности.       — Я постараюсь оправдать ваши надежды, — несколько претенциозно проговорил он, возложив руку на грудь. — Спасибо за доверие, мистер Крауч.       Крауч снова улыбнулся и моргнул, взмахнув пушистыми ресницами. Он был поразительно красивым ребёнком для своего возраста, и Сириус в очередной раз удивился, что рядом с ним нет толпы девочек или хотя бы друзей. Когда сами мародёры начали хорошеть на глазах, перерастая из фазы «ребёнок» в фазу «привлекательный подросток», от девочек не было отбоя.       — Я, кстати, не травил слизеринцев, — почему-то решил оправдаться Сириус. Отчего-то казалось важным, чтобы Крауч, если и верил в него, то верил до конца. Чтобы видел в нём правильного идеала. — В газетах обо всём солгали. Да, мы враждовали с некоторыми из них, но мы не травили.       Крауч понимающе кивнул.       — Я думаю, некоторые слизеринцы действительно говнюки и заслуживают ненависти, — заметил он. — Так что я более чем понимаю вас.       — Да? — выпрямился Сириус. У них с этим Краучем было так много общего! Он не мог поверить, что ему так повезло уже в поезде. — Вы враждуете со слизеринцами?       — Да, с некоторыми, — признался Крауч, но не стал ничего уточнять. Вместо этого он достал из нагрудного кармана рубашки серебряные часы на цепи и одним взмахом раскрыл его. — Прошу меня извинить, профессор Блэк, но я должен идти, — сказал он, не поднимая глаз с циферблата. — Я староста факультета, и у нас намечается собрание.       — Конечно, идите, — Сириус небрежно махнул рукой. — Не буду вас задерживать.       Он скрыл за прощальной улыбкой своё разочарование: ведь надеялся, что поездка до школы пройдёт за интересной беседой. Но теперь он вынужден будет тупо глядеть в окно всю дорогу.       Крауч оставил его наедине.

***

      Ужинать за одним столом с Макгонагалл, с Дамблдором, со Слагхорном и со всеми остальными преподавателями было несколько… странно. Когда Дамблдор представил его студентам в качестве нового профессора, зал взорвался ликующими аплодисментами всех трёх факультетов и жиденькими — со стороны Слизерина. Сириус даже встал со своего места, чувствуя себя какой-то звездой, и помахал рукой.       — Радуйтесь, мистер Блэк, что в Хогвартсе нет вторых мародёров, — шепнула ему Макгонагалл, когда он жевал кусок свиного мяса, и в её голосе отчётливо прозвучали мстительные нотки. Она слишком явно радовалась тому, что он теперь ощутит это на своей шкуре — каково это быть учителем.       Сириус проглотил еду.       — Да бросьте, Минни, мы были вашими самыми любимыми студентами! Вы позволяли нам то, что не позволялось другим!       — Ах, некоторые вещи остаются без изменений, я полагаю, — вздохнула Макгонагалл, и Сириус готов был дать свой нос на отсечение, что она скрыла улыбку за салфеткой! — Шутки в сторону, мистер Блэк, но я ожидаю от вас максимально ответственного подхода к этому делу.       — Сердечно обещаю, что не подведу доброе имя нашего факультета!       На этот раз Макгонагалл даже не стала скрывать улыбку, но вернулась к ужину, дав понять, что разговор на этом окончен.       — Как поживают мистер Люпин и мистер Поттер? — поинтересовался профессор Слагхорн, сидящий по левую руку от Сириуса. Он никогда не скрывал, что среди мародёров больше всех ценит Римуса и Джеймса. К его великому сожалению, он так и не смог завлечь ни одного из них в свой клуб слизней.       Подумать только: профессор Слагхорн был теперь коллегой Сириуса!       — У них всё отлично, — ответил Сириус и отпил немного тыквенного сока. — Вкладывают все свои ресурсы в борьбу с тёмными силами.       — Это похвально, — кисло сказал Слагхорн. — К сожалению, я не вижу подобного рвения ни у кого из своих подопечных из Слизерина.       Скажите спасибо, если они хотя бы не присоединяются к тёмным силам — мрачно подумал Сириус, но прикусил язык. Он пообещал себе, что будет справедливым и непредвзятым учителем.       Краем глаза он увидел, что Макгонагалл смотрит на него испытующим взглядом.       — Думаю, многие сейчас напуганы, и это совершенно нормально, — ровно проговорил Сириус. — Наша задача — показать детям, что борьба — более плодотворна, чем страх. Мы — учителя — должны научить их, что их судьбы в их собственных руках.       — Красиво сказано, профессор Блэк, — Слагхорн явно был впечатлён. — Не хотите как-нибудь разделить со мной ужин? Наедине?       Сириус сдержал резкий порыв смеха. Конечно, декан Слизерина оставался в своём репертуаре. Он всегда только и делал, что налаживал связи.       Только, в отличие от молодого себя в прошлом, Сириус не стал сразу отказывать. Он старался быть прагматичным. Слагхорн мог быть полезен в будущем, ведь у него было столько связей…       Мерлин, вы только взгляните на него: сидит тут, на месте учителя, и размышляет, как настоящий слизеринец! Фу!       Но, тем не менее…       — Я не против, — пожал он плечами в конце концов. — Взамен проведите мне небольшой экскурс по своим ученикам. Пожалуй, я не так хорошо знаком с вашим факультетом, как мне хотелось бы.       — Ох, конечно! — хихикнул Слагхорн и вытер салфеткой рот, словно готовясь к длинному монологу. — Я рад, что вас интересует наш славный факультет. С кого я могу начать… Да, начну, пожалуй, со старост. Аманда Селвин и Бартемиус Крауч…       — Погодите, — бесцеремонно перебил Сириус. — Крауч обучается на Слизерине?       — Правда ведь, ирония? — хмыкнул Слагхорн. — Крауч старший когда-то предлагал закрыть этот факультет, так как он выпускал слишком много тёмных волшебников. Буквально в следующем же году его сын распределён к нам…       Сириус понятия не имел об этой истории…       Нет, точнее он помнил, как один сумасшедший чиновник предлагал закрыть Слизерин, но он не знал, что это был отец того милого мальчика из поезда… Но не суть. Теперь, учитывая факультет, в котором обучался ребёнок, разговор в купе казался несколько странным.       Хотя, если подумать…       Крауч ведь не говорил, что ненавидит Слизерин, не так ли? Он лишь сказал, что ненавидит некоторых слизеринцев, а это в корне меняет дело. Просто сам Сириус изначально не обратил на это внимания и выставил себя дураком в глазах своего ученика.       Теперь он чувствовал себя невероятно тупым из-за того, что сидел там и обсуждал Слизерин в негативном контексте со старостой Слизерина. Какой, чёрт возьми, из него педагог?!       — Да, ирония, — согласился Сириус, просто чтобы не вызвать подозрения у Слагхорна.       — Очень талантливые ребята, — продолжил Слагхорн. — Я лично назначил Крауча старостой после того, как Снейп выпустился. Я уверен, он будет с вами сотрудничать, что бы вы у него ни просили. Мисс Селвин с другой стороны, более замкнутый ребёнок, но очень послушный и ответственный. Кстати, довольно хороша в вашем предмете. Далее… Хм, могу выделить ещё вашего младшего брата.       — Да? — Сириус заинтересованно приподнял бровь. — Что насчёт Регулуса?       — Талантлив. Он состоит в моём клубе, кстати. К сожалению, из-за его натянутых отношений с Краучем, последнего не удалось завлечь в наш клуб, но не суть. Преуспевает почти по всем предметам, кроме прорицаний и магловедения. Ловец и, я уверен, будущий капитан команды.       Кинув взгляд в сторону Макгонагалл, он заметил, что его бывший профессор одобрительно улыбается ему. Она явно осталась довольна тем, как он выкрутился с щекотливой темы. Сириус зарделся и весь оставшийся ужин в честь распределения слушал Слагхорна вполуха, отвлечённый мыслями о том, какой же он молодец.
Вперед