Связанные кровью

Звездные Войны
Гет
В процессе
NC-17
Связанные кровью
White Dewback
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
История отношений мусорщицы-неудачницы и капитана Первого Ордена. На первый взгляд, они не имеют ничего общего между собой...
Посвящение
Фанатам ЗВ, которые не принимают недостатки любимого фэндома близко к сердцу.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 18. Рука об руку

Киара открыла глаза. Память мгновенно воспроизвела в сознании все потрясающие события прошедшей ночи. Мирное сопение спавшего рядом капитана послужило неоспоримым доказательством того, что всё это ей не приснилось. Это случилось. То, что она тайно просила у Силы очень давно. Спать ей совершенно не хотелось, поэтому мародёрка не отказала себе в удовольствии полюбоваться на своего вновь обретённого любовника — прежде она бросала на него лишь взгляды искоса, боясь себя выдать. Даже во сне он сохранял своё строгое выражение лица — наверняка сейчас он видит себя на мостике дредноута. Медно-рыжие брови сосредоточенно сведены к носу — о чём-то размышляет. И морщинка стрелкой посередине — так и хочется пригладить её поцелуем. Более тёмная кожа под глазами, глубокие носогубные складки, поджатые губы — именно они так сладко ласкали её тело ночью… Неровный ожоговый шрам на его шее ещё не стёрся — но капитану, как истинному солдату, он был только к лицу. И Киара осознавала, что испытывает к орденцу не просто телесное влечение как к мужчине, но и глубокое уважение к профессионализму, которому, к сожалению, а может, и к счастью, не нашлось места в Первом Ордене, где у руля стояли, в большинстве, некомпетентные юнцы, вроде Хакса… В глубине души она поблагодарила Силу за то, что это было так — иначе они с Моденом, возможно, никогда бы не пересеклись вот так… Ей нестерпимо хотелось обнять его, но она не решалась — боялась разбудить. Она то заносила над ним руку, то убирала. — Не стесняйся, — сонно проговорил капитан. — Твоя загорелая кожа красиво смотрится на моей, бледной. — Белой, но никак не бледной, — Киара спустилась ниже и покрыла поцелуями его грудь, покрытую редкими золотистыми волосинками. Кенеди беззлобно засмеялся: — Чувствую, ты давно хотела, так сказать, залезть ко мне под китель… — Ага, — промурлыкала мародёрка, зарываясь носом в его шею, чтобы вдохнуть чуть уловимый и удивительно приятный аромат мужских волос. — Так и съела бы тебя! — Успеешь, сейчас нам некуда торопиться и нечего прятаться. Иди-ка лучше сюда, — Кенеди устроил её сверху и с аппетитом припал к её губам. — М-м! Ложись вот так, полежим немного, а то уж утро наступает. Работу никто не отменял, а деньги нам нужны. — Пойдём прямиком к Баккару и предложим перевезти ещё партию мороженых чуб? — Ну, может, чего-то ещё. Только не живых рафтаров. — И не личинок сарлакка — я слышала, скотина беспокойная, почище рафтаров. Киара дотянулась до выключателя. Под потолком негромко завыл вентилятор. Мародёрка поморщилась: — Надо будет перебрать движок и фильтры заменить. Честно, не делала этого ни разу. — Непростительное упущение! — Кенеди шутливо погрозил ей пальцем. — За такой просчёт на «Молниеносном» я лично приговорил бы тебя к штрафным работам! — И какой же приговор ты бы мне вынес? — немного нахально вопросила Киара. Капитан поднял глаза и ухмыльнулся. — Дай-ка подумать… Я приказал бы вручную отдраить в моей каюте пол, но едва бы ты наклонилась, я задрал бы твою форменную юбочку… или спустил штанишки… и наказал бы тебя по-настоящему. — Тогда я бы регулярно нарушала дисциплину, — Киара погрузила пальцы капитану в волосы и помассировала кожу головы. — Плохой бы вышел из меня орденский офицер, ещё хуже, чем сопротивленческий. — Вот поэтому ты ни то, ни другое, а моя немного взбалмошная, но такая замечательная подруга, которая в критический для меня момент не пожалела своей крови. Этого я никогда не забуду. — Так же и я — когда ты отдал мне свою кровь. Забавная у нас получилась связь. И главное — её не разорвать. — Согласен, милая моя, согласен. Ближе к обеду капитан и лейтенант покинули корабль, оставив на страже ВВ-11. Путь их вёл в «Жареный ронто». По дороге Киара изредка бросала взгляд на лавочки со всякой всячиной и мысленно говорила, что не вредно было бы прикупить себе несколько новых рубашек и, быть может, пару платьев — из одежды у неё, не считая самодельного костюма, были только лётные комбинезоны, нижние рубашки да подштанники. Харчевня Баккара располагалась почти по соседству с лавкой Док-Ондара. Внутри всё оставалось неизменным — туда-сюда по залу роились посетители, завывал на все лады старый подрейсерный движок, на котором жарилось мясо, а мониторы над головой демонстрировали хроники прошлых гоночных чемпионатов. — Эх, жаль, что ныне этот спорт не так популярен! — услышали они знакомый голос. — Кошельки предпочитают старомодный формат вроде скачек, а более бедные слои сейчас вообще не могут позволить себе масштабных зрелищ. Вы ведь Кенеди и Сагити, перевозчики? — Всё верно, — кивнул капитан. — Те самые Кенеди и Сагити. — Моё уважение к вам за безупречно выполненный заказ — бесплатное угощение. Как вы относитесь к стейкам из ронто? — Я положительно, а Сагити, увы, не переносит жареного. — В таком случае могу предложить отварных чуб из той самой партии, что вы мне доставили. Киара была с детства знакома с этим блюдом, поэтому согласилась. Сидя за полукруглой барной стойкой, они с Баккаром обсудили планы дальнейшего сотрудничества. — На данный момент я не планирую пополнять запасы экзотических продуктов. Но, как понимаю, деньги вам нужны. Поэтому я познакомлю вас с Огой — она здесь главная, и у неё всегда найдётся работа для космических перевозчиков. Киаре перспектива работы на местную мафиози, разумеется, не улыбалась, но Кенеди опередил её: — Мы согласны поговорить с ней на условиях, что мы работаем исключительно за наличные кредиты и не потерпим порабощения. Сколь бы велик ни был её авторитет, мы сможем постоять за себя. В прежнее время Киара вмешалась бы в разговор тирадой хаттских ругательств, но поскольку их с капитаном связывали теперь более чем доверительные отношения, промолчала, тем более, ласковые поглаживания его пальцев по её ладони под столом прибавили ей спокойствия. Баккар ответил: — Я предложу ей ваши условия. Будьте осторожнее с ней — она здесь всем заправляет, и если ей что-то не понравится — успешный побег с Батуу будет для вас неслыханной удачей. Кенеди криво улыбнулся. — При всём нашем уважении к здешним порядкам — мы достаточно часто оставляли в дураках саму смерть, чтобы бояться воспитанной хаттскими уголовниками блутопианки. Тем не менее, спасибо за предупреждение. Если потребуемся — мы на связи. Вложив Баккару два кредита в качестве чаевых, капитан взял Киару под руку и вывел из харчевни. Только за порогом та сглотнула и молвила охрипшим голосом: — Прежде я бы смертельно разругалась с тобой за такое самоуправство. Но теперь я тебе доверяю, капитан. — Это в высшей степени приятная весть, — Кенеди обнял и поцеловал её. — Пройдёмся по рынку. — Как хорошо, что здесь нет никого из твоих бывших подчинённых. — Да, они бы весьма удивились, увидев, как их начальник открыто, посреди улицы, целуется с женщиной. — Глупые малолетки удавились бы от зависти, — добавила Киара. — По счастью, я уже не капитан орденского дредноута, а потому могу позволить себе. Они пошли под руку к своему кораблю по витиеватым лабиринтам местного рынка. Будучи аристократом по крови и воспитанию, а значит, обладающий намного более развитым эстетическим вкусом, капитан приобрёл для подруги несколько простых по крою, но элегантных платьев и костюмов. Киара и не помышляла о том, чтобы воспрепятствовать этому, напротив, стоя в примерочных перед зеркалами, она воображала, как будет представать перед мужчиной в том или ином наряде, а также о том, что будет после этого… Через пару часов они возвращались на корабль, нагруженные покупками. Но у трапа их ждал сюрприз, точнее, несколько сюрпризов. В одном из них Киара узнала Огу. Блутопианка держала на руках белого тука, которого монотонно поглаживала по лопоухой голове. А рядом с ней высилось огромное волосатое чудовище в два с лишком метра ростом — вуки. По широким бедрам и выпуклой груди было понятно, что перед ними самка. Увидев хозяев корабля, она громогласно зарычала. Ога обратилась к капитану и лейтенанту на хаттском: «Ваше заявление прозвучало весьма дерзко, перевозчики Кенеди и Сагити. Нужно или иметь за спиной более сильных покровителей, или быть безрассудными, чтобы заявлять подобное на моей территории». Киара, для которой хаттский был как второй родной, поняла речь гангстерши до последнего слова. Кенеди же вполголоса спросил: — Что она там гавкает? Киара перевела. Капитан с брезгливостью посмотрел на блутопианку — примерно то же самое он чувствовал, когда отчитывал своих подчинённых за некомпетентность. — Скажи ей, что мы хотели бы работать с ней, но на наших условиях, которые её нисколько не ущемляют. Но иноплеменница, кажется, понимала и всеобщий, поскольку устрашающе зашевелила щупальцами на морде и гаркнула: «Здесь правила диктую я, и именно мне определять условия сотрудничества. Я хотела отпустить вас, но придётся преподать вам урок», — эти слова Киара перевела с содроганием. «Н’арргела!» — она кивнула в сторону вуки, которая, как послушный дроид, гигантскими шагами направилась к капитану. Но тот догадывался о намерениях гангстерши бросить в бой эту лохматую гору мускулов, поэтому, увернувшись от попытки захвата, ловко пнул её в коленный сустав. Вуки взрычала и попыталась было нанести удар сплеча, но бросившаяся ей сзади на спину Киара отвлекла её. Мародёрка перехватила рукой горло Н’арргелы, но вуки буквально сорвала её с себя одной лапой и бросила в сторону. Киара откатилась в сторону корабля и на миг потеряла сознание. На шум с рампы скатился ВВ-11. Видя свою хозяйку лежащей на земле, он воззвал к обоим: — Капитан! Лейтенант! Будьте осторожнее! Киара со стоном встала на ноги. Осторожнее… ну конечно! — Будь начеку, Шарик! — отрывисто прокричала она. — Эй ты, тупая куча шерсти! Иди, поговорим как женщина с женщиной! Н’арргела бросила оземь сцепившегося с ней капитана, а сама стала угрожающе приближаться к мародёрке. Та для убедительности достала кинжал, хотя тот годился разве что против майнока, самое большее, эвока. Но не в этом дело. Тут как в ближнем бою — главное, подпустить… Киара отступила на шаг, ещё на полшага — вуки кинулась на неё и со всей дури угодила головой в дефлекторное поле «Расчётливого». Киара же в последний момент клубком откатилась вбок и могла наблюдать, как её соперница бьётся в жутких конвульсиях. Ога взвизгнула что-то непечатное и вскинула было бластер, дабы застрелить мародёрку, но цепкий трос, пущенный ВВ-11, сковал ей обе конечности. Дроид почти мгновенно заключил её в путы и грозно нацелил на гангстершу свой шокер. На площадке воцарилось спокойствие, лишь белый тука испуганно шипел из-под какого-то ящика. Киара подобрала оброненный блутопианкой бластер и торопливо поковыляла к лежавшему капитану. Первым делом она приложила палец к его шее. — Если бы мы не валялись сейчас на голом дюракрите, я бы стащил с тебя всю одежду, — пробормотал орденец, открывая глаза. — Я слышал всё. Победа наша… — Полно тебе… — Киара стерла со щёк проступившие слёзы. — Я оттащу тебя в корабль. — Сам дойду… — Кенеди встал, опираясь на плечо подруги. Вместе они подошли к лежавшей на земле Оге. — Её надо обыскать, — сплюнув кровь, вытекавшую из рассечённой губы, молвил капитан. — Оружие, комлинки, любые средства связи. Потом поговорим. Пока он держал гангстершу на прицеле, Киара и ВВ-11 обшарили её карманы — в кучу полетели три ножа, капсульное оружие с ядовитыми стрелами, ещё один бластер, а также два комлинка и трекер. Лишь обесточив всю электронику, они оттащили Огу в корабль. «Убив меня, вы ничего не добьётесь. Я здесь авторитет, иные почитают меня за божество», — Киара перевела дословно. — Например, полоумная тойдарианская игрушечница Забака, — съязвил Кенеди. — Большую ошибку ты совершила, покинув своё гнездо в кантине — да, я знаю, что ты трусливо прячешься там, отдавая приказы своим мордоворотам, которых сама запугала своей гнусной мордой и речами на хаттском. Мы не местные, поэтому не боимся. Поэтому настаиваем на работе на наших условиях — в обмен на твои щупальца, а потом и голову. Нам твоя смерть не причинит ни вреда, ни пользы, а тебе есть что терять. Соглашайся. Киара перевела речь старого орденца. Блутопианка злобно посмотрела на обоих своими кальмаровыми глазками, после чего пробурчала: «Ваша совместная сила и находчивость произвели впечатление. У меня есть на примете одно дело, которое я не рисковала отдать никому из моих людей — они слишком примитивны для него. Награда же будет очень щедрой — один миллион кредитов». «Сначала опиши задание, а мы посмотрим, стоит ли оно твоего миллиона», — ответила ей на хаттском Киара. — О чём вы говорили? — спросил капитан. Мародёрка перевела на всеобщий, а Ога рыкнула: «Для этого мне нужен доступ в голосеть».
Вперед