Инверсия

Ю Рё Хан «Отброс графской семьи» («Я стал графским ублюдком»)
Джен
В процессе
R
Инверсия
NikaKuch
автор
Описание
Ким Рок Су проснулся в теле Кейла Хэнитьюза, неудачливого паренька из прочитанного недавно романа, который был приговорен к казни. Умирать он совсем не хочет, а потому надо бежать из змеиного логова, которое называется Роан, и жить тихой жизнью где-то на краю света. К несчастью, его планам мешает сборище конечных психов во главе с наследным принцем. Но, как известно, не стоит вставать у Кейла Хэнитьюза на пути!
Поделиться
Содержание Вперед

2. Ты мне, я тебе

      Проснулся Кейл от странного звука. Оглядевшись, он стал свидетелем странной картины: рыжий котенок тащил в зубах склянку с красной жидкостью. Похожие были и у него в мешочке. Однако зелье исцеления, а это, несомненно, было оно, было слишком тяжёлым для маленького зверька. Хотя интереснее было не то, как котёнок умудряется это тащить, а то, куда он это тащит. Малыш не замечал ничего вокруг, усердно стараясь добраться до своей загадочной цели. Вскоре он шмыгнул за угол, исчезая из поля зрения Кейла. Ещё через несколько секунд звук бутылки, которую тащат по земле, прекратился.       Ким Рок Су предпочитал не лезть в чужие дела, однако этот зверёк его заинтересовал. Осторожно встав, он как можно тише направился в сторону странного котёнка. Однако рыжего зверька Кейл не увидел. Вместо него на земле сидел мальчик лет шести с копной грязных рыжих волос. Перед ним лежал серый котёнок с раной на лапе. Судя по неприятному запаху и мягко говоря не самому лучшему виду, она загноилась. Взгляд упал на бутылёк в руке мальчика. На бирке значилось «Н» — низкое зелье. Оно могло бы помочь, будь рана свежей, но с инфекцией поделать ничего не могло.       Не сложно было догадаться, что это не простые дети. Хотя зверолюди встречались редко, тем более в таких местах, эти двое явно принадлежали к племени Кошек. Очень странно было то, что двое маленьких зверолюдей находятся в таком состоянии. Всё племена без исключения очень трепетно относились к своим младшим членам.       — Мальчик, это не поможет. Не трать зелье понапрасну.       Рыжий ребёнок встрепенулся и повернулся к Кейлу. В ярких золотистых глазах стояли слёзы.       — Кто вы? — испуганно спросил он.       — Это так важно?       Ответа не последовало. Мальчик развернулся и стал открывать бутылёк с зельем.       — Низкое зелье не сможет помочь.       — Отстаньте от меня — Ребёнок прекратил пытаться открыть бутылку и дрожащим от слёз голосом выдавил из себя несколько слов.       — Вообще то я хотел предложить помощь, но раз ты отказываешься… — нарочито безразлично вздохнул Кейл, уже составляя план того, как сможет нагрузить двух зверолюдей работой.       — Постойте! Вы можете помочь?       — Да, могу. Но это будет не бесплатно.       — У меня нет денег — буркнул мальчик.       — Мне нужны не деньги. Ты же зверочеловек, так? И твой дружок, наверняка, тоже.       Мальчик заметно напрягся.       — Что за бред?!       — Не отрицай. Я всё видел.       — Н-ну и чего вы хотите?       — Ты знаешь, как можно незаметно выбраться из города?       — Да, знаю. И что?       — А я смогу пройти там?       — Наверное.       — Если покажешь мне путь и отвлечёшь стражу, то я вылечу твоего друга. Или подругу.       — Ну и почему я должен вам верить?       — А у тебя есть другой вариант?       — Откуда мне знать, что вы говорите правду?       Кейл достал из мешочка высшее зелье и показал мальчику. Глаза ребёнка заблестели.       — Половину отдам сейчас, как залог. Тогда твоему другу станет легче. Вторую половину отдам за городскими стенами, и о ране останутся только воспоминания. Ну что, ты согласен?       Несколько секунд мальчик напряжённо думал, стараясь найти подвох. Но предложение странного человека было слишком заманчивым, чтобы отказаться от него.       — Я согласен. Но стража меняется в четыре, и теперь нас будет легче заметить. Мы можем подождать до завтра?       — Хорошо. Завтра так завтра. Всё равно нужно поспать. А теперь отойди.       Открыв бутылку с зельем, Кейл наклонился над серым котёнком, который лежал на земле без сознания. Приоткрыв рот зверька, он влил внутрь немного зелья. Ещё несколько капель Кейл пролил на рану. В несколько таких заходов он истратил около половины зелья.       — Остальное после того, как выполните свою часть. Даже не пытайся украсть остатки зелья, на мешочке лежат чары против воровства.       Это был чистой воды блеф, но мальчик поверил в него.       Серый котёнок открыл глаза и осмотрелся по сторонам.       — Он, как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил мальчик.       Больная с тревогой посмотрела на незнакомца рядом, но увидев, что брат без опасения обращается к ней, решила ответить.       — Мне лучше. А кто этот человек?       — Это… Ну… Он помог тебе, и завтра ночью я отведу его к лазу в стене за это. Тогда он отдаст вторую половину зелья.       — Мы заключили сделку. — пояснил Кейл, видя непонимание на мордочке котёнка — Я лечу тебя, а потом вы помогайте мне незаметно выбраться из города.       Глаза девочки выражали ещё большее недоверие, нежели у её брата.       — А зачем вам незаметно уходить из города? Вас ищут?       — А зачем двум зверолюдям скрываться в трущобах и воровать зелья? — парировал Кейл.       Мальчик вздрогнул, когда всплыла его кража.       — А меня ищет тот стражник?       — Уже нет.       — А откуда вы знаете?       — Я сделал так, что он уже не сможет искать никого и никогда.       Оба ребенка ненадолго зависли, пытаясь переварить эту информацию.       — Кстати, а как вас зовут, котятки? — перевёл тему Кейл.       — Я Он — ответила девочка — А моего младшего брата зовут Хонг. А вас?       — А я… Я Рокс.       — Это ведь не ваше настоящее имя, так?       — Так. Но разве моё настоящее имя важно?

***

      Лаз в стене был грязным и узким. Однако Кейл с его комплекцией смог через него пролезть, пусть и с трудом. Густой туман никак не придавал приятных ощущений, но скрывал его от лишних глаз.       Быстрым шагом Хэнитьюз направлялся прочь от города. На его руках сидели двое котят. Он, старший котёнок, поддерживала туман вокруг Кейла, жуя принятое в качестве доплаты за старания печенье, которое нашлось в мешочке. Хонг так же не остался обделённым.       Пройдя около пяти километров, Кейл остановился. Он был уже достаточно далеко от города, чтобы не волноваться о том, что его заметят со стен. А значит, пора было отпускать котят.       Опустив Он и Хонга на землю, Кейл достал оставшееся зелье.       — Вот, как и договаривались.       Однако получив оплату котята не ушли.       — А вам точно больше ничего не надо? — осторожно спросил Хонг.       Ему этот странный человек очень понравился. Несмотря на то, что это не было частью договора, он накормил их и будто бы невзначай заставил расчесать волосы и умыться в ручье. Пожалуй, это был первый раз, когда о котятах заботился кто-то помимо друг друга.       — Нет, мне от вас ничего не нужно.       — Точно? — спросила Он.       — Вы говорите так, будто хотите пойти со мной.       — А можно? — дружно воодушевились котята.       На несколько секунд Кейл задумался. Котята, несомненно, были очень полезными. Их способности к туману и яду были редкими и сильными даже среди племени Кошек. Да и едят они не много.       — Можно.       И втроём они направились прочь с территории Хэнитьюз
Вперед