
Автор оригинала
FawnTheFox
Оригинал
https://m.fanfiction.net/s/11888105/1/Defenders-Without-Fear
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Что, если бы Тэтч нашел плод Ями Ями двумя годами ранее? Вместо того, чтобы быть убитым Черной Бородой, он в конечном итоге похищается вместе с младшим братом некоего пользователя пламени. Все еще недоверчивый к своему новому экипажу Эйс неохотно просит о помощи. Благодаря его усилиям по спасению Луффи команда Белой Бороды получает лучшее понимание того, кто такой Эйс и что он готов сделать для семьи.
Примечания
Говорю сразу, это будет очень длинная работа. Но я надеюсь, что мы вместе пройдём этот долгий путь.
Я постараюсь почаще выпускать главы, но ничего не обещаю... 😅 Мне бы хотелось, чтобы это была 1-2 главы в неделю, но к началу учебного года это будет 1-2 в месяц? Ну знаете поступление в колледж и все такое 👉👈
Часть 49
31 декабря 2024, 09:00
Все глаза были обращены на него. Пальцы Эйса неловко полезли в сумку и вытащили знакомую соломенную шляпу.
— Это шляпа, которую Тич прислал Попсу, — сказал Изо, протягивая руку, чтобы взглянуть на нее, но Эйс инстинктивно отдернул ее.
— Нет, — сказал он им, и его голос прозвучал глухо даже для его собственных ушей. — Он послал ее мне.
— Почему?
Эйс посмотрел на Марко, руки мужчины были скрещены на груди, он молча наблюдал за ними, ожидая продолжения. Даже если он уже знал это. Эйс заставил себя продолжать.
— Это шляпа Луффи, — для удобства Джозу указал он на Луффи.
— Я знаю, кто такой Луффи, — сказал ему Джозу. — Это буквально все, что я знаю.
— И почему эта шляпа похожа на шляпу Красноволосого? — спросил Харута.
— Эм, — похоже сегодня Эйсу было сложно подбирать нужные слова. — Полагаю, потому что это его шляпа.
Это было новостью для всех.
— Что теперь?
— Тогда почему она у Луффи?
— Какое отношение к этому имеет Рыжый?
— Это не важно, — сказал им Эйс. — Он не имел к этому никакого отношения, я обещаю. Это произошло некоторое время назад. — Все глаза снова были обращены на него, группа выглядела так, будто они хотели, чтобы он объяснил. Эйс сдержал вздох.
— Шанкс и его команда проводили много времени в деревне, где родился Луффи. Пока он был там, он подружился с Луффи, а когда уезжал, одолжил Лу свою шляпу.
— Значит, Шанкс любит Луффи? — спросил Марко.
— Ага, — сказал Эйс. — Кажется, он ему нравится.
— А как насчет тебя?
— Я встречался с ним только один раз, — сказал Эйс.
— Так вот почему Тич его похитил? — спросил Изо.
— Нет, — сказал Эйс. — По крайней мере, я так не думаю. Я не думаю, что Тич знает об этом, иначе он попытался бы разыграть эту карту.
— Тогда почему он так сильно отклонился от своего пути, чтобы похитить ребенка, твоего Луффи? — Джоз изо всех сил старался сохранять терпение.
— Чтобы добраться до меня, — сказал Эйс. — Я не знаю как. — Он встретился взглядом с Марко. — Я знаю, что много лгал, но я имею в виду, когда говорю, что понятия не имею, как он узнал о нем. Я бы никогда ему не сказал.
— Кто мог? — спросил Марко. — Тебя предал кто-то другой?
Эйс покачал головой. — Кроме нас, знали только двое, и они бы этого не сделали.
— Ты уверен?
Эйс кивнул.
— Ну, вот и всё, — сказал он.
— Тич спрятал записку в шляпе Луффи, чтобы я ее нашел. В ней говорилось, что я должен покинуть команду и встретиться с ним через три дня.
— Какого черта ты нам не сказал? — чуть не взорвался Харута. — Эйс, это не то, что нужно держать в секрете.
— Тич предупреждал меня не делать этого. — Эйс сказал, его глаза обратились к каменному полу. — Тич сказал, что это между нами. Плюс, у вас, ребята, было достаточно поводов для беспокойства с Татчем.
Услышав это впервые, Татч вмешался. — Я не думаю, что существует максимальный предел беспокойства. На самом деле это не так работает.
Эйсу нечего было сказать на это. Татч был прав. Это было глупое оправдание. Но для него это имело смысл. Луффи был его ответственностью, особенно после того, как Сабо… ушел. Его работа заключалась в том, чтобы заботиться о нем, как он и обещал. А не бежать к своей команде, которая была в трауре, и заставлять их делать это за него. Плюс у Тича были все карты, а Эйс беспокоился о том, что он сделает с Луффи, если его ослушаются. Судя по всему, Эйс был прав, беспокоясь.
— Это был мой беспорядок, — сказал им Эйс. — Я думал, что знаю, чего Тич хочет от меня, и я беспокоился, что вы, ребята, попытаетесь остановить меня, если до этого дойдет.
Марко застонал от разочарования, поняв, что имел в виду Эйс. — Можешь быть уверен, я бы так и сделал!
— Что бы ты сделал? — спросил Харута.
— Эйс хотел обменять себя на Луффи? — перевел для них Изо.
Татч нахмурился, его лицо стало серьезным. Эйс снова перевел взгляд на пол под собой. Он не только предал их, но теперь они еще и «разочаровались в нем». Как будто это могло иметь какое-то отношение к тому, что, как они уже знали, он был готов сделать. Он даже не начал, а Эйс уже предпочел бы вернуться к битве с Джозу.
— Так ты тоже друг Луффи? — прорезал тишину голос Джозу.
— А? — Эйс заставил себя поднять глаза. Мужчина больше не выглядел сердитым, или, может быть, выглядел. По нему было трудно сказать. Хотя на его лице было не то выражение. — Эм… да, так и есть.
— И вы, ребята, близки, — продолжил Джозу, медленно, в своем собственном темпе, осваивая ситуацию.
Эйс кивнул. — Да… я полагаю. — Он не думал, что близкий друг описывает их. Он не предал людей, которые приняли его и встали на сторону монстра ради близкого друга. Но остальные уже знали, что Луффи на самом деле не его брат. Хотя, учитывая, что Белоус построили свою команду вокруг семьи, которая не была их кровной, он надеялся, что они смогут понять.
Эйс судорожно вздохнул, заставляя себя успокоиться. Все будет хорошо. Пока все было хорошо. Если бы он мог заставить их понять, то, возможно, они смогли бы продлить это шаткое партнерство еще немного. Может быть, навсегда.
Какая глупая мысль.
Эйс заслужил их ненависть. Он уже через это прошел. Но при первом признаке жалости его решимость рухнула. Он действительно был жалок, не так ли?
— Тич не лгал, когда сказал, что Луффи не мой настоящий брат, — сказал Эйс, никого не удивив, кроме Джозу.
— Подожди, он же твой брат! — сказал Джозу.
— Он мне не брат, — повторил Эйс.
— А мы думали, что это не так? — спросил Джозу.
— Я так и думал, — сказал Изо.
— Да, определенно так и было, — добавил Харута.
— Я тоже, — сказал Татч. — Вы так похожи, что это пугает.
Они, казалось, приняли это немного меньше, чем он надеялся. Подсознательно Эйс потянул ногу к себе, прижимая ее к груди. Это, казалось, еще больше возбудило Татча, когда он сел еще немного, указывая на него.
— Видишь Даже Это?
— Даже что? — Эйс отпустил ногу и немного откинулся назад, явно обеспокоенный.
— Ничего, извини. Я просто удивлен, — сказал ему Татч. — Иногда вы так похожи.
— Наверное — честно говоря, Эйс этого не видел. — Это потому, что мы выросли вместе.
— А как насчет блондина? — спросил Джозу.
— Сабо, — автоматически поправил Эйс. — Да, и он тоже. Мы вместе с пяти лет. — Он был первым человеком, которого Эйс впустил в себя. Но Эйс им этого не сказал. — Луффи с нами с семи лет.
— Совсем одни? — тихо спросил Татч, и Эйс пожал плечами.
Совсем одни?
— Ни у кого из нас не было родителей, — если он это имел в виду. — По крайней мере, хороших. — Но они были не одни.
— Мы жили с горными бандитами время от времени, — размышлял Эйс, что считается частью истории, а что ему позволено оставить личным. Плюс, он был уверен, что Дадан поблагодарит его за то, что он не стал вмешивать ее в это.
Говоря о ней, она не могла не заметить, что Луффи пропал. Эйс попытается найти способ сказать ей, что Лу в безопасности… если сможет. Несмотря на то, что она говорила, он знал, что ей будет намного легче, если Луффи вернется к ней.
— Они были милыми? — спросил Татч, и Эйс уставился на него. Это был вопрос в духе Татча. И он был невероятно глупым, учитывая обстоятельства.
— Думаю, они были нормальными. — Милые - это, возможно, слишком. С другой стороны, вам будет трудно найти «милого» человека среди бандитов или в Сером Терминале.
— Итак, Тич выяснил, что у тебя есть приемный брат, и пошел за ним, чтобы шантажировать тебя. — Изо разъяснил всем. — Он забрал Луффи, а затем вернулся, напал на Татча и украл дьявольский фрукт.
— И когда Эйс начал вести себя странно и убежал, я пошёл за ним, — впервые за долгое время заговорил Марко. — Он показал мне записку, и мы встретились с правой рукой Тича, Берджессом. Вы, ребята, с ним уже встречались. — Он сказал Изо и Харуте. — Это он держал Луффи.
— Он выглядит ужасно, — прямо сказал Харута.
— Поверьте мне, он хуже, чем ужасен, — сказал им Татч. — Здесь все такие бесчеловечные… и это говорит пират.
— Так вы тогда работали вместе? — спросил Джозу.
— Да, какое-то время. Нам приходилось делать грязную работу за Тича. Ояджи знал. Мы не могли отказать ему в рычагах воздействия.
— Что случилось?
Марко встретился взглядом с Эйсом, и Эйс отвернулся, уставившись на пол. Он провел пальцем по холодному камню, чувствуя грязь, покрывавшую его. Самые лучшие намерения всегда ничего не значили, когда они были покрыты таким количеством грязи.
— Тичу не понравилось, что мы работали вместе, — тихо сказал им Эйс. Это была та часть, которой он действительно не хотел делиться. Когда все пошло так неправильно. Когда он думал, что хуже быть не может. Он оглянулся через плечо на Сабо, который все еще спал, совершенно измотанный.
Он знал, что Сабо на его стороне. Он ведь обещал. Эйс знал, что, несмотря ни на что, никто из них никогда не будет его ненавидеть. И этого было достаточно на всю его жизнь.
Два человека, во всем мире, все равно означали, что в конечном итоге двое будут обеспокоены, если он исчезнет.
— Тич сказал мне, что я должен убить Марко, — наконец сказал им Эйс. — Иначе он будет пытать Луффи до смерти и отправит его обратно ко мне по частям.
Марко был одним из последних людей в мире, кому Эйс хотел причинить боль. Но он не был абсолютно последним человеком. Так что выбор Эйса был сделан за него. — Поэтому я сказал ему, что сделаю это.
Изо сердито покачал головой, отворачиваясь. — Это отвратительно.
Эйс уже знал, кем он был.
— Почему ты нам не сказал, Эйс? — голос Харуты был тихим, полным, о боже, лучше бы это было не сочувствие.
Эйс встретил этот взгляд своим гневным взглядом. — Они сказали, что если я кому-нибудь расскажу, они убьют Луффи и Татча. Я не знал, блефуют они или нет, и не хотел этого выяснять.
— И что ты сделал?
Он снова оглянулся на Сабо. — Я ничего не сделал. Когда Сабо узнал, что происходит с Луффи, он пришел и нашел меня. Это он придумал план, как спасти тебя.
— Сабо — революционер, верно? — сказал Джозу. Так все продолжали говорить.
— Да, — сказал Эйс. — Но это не какое-то задание для него. Я попросил его о помощи, и без него я бы ничего не смог сделать.
— Я знаю, — сказал Марко. — Теперь я ему верю.
— А раньше ты этого не делал? — спросил его Татч.
— Не совсем. Он может очень хорошо лгать, когда хочет. Когда я его встретил, он притворился испуганным ребенком, сломавшим ногу. Когда я ослабил бдительность, он замахнулся на меня отравленным ножом.
— Это была моя вина! — быстро сказал Эйс. Он не хотел делиться этой частью.
— Эйс, все в порядке, — сказал ему Марко. — Я больше не злюсь. Никто из нас не пойдет мстить ни одному из твоих братьев, ладно?
Марко подождал, пока все кивнули, а Эйс откинулся на спинку кресла, фыркнув, явно недовольный, но готовый с этим смириться.
— И как же ты их обманул? — спросил Харута.
— Эм, — Эйс огляделся вокруг. — Вы действительно хотите это услышать?
— Да.
— Я смазал лезвие нейротоксином медузы. — Эйс был благодарен, что Марко не поправил его, сказав, что эта часть принадлежит Сабо. — Как только он порезал руку Марко, он начал работать, замедляя его движения. Тич дал мне три правила. Мне не разрешалось никому рассказывать, я должен был сделать это перед Берджессом, и после того, как я закончу, он заберет его голову в качестве доказательства.
— Итак, Сабо отвлек Марко, сражаясь с ним, пока я доставал Берджесса. Когда яд наконец начал действовать, я предал Марко и надел на него наручники из Морского Камня, чтобы он не мог использовать свои силы. Потом мы сражались, и я ударил его ножом.
— Это действительно было необходимо?
— Нам… мне нужно было, чтобы он отключился, — сказал Эйс. Это не сработало бы, если бы Марко все еще сражался с ним, когда пламя погасло. — И я покрыл все место огнем, чтобы Берджесс не мог видеть, что я на самом деле делаю. — Это был огонь Эйса, он выбрал, что именно сжигать, и насколько горячим. Он контролировал его, чтобы покрыть своего друга и оставить его невредимым. — Мы… я имею в виду, я украл тело из морга. Я поменял их местами и сжег его дотла, так что даже Тич не смог бы узнать, чья это была голова на самом деле. — Эйс снова уставился в землю, проводя пальцами по грубому камню. Он не хотел видеть взгляды, которые сейчас бросала на него его бывшая команда. Он был готов поспорить, что вся их симпатия к нему давно ушла…
Хороший.
— Я сказал Берджессу, что Сабо был просто наемником. Берджесс отвез обугленную голову тела обратно к Тичу, и, полагаю, он на это купился.
Теперь, когда он начал, Эйс хотел продолжать. Рассказать им абсолютно все. Пусть они увидят, насколько он действительно отвратителен. Посмотрим, осмелятся ли они снова пожалеть его.
— Мы прошли точку невозврата, — сказал Эйс. — Если бы Тич понял, что я его обманул, он бы убил Луффи, и я не мог этого допустить, поэтому мы решили, что не можем сейчас отпустить Марко.
— Почему! — сказал Джозу. — Мы все так беспокоились о нем! Тич сказал, что он умер.
— Я знаю. — Пальцы Эйса замерли, вместо этого впиваясь в камень под ним, пока не побелели. — Первое, что сделал бы Марко, это позвонил бы Белоусу и сообщил ему, что с ним все в порядке. Сабо был готов поспорить, что Тич запустил крота где-то в команде, и если бы он что-то услышал, то все было бы кончено. Тич уже относился ко мне с подозрением, поэтому мы решили, что единственный способ, которым они поверят, что я действительно сделал то, что обещал, — это если бы вся команда действительно была в трауре. А не притворялась. Плюс, Марко ни за что не позволил бы мне сделать следующую часть.
— Я не знаю, что бы я сделал, — сказал Марко, и Эйс наконец поднял на него глаза. В его глазах читалось сомнение. — Ладно, нет. Я бы не позволил тебе пройти через это. Это было невероятно глупо. Но ты должен был поговорить со мной. Возможно, был другой выход.
Самое сложное в ситуации, в которой они все оказались, было то, что у каждого были свои пределы. У Марко был Ояджи, а у них — Луффи. — Может быть, ты прав, — сказал ему Эйс. — Может быть, был другой путь. Но я не хотел рисковать. — Не тогда, когда дело касалось Луффи. Как бы несправедлива ни была эта битва, Эйс получил возможность принять это решение.
— Итак, Сабо остался там и следил, чтобы Марко не проснулся. Последний приказ Тича был для меня убить Белоуса… остальное вы знаете.
— Я не знаю, — сказал Татч, выглядя немного бледным. — Ояджи в порядке! Точно. Кто-то должен был сказать мне, если он не был.
— С ним все в порядке, — пообещал Марко. — Или сейчас в порядке. — Он посмотрел на Эйса. — Он послушал тебя.
Эйс просто пожал плечами. Чтобы взять верх над Тичем, это был лучший вариант. По крайней мере, так предполагал Сабо, когда составлял план.
— Ты мог бы нам тогда рассказать, — сказал ему Изо.
Эйс покачал головой. — Тич никогда мне не доверял. Он поставил на меня жучок, чтобы подслушивать все, что я делаю.
— Так что же произошло на самом деле? — спросил Джозу. — Все знают, что ты пытался убить Ояджи, а он бросил тебя в океан. Мы думали, что ты погиб. Это тоже было частью твоего великого плана?
— …Да, — сказал Эйс. — Так и было.
— Тебе такое в голову не могло прийти, — сказал Харута.
— Это был план Сабо, — сказал им Марко. — Он революционер — он привык быть стратегическим. Эйс защищает его. — Теперь он мог понять, почему.
— Это не его вина! — парировал Эйс. — Это я совершил все предательство, а не он.
— Вот видите, — сказал Марко, когда Эйс доказал ему свою точку зрения.
Эйс откинулся назад, устремив взгляд в пол.
— Эйс, мы уже сказали тебе, что ничего не собираемся делать, — сказал ему Изо. — Ни с кем из них. — Не то чтобы они планировали это раньше. Они не были монстрами. — Просто расскажи нам остальное — ладно?
— Вот и все, — сказал Эйс. — Тич взял на себя ответственность за убийство Марко, но он сказал мне, что если я облажаюсь, он скажет вам правду и позволит убить меня. Я отравил Белоуса, и когда я столкнулся с ним, я оставил противоядие у двери с указанием принять его через несколько дней.
— Почему?
— Чтобы люди увидели, что он ослаб, и слухи начали бы распространяться. Тич стал бы слишком самоуверенным, если бы думал, что Белоус умирает… И так оно и было.
— Я не понимаю, почему Попс ждал, чтобы принять его? — вмешался Харута.
Эйс снова пожал плечами. — Я не знаю. Он просто это сделал. — Потому что Эйс попросил, по-своему, чтобы Ояджи доверял ему в начале боя. Его старый капитан, должно быть, увидел отчаяние на его лице, потому что он послушал.
— И как ты выжил? Мы все думали, что ты утонул?
— Друг Сабо спас меня.
— Что!
— Черные вороны, — сказал им Марко. — Они были не просто странствующей стаей. Он гораздо менее мил, когда он в полной форме.
— О, черт, я продолжала кормить их хлебными обрезками. Они выглядели такими голодными.
— Вероятно, он их заслужил, — сказал Марко. — Он работал сверхурочно.
— Вот и весь наш план, — сказал им Эйс. — Все было сделано для того, чтобы застать Тича врасплох и постараться сохранить всем жизнь как можно дольше.
— Так когда ты пришел? — спросил Харута у Марко.
— Сразу после того, как Эйс сразился с Белоусом. Когда я проснулся, лучшим вариантом, казалось, было пойти с ними. Было слишком поздно пробовать что-то еще, не предупредив Тича. Я связался с Ояджи, и он согласился.
— Кстати, спасибо, что поделился! — сказал ему Харута. — Мы так волновались за тебя!
Марко улыбнулся брату. — Я знаю, мне жаль. Мы хотели вам сказать, но…
— Каждый должен был купиться на это для Тича, — вмешался Изо.
Марко кивнул. — Мы не могли рисковать, раскрывая ему наш план.
— Я рад, что ты выиграл этот раз, — сказал Татч. — Не представляю, что бы он сделал, если бы не думал, что выигрывает. Тич был достаточно плох, когда был в хорошем настроении.
— Я все еще кое-чего не понимаю, — сказал Марко через мгновение.
— Только одно, — повторил Харута.
— Почему ты просто не мог сказать мне, что Сабо твой брат? А он даже не знал, сколько тебе лет.
Эйс нахмурился, его взгляд снова опустился в пол.
— Это все было частью твоего плана?
— Нет, — сказал он. — Это не было частью чего-либо. — Он ненавидел это. Но он обещал Марко рассказать все. Видимо, это распространялось и на то, что он не мог рассказать.
— Когда мы были маленькими, Сабо попал в аварию, — сказал Эйс, рассеянно касаясь своей щеки, как будто собирался нащупать под ней шрам. — В него стреляли, и он утонул… нам сказали, что он умер. Мы думали… мы думали, что он умер, а его тело где-то в океане. Поэтому мы так и не отправились его искать.
Эйс мог сказать, не поднимая глаз, что все снова уставились на него.
— Луффи сказал, что он умер. — Татч сказал через мгновение, его голос был тихим. — Он сказал мне, что Сабо умер, когда вы были детьми, поэтому мы не могли позволить этому случиться с тобой.
— Да… — Эйс уставился перед собой на свои руки. Он сжал их в кулаки. — Луффи принял это очень тяжело.
Ни у кого не было сомнений, что то же самое было и с Эйсом.
— И что случилось? — спросил Изо, когда стало ясно, что Эйс не собирается продолжать сам.
— Его спасли революционеры, когда они проходили мимо. Он совсем забыл о нас и присоединился к ним, пока не понял, что Луффи схватили. Думаю, даже без его памяти это его беспокоило, поэтому он выследил меня, решив, что Тич выполняет мои приказы… И да — вот почему он не мог ответить на твои вопросы, — сказал он Марко.
— Значит, Сабо тебя не помнит? — спросил его Марко.
— Нет, теперь он все вспомнил, — сказал Эйс. — Помнишь, какие у него были сильные головные боли и кровотечения из носа. Когда он очнулся в больнице, он вспомнил.
— Это, должно быть, было облегчением, — сказал Харута, отчасти для того, чтобы разрядить тишину вокруг них.
Эйс пожал плечами, его отношение опережало его. — Я полагаю.
— Один последний вопрос, — сказал Марко, и Эйс посмотрел на него. Он знал, что тот собирался сказать.
— Роджер был твоим отцом?
— А? — Джозу в шоке посмотрел на Эйса.
Эйс не торопился с ответом на этот вопрос. Он немного изменил позу, откинувшись на ладони, и медленно выдохнул, словно от раздражения.
— Да.
— Как? — спросил Марко.
Эйс нахмурился, его брови вопросительно поднялись. — Как?
— Я имею в виду, что Мировое Правительство вышло на тропу войны. Я слышал, что они убили всех младенцев, которые могли быть подходящего возраста в нужном районе.
Эйс тоже это слышал. — Они облажались, я думаю.
— Ты слишком молод, — сказал ему Изо. — Тебе на самом деле девятнадцать?
— Нет, мне восемнадцать.
— Но Роджер умер…
— Я знаю, — нетерпеливо сказал Эйс. Это было последнее, о чем он хотел говорить, тем более здесь, со своей бывшей командой, которой вряд ли нужна была еще одна причина презирать его. Лучше всего было покончить с этим. Сорвать пластырь. И надеясь — нет, не надеясь — это будет последний раз, когда Эйс снова через это пройдет.
-Это был последний раз, когда он был настолько глуп, что думал, что сможет жить нормальной жизнью.
Ну, относительно нормальной для преступника.
— Это была медицинская аномалия, — сказал он. — Я не знаю об этом многого, кроме того, что меня выносили дольше срока. К тому времени, как мне исполнился час, оба моих родителя уже умерли. Я никогда их не встречал. У них не было для меня никаких секретных посланий или скрытых планов. Я не могу сказать вам, почему он создал меня или что он хотел, чтобы я сделал — и мне действительно все равно, что, черт возьми, он думал.
— Ты не поклонник Роджера?
— Нет, — сказал Эйс. — Я рад, что он умер.
Это, похоже, застало пиратов врасплох. Они, как вспомнил Эйс, на самом деле встречались с Роджером.
— Ты ведь не это имешь в виду?
— Почему? — спросил Эйс. — Неважно, что я думаю. Он в любом случае умер.
Марко вздрогнул.
— Но… — снова заговорил Джозу, пытаясь протестовать, прежде чем опомнился. — Ты его даже не знаешь.
Со своей стороны Эйс не ожидал такого отпора. Они же его изначально спросили. Так почему же им было важно, что он думает?
— Я думаю, он просто имеет в виду, — вмешался Изо. — Что он был твоим отцом.
— Нет, — сказал Эйс, думая об Ояджи. — Он не был. — Если бы Роджер был жив, Эйс представил, что он бы только усугубил ситуацию, в которой он рос. Справляться с падением мертвеца было не весело ни в каком смысле этого слова, но он представлял, что иметь дело с отпором от кого-то, кто все еще жив и все еще создает проблемы, было бы гораздо хуже. Плюс, он мог бы не встретить Сабо и Луффи — и об этом было больно думать. — То, что ты разделяешь с кем-то одну кровь, не делает их твоей семьей. — Он думал, они и так это знали.
— Но-, — Харута вскочил, но Марко жестом показал им, чтобы они оставили это на время. Это был бессмысленный спор.
— Кем была твоя мать? — спросил он несколько дипломатично. Это, неизвестное группе, было более безопасной территорией, чем та, по которой они ступали.
Взгляд Эйса снова упал на пол, а его лицо смягчилось. Он ненавидел, что одна только мысль о ней так на него влияла.
— Портгас Д. Руж, — сказал он им. — Вы ее знали?
Марко покачал головой. — Нет, извини, — и он выглядел действительно виноватым. — Я уверен, что она была удивительной женщиной.
— Ты никогда ее не встречал.
— Да, но она, должно быть, была кем-то, кто привлек внимание Роджера. Этот мужчина был многим, но романтика в его число не входила.
Да, решил Эйс. Она, наверное, была потрясающей.
— Откуда ты знаешь о своих родителях?
Это был еще один вопрос, на который Эйс не хотел отвечать. Но он думал, что они все равно его зададут. Несмотря на то, что у него было время на подготовку, он не знал, с чего начать.
— Полагаю, Роджеру было жаль умирать и оставлять мою маму одну со всем этим разбираться. Когда он находился под стражей у морских пехотинцев в ожидании казни, он попросил об одолжении.
— Кого? Крыс.
— Нет, морпеха, которого вы знаете. Вице-адмирал Гарп. — Эйс однажды слышал, как они жаловались на него.
— Подожди! Ты не можешь быть серьезным. — Харута сказал в то же время, как Изо сказал что-то неразборчивое. Даже Татч, который сделал вид, что вежливо слушал все это, выглядел сбитым с толку.
— Гарп! Ты имеешь в виду самую надоедливую пиратскую ищейку ВМФ?
Это была одна из самых приятных вещей, которые большинство пиратов говорили о нем.
— Почему Роджер попросил об одолжении именно его, а не кого-то другого?
Эйс на самом деле знал ответ на этот вопрос. Он спрашивал то же самое, когда был маленьким. — Я не знаю точно, о чем он думал, но Роджер сказал ему, что, хотя они были по разные стороны баррикад, они уважали друг друга, и он доверял ему как члену экипажа — или что-то в этом роде.
— Серьёзно? Почему? — Харута поморщился.
— Послушайте, меня там не было. Я не знаю. Это просто то, что я слышал.
— И он действительно это сделал? — Их прежнее недоверие было преодолено.
— Да, — сказал им Эйс. — Он сдержал свое слово. — как и предполагал Роджер.
— Я не могу поверить, что Гарп — гордость и радость военных — сделает что-то против их воли.
Эйс ухмыльнулся. Он предположил, что это был воздух, который Гарп испускал своей идиотской и все более раздражающей поддержкой. Но правда была в том, что он был довольно шатким морпехом по меркам правительства. Он был свободным духом — во многом как Луффи.
— У него уже были свои ошибки, — сказал Эйс. — Его сын был никчемным преступником.
— Серьёзно? Как это произошло?
Вероятно, так же, как Эйс и Луффи оказались такими беззаконными. — Я думаю, они оба согласились, что дети невиновны в преступлениях своих родителей. Поэтому Роджер доверил ему имя моей мамы, и Гарп отправился спасать ее от дозорных. Но к тому времени, как он добрался туда, было уже слишком поздно, она уже умирала, и он ничего не мог для нее сделать.
Они все смотрели на него, широко раскрыв глаза. Глаза Харуты выглядели так, будто они собирались выпасть из его головы. Недоверие было ясно в их выражении, но они не пытались оспорить Эйса в чем-либо из того, что он сказал.
— И что же он сделал?
Эйс снова пожал плечами. Он думал, что это очевидно. — Он сделал то, о чем просил Роджер.
Пристальные взгляды начали вызывать у Эйса чувство неловкости — гораздо больше, чем раньше, что само по себе было подвигом.
— Итак, он… спас тебя.
— Да, — сказал Эйс, как будто это было очевидно. Он был лучшим человеком, чем они думали. Морпех или нет.
— Почему?
Они уже это проходили. — Он сдержал свое обещание, и ему не понравилось то, что делали морпехи. — Потому что убийство младенцев казалось такой хорошей идеей. Эйс чувствовал, что они уклоняются от важной информации и вместо этого сразу переходят к глубоко личным вопросам, но он обещал рассказать им все, и честно говоря, это больше не имело значения. Они могли бы знать все.
— Так ты знаешь Гарпа? — с любопытством спросил Татч.
— Да, конечно, — сказал Эйс. Нравится им это или нет, он был членом семьи. — Он был тем, кто рассказал мне все, что я знаю о них, и он высадил меня у бандитов — они были его знакомыми.
— Я до сих пор не понимаю, почему, — сказал Марко. — Чего он ожидал.
— От меня? — спросил Эйс. — Ничего. Он немного сумасшедший… но он порядочный человек. Я думаю. Он просто делает то, что считает правильным, не думая о последствиях. И он не хотел, чтобы они убили меня, поэтому решил вместо этого спасти.
— Тогда вы, ребята, в хороших отношениях?
Эйс не знал. — Возможно, не сейчас — или еще какое-то время. Он хотел, чтобы я стал морским пехотинцем — он думал, что так меня простят.
Эйс сомневался в этом, и, судя по взглядам, которые бросали на него остальные, они с ним согласились. — Но сейчас я думаю, что он, вероятно, на меня в ярости.
— Почему?
— Из-за того, что случилось с Луффи, — сказал Эйс, чувствуя, что это очевидно. — Он знает, что Луффи попал в эту передрягу из-за меня, и он хочет, чтобы я его спас. Он был тем, кто узнал местоположение базы Тича, — сказал Эйс Марко.
— Значит, он предал дозорных? — в голосе Джозу послышалось недоверие.
Предательство показалось ему сильным словом. — Это противоречит его философии, — сказал им Эйс. — Луффи ничего не сделал, чтобы заслужить все это. — У него были запланированы кое-какие дела на потом, но это не имело значения.
— Значит, Гарп просто пытается спасти детей, которых несправедливо наказывают? — спросил Изо.
— Э-э… — Эйс никогда не думал об этом в таком ключе. — Нет, Луффи — его внук.
Взгляд вернулся. Тишина снова заполнила комнату. Это действовало на последние нервы Эйса. Он устал и просто хотел, чтобы это закончилось.
— Тич знает? — наконец спросил Марко, отрезая другие насущные вопросы, которые всплывали. — Поэтому Луффи и похитили.
— Нет, он хотел добраться до меня, — сказал Эйс. — Я не знаю, как он узнал обо мне, но Тич знал о Роджере, поэтому он шантажировал меня. Думаю, они думали, что я либо присоединюсь к ним, либо он убьет меня и в любом случае получит славу.
— Я не могу поверить, что он опустился так низко, — согласился Харута.
—Именно! — сказал Эйс, чувствуя оцепенение. — Я не думаю, что Тич вообще понимает, что делает. Не до конца. Мы для него просто шахматные фигуры, и он играет в эту игру.
Теперь все смотрели на него.
— Он психопат, — сказал им Эйс. — Я знаю, что правильно, а что нет. Я знаю, каково это — быть преданным, и я знаю, как больно потерять Марко. И меня это устраивало! Меня устраивало, что Тич от всего этого уйдет! Я даже собирался держаться от него подальше, пока он боролся с Попсом! Это отвратительнее всего.
— Ты меня не убивал. Ты никого не убивал! — сказал ему Марко.
— Я собирался! — рявкнул Эйс. Он устал от этого спора. Он устал от понимания Марко, и он действительно чертовски устал от взглядов, которые они продолжали на него бросать. — Как думаешь, какой был план до того, как Сабо нашел меня?
— Я имею в виду, что ты мог бы попытаться, — сказал Марко через мгновение. — Без обид, но я не думаю, что ты бы выиграл.
Эйс в отчаянии вскинул руки. — Ну, тогда я бы умер, пытаясь убить тебя! Разве это лучше? Провести последние минуты, вонзая нож в спину единственному человеку, который пытался мне помочь.
— Это не то, что ты делал, — сказал ему Марко. — Ты пытался спасти меня. Ты застрял в безвыходной ситуации и не хотел, чтобы кто-то умер. Я уже знаю, что произошло, хотя меня там даже не было. Когда Сабо нашел тебя, ты умолял его помочь тебе найти другой вариант. Он придумал план, чтобы все выглядело так, будто ты убил меня, спасая Луффи, и удовлетворил Берджесса настолько, чтобы тот доложил Тичу, не причинив никому вреда.
— Где ты был, когда я тебя отравил и зарезал! — сказал ему Эйс. — Я, может, и глупый, но я знаю достаточно, чтобы понимать, что это должно быть больно.
— Бывало и хуже, — сказал ему Марко. — И я предпочитаю это смерти.
— А если бы Сабо не появился, — спросил его Эйс. — Если бы я действительно убил тебя. Ты бы все равно был со мной в порядке? Неужели никто из вас не сказал бы об этом?
До этого момента все остальные позволяли Марко и Эйсу сражаться друг с другом, следя глазами за спором, словно за мячом, движущимся по маленькому кругу.
— Но ты этого не сделал, — тихо сказал ему Изо.
— Но я бы сделал это! — снова сказал Эйс. — Я был в таком отчаянии, что сделал бы что угодно.
— Почему?
— Потому что я плохой человек!
— Нет, — сказал Изо. — Ты сказал, что останешься с нами до конца. Так зачем же ты все это делал, если это правда.
— Так и есть, — на этот раз Эйс сказал тише.
— Тогда почему?
— Я не знаю.
— О, боже, я понимаю, почему Марко так расстроен! — сказал Изо. — Да, понимаешь! Ты буквально только что нам сказал.
— Мне не нужен повод, чтобы прятаться за ним, — сказал им Эйс. — И мне не нужна ваша жалость! Я последний человек, которого вам следует жалеть. Не после всего, что я сделал.
— Если тебе так плохо, зачем ты это сделал?
— …
— Ладно, хорошо, — сказал Изо. — Я скажу тебе. Ты только что сказал нам, что ты сирота. Так что ты сделал то, что сделал, потому что ты всегда заботился о своем младшем брате и потому что ты не можешь жить без него. По крайней мере, так ты сказал Тичу… Ты думал, мы ожидем, что ты просто позволишь ему умереть, потому что мы были добры к тебе?
Они снова уставились. Эйс отвел взгляд от их любопытных глаз, посмотрел на холодные заброшенные туннели вокруг них, а затем туда, где спали его братья. Мертвые для мира и полностью истощенные.
— Да. — Эйс честно ответил им. Он встал, все еще чувствуя себя немного шатающимся на ногах. Они проследили за ним взглядом, пока он это делал.
— Это все, что я знаю. — Ну, почти… — Я рассказал вам все свои секреты, как вы и хотели. Можете прекратить задавать вопросы? — Эйс чувствовал, что приближается приступ нарколепсии, рано или поздно, и единственное, что могло сделать эту ситуацию еще более неловкой, — это потерять сознание у них на глазах.
Марко встретил его взгляд, холодный и собранный, как всегда. — Ладно, — сказал он, давая понять остальным, что все остальное придется отложить на потом.
Эйс ничего не сказал, повернулся и пошел к братьям. Он сделал всего несколько шагов, когда Татч окликнул его.
— Эйс?
Эйс замер, ожидая продолжения. Наконец, он повернулся, чтобы посмотреть на них. Они смотрели ему вслед.
— Ты действительно так думаешь?
— Я не думаю, что это имеет значение, — сказал Эйс, и когда никто не смог придумать, что еще сказать, он отвернулся от них.
***
Так что у Эйса проблемы, и ему, вероятно, нужны действительно крепкие объятия. И годы терапии. Причина, по которой я так люблю Эйса, заключается в том, что он очень сложный человек и у него в голове происходит много всего, особенно по сравнению с Луффи, который делает и говорит все, что приходит ему в голову. В любом случае, извините за задержку. Пожалуйста, скажите, что вы думаете. Я постараюсь обновить все как можно скорее! Удачи!