Защитники без страха

One Piece
Джен
Перевод
В процессе
R
Защитники без страха
jtyf
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Что, если бы Тэтч нашел плод Ями Ями двумя годами ранее? Вместо того, чтобы быть убитым Черной Бородой, он в конечном итоге похищается вместе с младшим братом некоего пользователя пламени. Все еще недоверчивый к своему новому экипажу Эйс неохотно просит о помощи. Благодаря его усилиям по спасению Луффи команда Белой Бороды получает лучшее понимание того, кто такой Эйс и что он готов сделать для семьи.
Примечания
Говорю сразу, это будет очень длинная работа. Но я надеюсь, что мы вместе пройдём этот долгий путь. Я постараюсь почаще выпускать главы, но ничего не обещаю... 😅 Мне бы хотелось, чтобы это была 1-2 главы в неделю, но к началу учебного года это будет 1-2 в месяц? Ну знаете поступление в колледж и все такое 👉👈
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 17

Огонь был чертовски горяч. Белокурому парню пришлось откатиться, чтобы избежать интенсивного пламени, которое вышло из-под контроля. Жара была невыносимой с того места, где Берджесс стоял почти в десяти футах. Он с ликованием в глазах наблюдал, как разворачиваются разрушения. Неудивительно, что босс хотел Эйса, парень был потрясающим. Когда он, наконец, перестал вспыхивать, Берджесс смог разглядеть удрученную фигуру Эйса. Он стоял в эпицентре пожара и выглядел так, словно вокруг него взорвалась бомба. Часть склада, которая находилась на пути пожара, была черной как пепел. Пламя стало достаточно горячим, чтобы расплавить металл и цемент. Единственное, что осталось нетронутым, это Эйс. Хотя он был так бледен среди черноты, что его можно было принять за привидение. А в нескольких футах позади него было тело. Выгорело, как и остальная часть комнаты. Настолько, что почти слился с полом, если бы не полурасплавленный череп. Берджесс пошел осмотреть его, но Эйс отказался повернуться или признать кого-либо из них. Вместо этого его глаза, наполненные болью и сожалением, встретились взглядом с блондином. Двое смотрели друг на друга, как будто вели молчаливую беседу. Наконец Эйс сказал. — Готово. — Действительно. — Берджесс согласился, присев рядом с телом. Он должен был вернуть голову. Но в том виде, в каком она была сейчас, он боялся, что она рассыплется в прах, если он поднимет ее. Так или иначе, никто бы не смог сказать. Приказы были приказами, и он завернул вещь в тряпку и убрал ее подальше. — Босс будет доволен. Эйс по-прежнему не оборачивался. Он вел себя по-детски, будто если он не видел тела, значит, он этого не делал. — Меня не волнует, что думает эта свинья. — Он прошипел полным ярости тоном. — Просто верните мне Луффи. Разве я недостаточно сделал? — О, определенно. — Берджесс согласился и выпрямился, повернувшись лицом к постороннему. Эйс сделал более чем достаточно. Но это не означало, что его отпустят. — Хотя я предпочитаю не обсуждать дела при посторонних. Эйс хмуро посмотрел на мужчину. — Я уже говорил тебе, что он наемник. Мне нужна была его помощь, чтобы победить Феникса. Разберись с этим. — А я же говорил тебе, что дело не в этом. Ты должен был сделать это один. — Ты сказал мне не рассказывать пиратам Белоуса. — Эйс огляделся вокруг — Похоже, кто-нибудь из них здесь? — Его голос сорвался, когда он сказал это, но его взгляд по-прежнему был прикован к Бёрджессу. — Отлично. — Мужчина согласился. — Мы позволим Тичу решить этот вопрос. А пока Блонди останется со мной. — Сказав это, он полез в задний карман за ножом. Белокурого мальчика это явно не впечатлило. Он скрестил руки в позе, которая больше напоминала «ты серьезно», чем выражение ужаса и страха, к которому стремился Берджесс. — Ты собираешься убить меня? — Он догадался. Он звучал так, будто кто-то только что испортил концовку банального романа. «Они, черт возьми, не делают детей, как раньше. " — сердито подумал пират. В его дни молодняк реагировали на угрозы смертью должным образом, а не с крайней дерзостью. Единственным, кого действительно потрясла угроза, был Эйс. Он сделал шаг между ними двумя. — Сегодня больше никто не умрет. — Какое тебе дело, Огненный кулак? — Я не такой, как вы, ребята. — Эйс сплюнул. — Я не убиваю невинных людей. Мужчина фыркнул на это. — Ты думаешь, что он невиновен? Подумай еще раз. Кроме того, ты гораздо больше похож на нас, чем знаешь. — Глаза Эйса на мгновение метнулись к телу. Он выглядел так, словно он заболел. — Иди. — сказал он, хотя на этот раз разговаривал с другим парнем. — Я хочу остаток своих денег. — парень напомнил ему. Эйс снял с бедра мешочек и бросил его другому мальчику, не прерывая зрительного контакта с Бёрджессом. — Теперь иди. Парню не нужно было повторять дважды. Через долю секунды он исчез, даже не оглянувшись. Типичные наемники. Берджесс попытался пойти за ним, но Эйс снова заблокировал его. Юноша выглядел готовым к новой схватке насмерть. Соблазнительно, как бы оно ни было, Берджесс не знал, хватит ли у него сил победить Огненного Кулака. Ему было любопытно узнать, но Тич предостерег его от этого. Видимо, босс не так сильно верил в его способности, как он. Единственное, что удерживало Эйса от попытки разорвать человека на части, была угроза того, что Тич сделает с Луффи в отместку. Берджесс огрызнулся на Эйса, поняв, что парень ушел. Наверное, навсегда. — Тич услышит об этом. — Он прошипел ярость ясно видна на его лице. Эйс снова посмотрел на него, несмотря на значительную разницу в росте, и Берджесс ощутил всю тяжесть взгляда молодого человека. Легкая улыбка скользнула по его губам, но в глазах не было веселья. Возможно, Берджесс впервые усомнился в разумности создания врага из Эйса. — Раскажи ему. Расскажи ему все.

***

Ранее: — Я не могу этого сделать, — прошипел Эйс, вцепившись руками в волосы и шагая по бесконечному кругу. — Он доверяет мне! Сабо со вздохом смотрел, как он ходит. Он понимал, как это тяжело для Эйса. Из того немногого, что он знал о молодом человеке, он мог сказать, что он был верен до отказа и честен. Это двойное пересечение не устраивало его. У Сабо был опыт с такими вещами. В конце концов, это была его идея. Он вырос в мире предательства и лжи. И это были только революционные миссии. Он не сомневался, что его забытая дворянская жизнь подготовила его к такой деятельности. Он привык к этому. Эйс нет. Со вздохом он оттолкнулся от стены, положив руку на плечо Эйса, чтобы остановить его безумное хождение. Если так будет продолжаться, Эйс снова потеряет сознание, а это было последнее, что им сейчас было нужно. Мало того, что это напугало его до чертиков, Эйс проспал больше трех часов. Они обязаны уложиться в то время, которое им было нужно для планирования. — Эйс, все будет хорошо. Я обещаю. Ты сможешь это. — мягко сказал Сабо, встречая его взгляд. — Мы сделаем это вместе, хорошо? — Хорошо. ХХХ — Как прошло? Наступила пауза, пока улитка задумалась, прежде чем ответить. — Хорошо, я думаю. Они сделали это. Хватка Чёрной Бороды на Муши усилилась. — Они? — Да, с ним был еще один мальчик. Наемник или что-то в этом роде. — Или что-то? — Тич повторил его тон, говоря об опасности. Берджесс уловил сомнение в тоне своего начальника и поспешил успокоить его. — Он и ребенок вместе убили феникса. Сделали это без моего вмешательства. — Ты убил наемника потом, верно? — Тич сказал, перебивая человека. Молчание на другом конце сказало ему другое. — Бесполезный, — громко пробормотал Тич. — Босс? — Убей наемника. Меня не волнует, если тебе придется поджечь город, чтобы сделать это, просто сделай это! — Конечно, босс. — Берджесс рассеянно согласился. — Но… — Но что? — Тич был не в настроении, чтобы его допрашивали подчиненные. — Вы действительно думали… Я имею в виду, что Огненный Кулак силен, но Феникс не в его лиге? Как он должен был отрубить правую руку Белоуса? Вопрос был уместным. Хотя в данный момент Тич не хотел об этом говорить. Он сказал человеку, чтобы он сделал это, прежде чем обрушить Муши так сильно, что существо издало крик. Черная Борода проигнорировал это, откинувшись на спинку обветренного дивана в своем кабинете. Очевидно, он не ожидал, что Эйс сможет победить Марко Феникса один на один. Точно так же он не ожидал, что Эйс сможет самостоятельно набрать десять новобранцев. Убийство Марко было чем-то вроде паники, когда они потеряли Луффи. Ту, которую он не исправил, когда мальчик вернулся. Чего он действительно ожидал, так это того, что подросток пойдет на все, чтобы обеспечить безопасность своего младшего брата. До сих пор он не был разочарован. Конечно же, Эйс должен был знать, что Луффи ничего не стоит? Вся эта работа для мальчишки, у которого «не совсем в порядке с головой». Честно говоря, люди были такими тупыми. Иногда казалось, что он единственный в океане с мозгом. Хотя это не обязательно было плохо. Он провел короткими пальцами по растрепанным волосам. К слову о безмозглых существах. Тич снова обратил внимание на извивающегося мальчика у себя на коленях. Луффи посмотрел на него пристальным взглядом. Несмотря на то, насколько слабым он стал во время плена, неповиновение в глазах мальчика никогда не угасало. Это и раздражало, и забавляло Тича. — Слышишь, малыш? Твой брат только что убил своего первого товарища по команде. — Тич продолжал методично проводить пальцами по волосам Луффи. Как будто он гладил кошку или утешал маленького ребенка. — Для тебя, конечно. Луффи извивался в хватке мужчины, но не отводил взгляда. До сих пор ему не удавалось разорвать веревки, скрепляющие его руки и ноги. Но не из-за отсутствия попыток. Если после всего этого времени в нем все еще было так много энергии, то Тич явно делал что-то не так. — Мнн. — Что это было? — удивленно спросил Тич, когда его рука временно остановилась, прежде чем снова возобновить свои действия. Луффи снова издал звук, и на этот раз Тич остановился, чтобы послушать. Он усмехнулся, когда понял, что Луффи говорит «нет», но грязная тряпка, засунутая ему в рот, приглушила звук. Сначала он не думал, что им это нужно, ведь смысл был в том, чтобы заставить ребенка говорить, рассказать ему то, что ему нужно знать. Например, кому принадлежат очки, для начала. Но вместо ответов все, что казалось Луффи, было отборными словами, чтобы описать Тича и его небольшую команду. Чёрная Борода честно не думал, что такой наивный ребёнок, как Луффи, может так ругаться. Он был удивительно изобретателен. После десяти минут непрерывного крика и укусов Тич быстро решил, что для здоровья всех будет лучше, если Луффи заткнется. Хотя и не так сильно, как он надеялся. Слова, которые Луффи не мог сказать, были ясно написаны на его лице. Он поймал себя на том, что уже не в первый раз задавался вопросом, был ли Луффи наполовину диким или что-то в этом роде. Когда Тич нашел его, он находился посреди леса, сражаясь с гигантским медведем или кем-то еще. Он посмотрел на свой большой палец, за который Луффи укусил его больше часа назад. Четкие следы от зубов все еще были видны на коже даже сейчас. Он задавался вопросом, должны ли ему сделать прививки так же, как и человеку, укушенному бешеным животным. — Что нет? — сказал Тич, снова обращая внимание на ребенка. — Нет, твой брат не убил того парня? Молчание Луффи заставило его рассмеяться. — Ты думаешь, мир Эйса не такой, не так ли? — Ему не нужен был ответ. Что было очень хорошо, поскольку Луффи ничего не дал. Нет, это было уже довольно ясно. Это было так сладко, что Тича захотелось вырвать. — Ну пойми вот что, мальчик. Твои брат не идеален. Он — причина, по которой ты здесь. Он не смог защитить тебя от меня, он не смог спасти тебя и, видимо, не смог спасти своего друга. Так что, возможно, тебе стоит направить часть этого гнева в его сторону. Луффи продолжал смотреть на него так, будто не слышал ни слова, сказанного Тичем. Мужчина вздохнул, сдаваясь. Он мог бы также сохранить свое дыхание. Какой смысл объяснять это такому идиоту? Когда Луффи проснулся и обнаружил, что очков нет, он сошел с ума. Или «сломался», как заметил один из членов экипажа в ответ, запирая его, когда Луффи пытался сломать стену. Сначала Тич довольствовался игнорированием его приступов гнева. В конце концов, он полагал, что тот утомится, учитывая, как он обманул смерть всего несколько дней назад. Но оказывается, он ошибался. Луффи не остановился. Что Тич быстро узнал о мальчике, так это то, что он никогда не останавливался. Он был всем самым раздражающим в Эйсе, умноженным на десять. Через пять часов Тич предупредил Татча, который, по-видимому, был самым разумным из них двоих, что если он не сможет заставить Луффи заткнуться, то они оба пожалеют об этом. Честно говоря, это снова была соломенная шляпа. К чести этого человека, он попытался. Вплоть до того, что он прижал Луффи к земле и закрыл ему рот. Но все, что он получил взамен, это неприятный пинок в бок. Забавно, но Тич больше не мог справляться с этим шумом и взял его в свои руки, чтобы что-то с этим сделать. — Что мне с тобой делать? — Мужчина вздохнул и посадил Луффи к себе на колени, чтобы прижать его ближе. Луффи застонал в ответ, когда его тело напряглось, как будто он был обожжен контактом. Тич погладил ушибленную щеку свободной рукой. — Осторожнее, иначе ты снова начнешь плакать. — Он поддразнил. Он позаботился об этом при каждом удобном случае, никогда не желая позволять ребенку забыть о своем срыве. Он не думал, что мальчик способен на это, но, лежа здесь, в руках Тича, как непослушный выставочный питомец, было ясно, что ребенок абсолютно ненавидел его всеми фибрами своего существа. Было похоже, что сам акт прикосновения Тича причинял ему физическую боль. Луффи выглядел так, будто он скорее сразится с армией монстров, чем будет схвачен человеком, шантажирующим его брата. В этом была суть. Пока Луффи не реагировал на физические наказания. На самом деле это, казалось, еще больше укрепило его решимость быть настолько бесполезным и раздражающим, насколько это возможно. Так что было приятно наблюдать, как его лицо искажается от отвращения и ярости. Это было совершенно неестественно на лице такого худощавого и юного мальчика. «Хорошо, что я убью его, когда все это закончится», — размышлял Тич про себя, продолжая гладить пушистые черные волосы. Он видел, как лицо Луффи на мгновение дернулось от боли, когда его толстые пальцы грубо прошлись по засохшей крови на затылке, прежде чем к нему вернулся явный гнев. Если бы Луффи был таким в детстве, то ему бы не хотелось видеть, каким человеком он выростет. Вероятно, это был бы кто-то, кого Тич не хотел видеть врагом. — Кто-то делал тебе так, когда ты был расстроен? — восхищенно спросил Тич, когда почувствовал, как Луффи еще больше напрягся в его хватке. — Я приму это как «да». — Твои родители? Луффи проигнорировал его. Вместо этого он решил смотреть в потолок справа от головы Тича. Он снова выглядел незаинтересованным. Значит не то. — Верно, вы, ребята, сироты, да? — Там не было эмоций, которыми можно было бы манипулировать. Он попробовал новый ракурс. — Может быть, Эйс? И снова Луффи продолжал игнорировать его, что еще больше раздражало мужчину. Он схватил подбородок Луффи между пальцами, заставляя мальчика смотреть на него и только на него. Темные глаза встретились с его собственными. — Кто тогда? Луффи на долю секунды отвел взгляд, чтобы невольно взглянуть на очки на столе. — О, я вижу, откуда это, тогда. — Эмоциональная привязанность, его любимый вид. И, безусловно, самый прибыльный. — Но ты не собираешься рассказывать мне, чьи это? — Луффи снова покачал головой, подталкивая мужчину попытаться выбить это из него. Тич вздохнул. — Нет, наверное, нет. — Он нежно похлопал Луффи по щеке, прежде чем резко встать. Это движение заставило мальчика свалиться с колен на землю. Его связанные конечности не защищают его. Он приземлился на пол с тихим стоном, когда Тич подошел к столу, доставая очки. Он видел, как взгляд Луффи обратился к нему, когда он еще несколько раз повертел мелочь в руках. Вся суета вокруг них? — Когда все закончится, Эйс либо присоединится к нам, либо я заберу его голову. Он снова повернулся к Луффи, который лежал на животе, сосредоточив внимание исключительно на Тиче. Мужчина ухмыльнулся ему в ответ, вытащил из-за стола нож для вскрытия писем и вернулся к ребенку. — А тебя… — сказал он, оторвав тряпку ото рта, чтобы снова заговорить. — Раскидать кусками по дуну океана. Или? — Тич задумчиво провел ножом по щеке Луффи. Он провел кончиком лезвия по полукруглому шраму, впечатленный тем, что мальчик даже не вздрогнул. Во всяком случае, он был храбрым парнем. — Может быть, я продам тебя. — Заработать наличных. — Я уверен, что есть много людей, которые хотели бы отобрать кусочек внука вице-адмирала. — Он еще раз посмотрел на Луффи. — Или делать с ним что-то еще. Честно говоря, мне все равно. Пока у тебя нет шансов прожить остаток подросткового возраста. Тич снова выпрямился, показывая Луффи очки в руках. — Последний шанс, малыш. Назови мне имя, или они вылетят в окно. Темные глаза переводили взгляд с Тича на окно и обратно на его руку. — Нет, — прошептал он. Его голос стал тихим и хриплым от всего, что он кричал. — Ты проиграл. — Тич направился к иллюминатору, отпирая его, когда почувствовал, как глаза пронзают его спину. — Подожди! И вот оно. Тич сделал паузу, медленно оборачиваясь с улыбкой на лице. — Назовите мне имя. Кому они принадлежат и откуда ты его знаешь? — Драконы. Улыбка сползла с лица Тича, когда он в замешательстве моргнул. — Э- что? — Драконы. — Луффи повторил, его глаза совершенно серьезны. Его лицо не выдавало ничего, кроме чистой правды. — Вот и все. — Тич зарычал и снова повернулся, чтобы бросить их в море. — Нет! — закричал Луффи, его голос надломился от напряжения эмоций. — Я сказал тебе, что ты хотел. Хватка Тича усилилась, когда его гнев снова вспыхнул. — В каком мире, по-твоему, ответ, который я искал, был драконами? Тебе, глупому мальчику, эти очки кажутся чертовыми драконьими очками? Луффи только сердито покачал головой. — Не то! Я уже сказал тебе, что не собираюсь говорить тебе, чьи это. Но ты хотел знать секрет, который Эйс рассказал мне, верно? Вот и все. Словно щелком был выключен, затем снова включен и выключен еще раз, Тич почувствовал, как его гнев растворяется в еще большем замешательстве. Как всегда, когда ему приходилось взаимодействовать с Луффи. — Секретом Эйса были драконы? — Он сказал, что это мой секрет. Луффи поправил его. Тич игнорировал его, еще больше сбитый с толку. Если это был секрет Луффи, то почему Эйс должен был ему рассказать? И что это был за секрет. — Ты… — Тич начал чувствовать себя глупо. — дракон? Луффи одарил его взглядом, явно говорящим «идиот», что означало многое, исходившее от него. — Конечно нет. — Окей, новый план. У тебя есть ровно пять секунд, чтобы убедить меня, что это может быть секретом, иначе они вылетят в окно. — Я не знаю ничего другого! — Луффи раздраженно оборвал его. — Я сказал тебе твою глупость, так что просто верни их! — Пять. — Эйс сказал, что это важно. — Четыре. — Он заставил меня поклясться никому ничего не рассказывать. — Три. — Это дедушка сказал ему, когда он однажды слишком напился. — Два. — Это ничего не значит для меня. — сказал Луффи, отчаянно глядя между очками и открытым окном. Он продолжал пытаться бороться с веревками, но они отказывались двигаться. — Один. — Но Эйс сказал, что это то, откуда я пришел! Что это мое наследие, и если я скажу кому-нибудь, то окажусь в опасности. Когда я спросил дедушку, дракон ли я, он сказал мне перестать быть смешным, так что я не понимаю, о чем говорил Эйс! Луффи закончил прогулку и впервые в жизни успокоился. Ожидая, будет ли этого достаточно, чтобы спасти его сокровище. Тич задумчиво потер подбородок. Вот это было интересно. Если Эйс сделал из этого большое дело, значит, в этом что-то есть. Не говоря уже о том, что он наконец-то заставил Луффи подчиняться ему. Это был шаг в правильном направлении. — Очень хорошо. — сказал он, и мальчик с облегчением увидел закрытое окно. — Вы можете получить эти чертовы вещи. — Но Тич так и не сказал, в каком состоянии он отдаст их обратно. Он бросил их на пол, обрушив на них свой тяжелый ботинок, в то время как Луффи закричал от боли. Он попытался пробраться к ним, чтобы спасти их, но было слишком поздно. Тич стряхнул осколки стекла с искореженной рамы. Она безвольно свисала с ремня, выглядя покоробленным и побежденным. — Нет! — Луффи закричал, выглядя более расстроенным, чем Тич помнил, что видел его раньше. Это был хороший вид для него. Тич наклонился рядом с ним, поднимая Луффи с пола обратно на диван. Он был рад видеть первые слезы в этих темных глазах. «Эмоциональная привязанность», — подумал Тич с крокодильей улыбкой. — «Такая прибыльная.» Он повязал очки Луффи на шею, довольный тем, что выиграл этот раунд. — Знаешь что? — сказал он, когда его взгляд упал на камеру на полке. — Зачем останавливаться на достигнутом. Эйс был хорошим солдатом, не так ли? Луффи посмотрел на него, когда предвкушение затуманило его печаль. Тич рассеянно похлопал себя по щеке. — Давайте дадим Эйсу что-нибудь за его проблемы.
Вперед