Палочковый дзанпакто

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Bleach
Джен
Заморожен
NC-17
Палочковый дзанпакто
E ea I
автор
Описание
Шинджи Хирако доигрался: подверженный пустофикации шинигами проявил знание английского языка и передразнил хрюканьем сущность Хогьёку, отказавшуюся возвращать всё как было. Хогьёку материализовала мечту лейтенанта Хиори, над детским обликом которой подтрунивал капитан Хирако и которая желала отправить обратно в школу самого великовозрастного клоуна. «Хочешь вновь стать шинигами? Вновь поживи человеком!» - Хогьёку вынесло вердикт Шинджи Хирако.
Примечания
Очередной полёт фантазии в потоке сознания. Присутствует бесогон - вас предупредили!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 4, грани успеха.

             - Наставник… Хирако… Я хочу… мне надо… Гм, сперва важно просмотреть недостающие воспоминания. Можно?.. – замялся Гарри, толком не зная, как себя вести, чтобы оправдать ожидания.       - Нужно, ученик. Формат обучения, Гарри, размыл у тебя понятие интимности. Всё твоё «личное» стало достоянием кого-то ещё, кто даже тебе не родитель.       Хирако дёрнул уголком губ и сподобился более явственно выразить одобрение:       - Правильно, сперва выслушай, потом отвечай вопросом или выражением своего мнения.       Шинджи прищёлкнул пальцами, подражая домовику Добби. И поверх рубинов в колбу свалился крупный алмаз.       - Гарри, представь на рогах рычажки управления. Смелее.       Парень сконцентрировался, хорошо справившись с превращением оленьих рогов в джойстик.       - Касательно интима, ученик. Личные моменты жизни определяют личность, как это ни странно. Каждый индивидуален не только и не сколько внешностью, а чертами характера, чертами личности, формирующимися такими интимными моментами, как плач в подушку или романтическая встреча заката вдвоём с подругой. Гарри, твои первые эмоции при просмотре и будут составлять личное, только твоё, интимное. Различение интимного является этапом становления личности, этапом созревания подростка. Ещё один важный этап взросления, ученик, это самокритика. После первого и непрерывного просмотра, Гарри, включи запись, самостоятельно соверши разбор воспоминаний и затем сам на себя глянь в записи, оцени свой труд со стороны, выяви и исправь недочёты. У тебя в распоряжении всё время внутреннего мира, ученик, для нас тут пройдут мгновения. Задание понятно, ученик?       - Да, сэр, - ответил серьёзный парень.       - Вопросы? Мнения?       Личинка шинигами едва не разочаровала капитана, мотнув головой, но вербуемый быстро исправился:       - Наставник, а если я плохо сдам этот экзамен?       - Кто плохо сдаёт жизненные экзамены, у того и жизнь плохая, - философски ответил Хирако, не улыбаясь.       - Наставник, а зачем… а какая… почему вы возитесь со мной, мистер Шинджи?       - Если б я так учил каждого офицера, то стал бы Королём Душ, - мечтательно улыбнулся мужчина. – Гарри, я угодил в новую для себя ситуацию. Решая возникающие проблемы, я приобретаю новый опыт, развиваюсь духовно, становлюсь сильнее. Так сложились обстоятельства, что рядом ты, а не Уизли или Малфой. Взаимные отношения – взаимная выгода, иначе это не отношение, а использование, эксплуатация. Слуга промолчит там, где сподвижник подскажет. Подчинённый упустит инициативу там, где сподвижник возьмёт на себя ответственность. Я не вожусь с тобой, Гарри, я тружусь с тобой и получаю отдачу не меньшей значимости, чем польза тебе. Уже получил и получаю, а не только делаю вклад в расчёте на будущее.       Сформированный Шинджи индивидуальный подход к Поттеру всерьёз оправдывал себя. Ненадолго повисла тишина. Наконец-то Гарри, смутившись и покраснев, двинул рычажок переворота колбы, чтобы последнее воспоминание стало первым и попало в проигрыватель. Маховик завращался, ускоряясь.       Для стороннего наблюдателя действительно прошёл какой-то не воспринимаемый миг, прежде чем карусель изменила подсветку, потом ещё раз. И вот Маховик уже принялся тормозиться.       Хирако в очередной раз убедился, что лучше один раз лично ощутить, чем десять раз увидеть или сто раз услышать. В компании с Шинджи дважды применённый Грейнджер хроноворот дал ценнейший опыт и ответ на вопрос, почему касающиеся времени кидо абсолютно запрещены: с такой хитростью освоение шикая и банкая займёт считанные месяцы или даже дни, а не десятилетия или века. Только маленький нюанс – запретили это кидо до официального изобретения асаучи Оэцу Нимайя, вознесённым Королём Душ в нулевой отряд своей Королевской гвардии. Унификация вооружения и усиления шинигами стала залогом создания Готея-13 более тысячи лет назад. Правда, Шинджи не был уверен, что хроники и документы не подделаны, дабы не допустить мысли применить временной трюк к асаучи. И не факт, что само кидо реально есть, а не уловка, уводящая внимание от управляющих временем способностей шикая или банкая.       - Наставник, вот кристалл с записью, - произнёс расчувствовавшийся подросток, протягивая рубин на раскрытой ладони.       Хирако молча подошёл, смешно вытянулся и двумя пальцами подцепил красный камень с запечатлёнными в нём воспоминаниями. Это уже изобретение самого Хирако, положившего рубин в рот и захрустевшего им как карамелькой, вызвав недоумённое моргание зеленоглазого парня.       - Хм, для твоего уровня превосходно, ученик, - одобрил капитан. Любовной паре Гарри-Гермиона быть. – А теперь, Гарри Джеймс Поттер, главный вопрос саммита. Я свои мысли высказал. Твоя очередь пораскинуть мозгами.       - Наставник, а можно сделать рокировку моих оленя и холлоу? Или потеря физического контакта с волшебной палочкой вызовет катастрофу? – взволнованно спросил Поттер, страшащийся разочаровать.       - Гениально! Аха-ха!       Хирако на радостях подпрыгнул и хлопнул в ладоши, отбив какое-то танцевальное па.       - Вот что значит взгляд со стороны, Гарри! Ты заметил очевидное, для меня невообразимое. Ха! Только не рокировка, а пятнашки, Гарри. Олень и Саканаде к тебе, холлоу Реддл ко мне, безымянного холлоу в палочку, сам инструмент уменьшить в иголку и вставить в шрам на лбу, под благовидным предлогом посетить Косую аллею и всем затариться.       - Эм, да… - подросток почесал затылок, весело улыбнувшись. – Вы без проблем справитесь с моим, ваша помощница будет обучать меня работе с оленем и служить передатчиком вашей силы, а ваш холлоу будет магически изолирован, пока вы не натренируетесь на посильном враге. Гениально! Только…       - С юмором по жизни веселее, - широко улыбнулся Хирако, довольный идеальной вербовкой. – Только что?..       - Только вашей помощнице нельзя идти вместе с моим оленем. Первая встреча – интимна. И вам, наверное, будет сложно одной рукой пихнуть своего холлоу в мою палочку, а второй рукой затащить к себе моего холлоу, - увлечённо произнёс Гарри, заглядывая в глаза наставнику в поисках одобрения.       - Соображаешь, Гарри, молодец, уроки тобой усвоены. Осталось подготовить «пятнашки». Для этого нам, Гарри, нужно вместе составить чёткий образ конкретного решения, который магия реализует. Только…       - Эм?.. – Гарри заёрзал, не понимая.       - Больше уверенности в себе, ученик, но остерегайся самоуверенности. Разница в возрасте и силе между нами определяет соответствующий характер отношений, тут ты правильно себя ведёшь, ученик. Но не дай бог ты посрамишь наставника при установлении взаимоотношений со своим помощником – Гермиона родит тебя сыном.       Гарри вытаращился и сглотнул, смешно бледнея щеками и краснея ушами. Довольный произведённым впечатлением Хирако подмигнул:       - Не робей, прорвёмся. Сейчас аккуратно слезь с сидения, Гарри, сосредоточься на ощущениях и сойди с карусели.       - Наставник, а разве здесь не проще составить образ для магии?       - Хм?       - Она пока тупа… - устыдился парень собственного вопроса. – Наставник, я не понимаю.       - Сила холлоу в Пустоте, в боли потерь и лишений, - терпеливо пояснил Хирако. – Твоему оленю достаточно на миг перекрыть Пустоту, превратившись в крышку канализационного люка, чтобы холлоу перестали быть угрозой. Дальше я вытащу своего, а Саканаде вытолкнет твоего. Хм…       Хирако потёр подбородок.       - Пожалуй, кое в чём ты прав, ученик. Тебе имеет смысл освежить воспоминания о тех ощущениях, когда тебя укусил василиск. Стоит воспроизвести магию яда на кончиках рогов, чтобы их переплетение над крышкой люка дало некоторую защиту для самого оленя от возможной атаки холлоу. Заодно прочувствуй слезу феникса, Гарри, чтобы самому пролить её на своего помощника, который обязательно пострадает от близкого соприкосновения с Пустотой и ярко вспомнит все те моменты, когда ты пренебрежительно относился к своей волшебной палочке.       Капитан с удовлетворением отметил, как рядовой сгорает со стыда от прошлых провинностей и преисполняется решимости осуществить задание. Правильный настрой. Шинджи сам облизывался на то, чтобы привить своему духовному мечу две упомянутые способности: смазать лезвие ядом и вставить в дырки исцеляющие капельки.       - Саканаде поможет вам перейти в твой внутренний мир души, Гарри. Когда будешь готов, позови, пригласи и впусти мою помощницу, с этим ты сам должен разобраться. Теперь всё понятно, ученик?       - Почти, сэр. Я запутался с управлением физическим телом, - признался парень, раньше бы державший в себе свою слабость.       - Оставаясь здесь, ты сохранишь внимание магии на себе. Когда ты вместе с оленем уйдёшь в свой внутренний мир души, Гарри, внимание Магии будет направленно именно туда и оттуда же она будет проистекать, твоей волей и желанием передаваемая мне. Твоя магия заполняет твоё тело, она передаст тебе во внутренний мир все его ощущения: зрение, слух и так далее. Я буду продолжать перекачивать через тебя свою духовную энергию, тем самым значительно ускоряя развитие твоего духа.       - Ясно, наставник. Спасибо! - воспрял пацан и принялся щёлкать тумблерами, запуская просеивание воспоминаний.       Хирако улыбнулся с предвкушением и глянул с подозрением на холлоу в костяной маске, справедливо опасаясь, что и монстр хватанёт себе чего-то магического, как бы не способность феникса возрождаться из пепла, но тем интереснее станет самому так уметь. А уж собственный магический помощник – завести себе ещё одну зверушку? Раз пошла такая пьянка, то да, да и ещё раз да! Только к выбору нужно подойти придирчиво, а не заводить первую попавшуюся дворняжку.       Двум главным персонам в этом мире не составило проблем втолковать оленю необходимость превратиться в крышку люка с кустистой шапкой рогов, поблёскивающих ядом василиска. Подхватив результат подобно щиту, эксперт в сюмпо за один длинный шаг переместился к холлоу, сразу отпрянувших в стороны и вдвоём атаковавших одного. Саканаде совершила Поступь одновременно с Хирако и воспользовалась своей гипнотической способностью, чтобы холлоу в итоге ударили друг по другу.       Шинджи сбросил груз. Тлетворное влияние Пустоты исчезло – это ошеломило холлоу. Шинигами сделал подшаг к холлоу в костяной маске, очутившись у него за спиной и парализовав простейшим кидо из пути связывания номер девять, исполнив давным-давно отработанный «Гэки» («Удар» в переводе) без рисования иероглифа и без чтения текста заклинания. Холлоу охватило красное свечение, так похожее на красный луч магического обездвиживающего заклинания Ступефай. Эксперту сюмпо хватило выгаданной пары мгновений, чтобы подхватить будущего раба своего и вместе с ним на втором шаге Поступи влететь в зелёное пламя камина. Его помощница поступила схожим образом, только перенос осуществила в духовный мир Шинджи, где оставила Реддла плутать в лабиринте как какого-то маггла, заблудившегося в пещерном комплексе без света, еды, питья.       Пока Гарри Поттер на вокзале Кингс-Кросс стремглав бежал по перрону спасать своего магического помощника, оттаскивая от Пустоты и проливая слёзы на шею сделавшегося полупрозрачным оленя, Хирако сконцентрировал магию вместо остролистовой палочки, ставшей вместилищем безымянного холлоу и утратившей свои магические свойства, и совместил заклинательные техники разных школ, оттопыренным указательным пальцем с зажатой в кулаке палочкой нарисовал синий символ магического жеста в виде галочки углом вниз и чётко произнёс:       - Редуцио.       Одиннадцать дюймов длины уменьшились до одиннадцати миллиметров. В самый раз, чтобы вставить эту крохотную иголочку в косую черту шрама на лбу, делая его по-прежнему незаживающим и фонящим рейрёку холлоу. Хирако по-своему распорядился предсмертным подарком Лили Поттер, в девичестве Эванс, заблокировав уже своего холлоу, пленённого в волшебной палочке и потому значительно менее могучего.       - Гарри, ты уже проснулся? Можно к тебе? – после первого же слова раздалось с соседней больничной койки за ширмой.       - И тебе доброго утра, Гермиона. Хочешь помочь мне переодеться? – лукавым голосом спросил Хирако-Гарри, над бровью размазывая потёкшую по лбу кровь.       - Привет, Гарри. Я подожду, - смутилась девчонка.       - Псс! Гарри. Эй, Гарри, привет, подойди ко мне, пожалуйста, а? Срочно, - жалобным голосом заканючил Рон.       - Привет, Рональд. Что случилось? – спрашивая без особого уважения и не собираясь подрываться. Хирако-Гарри поморщился, пропихивая палочку-иголочку по кости черепа.       - Мне надо, ну, очень надо. Подойди, а? – канючил стесняющийся подросток.       - Тебе что, приспичило? Нассы в постель и убери заклинанием, - пренебрежительно бросил очкарик, начав изливать из ладони лечебную энергию, благодаря которой кровь впиталась обратно в кожу, а вскрытый шрам-руна вернулся к своей норме.       - Гарри, ну ты чего? Просто подай мне утку, - стал сердиться Рональд.       - Рон, Вингардиум Левиоса, - произнесла Гермиона, подсказывая решение.       - Такая умная, да? Если бы я ещё видел её, - раздражался парень.       - Рональд, Энгоргио, - насмешник опередил девчонку, уже набравшую воздуха сказать, где этот медицинский предмет лежит. Успех «пятнашек» повысил настроение до небес, Хирако не стал сдерживать так и прущий стёб, позволяющий расслабиться и развлечься, а также совместить приятное с полезным: рыжего следовало оставить за бортом хронозаговора, и желательно, чтобы не мешал до самого отъезда из школы.       - Что Энгоргио?       - Увеличь член и поссы на пол, потом кто-нибудь уберёт за тобой, - прикалывался Хирако-Гарри, шурша одеждой.       - Тебе что, трудно принести мне утку, да? Ещё друг, называется… Энгоргио. Энгоргио. Не работает!       - Энгоргио пенис, - подсказала Гермиона.       - Эм, я такого заклинания не знаю… - сконфузился Рональд, очень поразившись тому, что Гермиона его знает.       - Рональд, а ты вытащил пенис из ширинки и вокруг него водил палочкой? Попробуй исполнить заклинание Энгоргио, только вместо разомкнутого кольца продолжи движение по кругу для следующего Энгоргио и ещё несколько раз, пока эффект не проявится, - «посоветовал» Хирако-Гарри туповатому Уизли, который поленился пошевелиться и открыть прикроватную тумбочку, где хранилась утка.       - Энгоргио-энгоргио-энгоргио-энгоргио-энгоргио-энгоргио-энгоргио-энгоргио-энгоргио-энгоргио, - накрутил Рональд с подачи «друга». – Сработало! – возликовал парень.       И почти тут же послышался громкий плеск струи о каменный пол, словно садовый шланг включили поливать во весь напор.       - Рональд Уизли!!! – возмущённо взвизгнула девчонка и вскочила на свою койку вместе с ногами, удивляясь, как такое непотребство вообще сработало!       - Ништяк, - радостно присвистнул Хирако-Гарри, натягивая кроссовки без касания заливающегося пола. Так совпало, что в это же время Гарри Поттер со своим оленем успешно перенёсся во внутренний мир души.       - Кру-уто, - протянул Уизли с облегчением. – Редуцио. Редуцио! Фините! Фините! Эм, Гарри, он не уменьшается, - с паническими нотками известил Рон.       - Финита Инкантатем, - подсказала сердитая Грейнджер на своём островке-койке. И сама произнесла чары головного пузыря, чтобы не дышать дурным запахом.       - Я не умею его. Что?.. Что мне делать, а? – паники становилось всё больше.       - Как что – дрочить! Раз он мочу увеличил, то прикинь, во сколько раз будет приятнее? – подначил Хирако-Гарри, не сдержав смешка.       - Ребят, вы бы хоть меня постеснялись, а? – сердито вопросила Гермиона.       - Так ширмы и, гм, намочение… - выразился насмешник, оставив понятную недосказанность. Следующее действующее лицо уже приближалось к палате.       И рыжий идиот решился передёрнуть, соблазнившись посулом неимоверного удовольствия. И действительно он издал стон, едва только начав себя ублажать. Воистину, нет предела человеческой глупости и тяги к усладам!       - Что здесь произошло?! Опять Уизли пошалили?! Экскуро максима! – мадам Помфри одним заклинанием очистила весь пол, а следующим вызвала проветривание палаты. – Здравствуйте, дети. М-мистер Уизли… - Поппи аж заикнулась, когда дошла до своего главного пациента, никак не сумевшего спрятать своё «достояние». – Финита Инкантатем, - гневно произнесла медиковедьма. - Редуцио. Редуцио максима. Репарифарго. Хм, придётся звать директора.       - А может не надо? – жалобно пискнул Рон, чья эрекция лишь улучшилась от того, что его застали врасплох за непотребством.       - Надо, мистер Уизли, надо. Дома можете ходить как угодно и делать что угодно, а в школе вы у меня будете нормальным.       - Эм, мэм, - позвал Хирако-Гарри, изобразив смущение.       - У вас тоже, мистер Поттер?! Нет, слава богу. Что такое, Гарри? – озаботилась старушка, подходя ближе.       - Понимаете, я вчера ощутил себя слабым и сегодня захотел научиться безпалочковым заклинаниям. В общем, я уменьшил свою волшебную палочку и проглотил её, но это не сработало. Или просто заклинания стали слишком маленькими? – расстроенно вещал Хирако-Гарри.       За соседней ширмой послышался шлепок и стон разочарованной Гермионы, про себя вопрошавшей, за что ей в друзья попались такие идиоты. А ведь только вчера она с Гарри так шикарно всё распланировала!       - Что ж, я сейчас дам вам слабительное, мистер Поттер.       - А вдруг оно и волшебную палочку расслабит так, что она по пути переварится или сломается? – испуганный Хирако-Гарри защитил свой живот руками. – А вдруг Фоукс обидится, что палочку с его пером выкакали? – выпучив глаза за очками.       - Ох, мистер Поттер… Акцио волшебная палочка Гарри Поттера. Хм, я попрошу директора прихватить с собой Фоукса, - сдалась мадам Помфри и быстрым шагом ушла к себе в кабинет связываться с Дамблдором, пока завтрак не начался. Уже перед самой дверью она остановилась и обернулась: - Мисс Грейнджер, вы полностью здоровы и можете идти, - дополняя слова заклинанием отпирания дверей в коридор.       Девчонка тут же соскочила с кровати и гордо прошла мимо кровати с Поттером.       - Гермиона, - выйдя из-за ширмы и перехватывая напарницу у дверей.       - А?       - Успеешь настрочить список покупок к завтраку? – тихо спросил Хирако-Гарри и подмигнул. К сожалению, применение хроноворота до возвращения мантии-невидимки сопряжено со слишком высокими рисками.       Лицо девчонки смешно поменяло выражение.       - Конечно! – воодушевилась Грейнджер и выскочила из палаты в коридор, из которого раздалось её удаляющееся хихиканье.       Тем временем Рональд с упорством барана продолжил прерванное занятие, страстно желая достичь успеха до прибытия директора, думая, что тот станет добираться ножками не менее получаса. Шинджи возблагодарил Помфри за ширмы, а потом и безымянного изобретателя сети каминов, благодаря которым делегация сократила время перемещений по громаде замка до нескольких минут.       - Их ни на минуту нельзя оставить в покое, директор. Помяните моё слово! Обязательно во что-нибудь влипнут, это же Поттер с Уизли, - громко изливал желчь Снейп, с побегом преступника лишившийся обещанного ему Фаджем ордена Мерлина и винивший во всём Поттера, даже заявлялся вчера в лазарет скандалить, да все пострадавшие крепко спали, выпив идеальное зелье его же, Снейпа, производства.       - Каждый по-своему справляется со стрессом, Северус, - спокойно заметил Альбус, отчего Помфри поджала губы, а Снейп презрительно скривил их. – Здравствуйте, ребята.       - Здравствуйте, - поприветствовал Хирако-Гарри, сидя на краю койки, болтая ногами и гипнотизируя пустую правую ладонь.       Рон издал какой-то невнятный звук, определённо не успев закончить.       - Проглотить собственную палочку – верх гениальности, мистер Поттер, вы пробили очередное дно, - уничижительно бросил Снейп, неся в руках пару флаконов. – Пейте.       - Что это? – недоверчиво спросил парень, не торопясь тянуться.       - Слабительное. На палочки не действует, - процедил школьный зельевар.       - А вдруг с этого идеального зелья палочка так разгонится, что на повороте продырявит мои кишки и останется в животе? Мне что, принимать потом оборотное зелье и рожать свою волшебную палочку? – изумился Хирако-Гарри, искренне ужасаясь.       Директор лукаво улыбнулся за спиной декана Слизерина. Помфри кашлянула в кулак. Снейп слегка покраснел от еле сдерживаемой ярости и молча всучил флакон медиковедьме.       - Ай-яй-яй, мистер Уизли, - покачал головой Дамблдор, когда теперь уже трое свидетелей застали Уизли за громадным непотребством. - Финита Инкантатем Максима.       Волна магии прошлась по достоинству, наконец-то соответствующему амбициям Рональда Уизли. Заклинание не справилось с первичной задачей, зато это же веяние стало последней каплей, от которой Уизли закричал от нахлынувшего удовольствия, а его всё ещё крупный детородный орган обильно отстрелялся вверх, на потолок, откуда шмат малофьи свалился аккурат на Снейпа, обляпав с головы до ног.       - Силенцио. Экскуро максима, - мадам Пофмри сердитым и одновременно весёлым голосом изрекла пару заклинаний, затыкая парня и убирая все его выделения.       - Уизли-и-и… - шипению разъярённого Снейпа позавидовала бы любая змея.       - Спокойно, Северус, с кем не бывает? – профессионально держа лицо, изрёк Альбус, вынимая флакон из побелевшей кисти и лично выливая содержимое на причинное место. – Ваши зелья, мастер, как всегда выше всяческих похвал, - пролил патоку директор, наблюдая, как отменяются последствия мальчишеского эксперимента, возвращая пенис к естественной норме. – Надо же так умудриться превратить часть себя в артефакт… - покачал сединами старик, не перестающий удивляться школьникам. – Интересно, это кто-то из его старших братьев был первым… Северус?       Осоловелому Рону сейчас было на всё плевать.       Развернувшись на низких каблуках туфель, кипящий бешенством Ужас Подземелий молча вылетел из лазарета, его чёрная мантия реяла крыльями.       Дамлдор слегка пожал плечами и перешёл к другому пациенту лазарета.       - Мистер Поттер, после завтрака вы перейдёте в «Дырявый котёл» из камина в учительской, Молли сходит с вами за вашей временной волшебной палочкой и вернётся обратно проведать младшего сына, - властно произнёс директор тоном, не терпящим возражений.       - Сэр, это некрасиво по отношению к Рону - затягивать его встречу с мамой. Можно я посещу Косую аллею с мистером Люпином? Он же после вчерашнего инцидента не сможет работать в школе. Мне бы извиниться перед ним, ну, за мультяшное обезвреживание, - смутился парень и почесал затылок.       - Хорошо, Гарри, - немного подумав, смилостивился Дамблдор, слегка улыбнувшись. Хагрид очень восхищался находчивостью Поттера, и Клювокрыла спасшего, и ликантропа полностью обезвредившего.       - Сэр, а вы у Фоукса спрашивали, ну, про это… - обязан был уточнить Хирако-Гарри.       - Всё нормально, Гарри, не переживай по этому поводу, - успокоил Альбус, веселясь глазами. – Надеюсь, ты не повторишь свою глупость, мальчик мой?       - Нет, сэр! Мадам Помфри, я уже могу идти на завтрак? – воспрял пацан, бодро соскакивая с больничной койки.       - Бегите уж, мистер Поттер, а ваш друг ещё пока задержится.       Только очкарика и видели.       
Вперед