Повелитель Тьмы

Ориджиналы
Джен
Завершён
G
Повелитель Тьмы
YuriKo_lvpgocml
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Страна, где люди поделены на несколько кланов. Главный герой - Цзян Су - переживает непростые времена. Чтобы выжить - ему прошлось подчинить себе темную силу, и стать Повелителем Тьмы. Никто не одобряет такое решение. Лишь один человек начинает его поддерживать. Этим человеком оказывается его давний приятель и друг - Цзы Сие, дружбу которого он раньше хотел заполучить. Но вот беда: Цзян Су вскоре погибает в битве. Однажды его душу призывает некий сумасшедший...
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 1. Пролог. Часть 1

-Ишь, чего разлёгся!?- слышался грозный голос над головой юноши. - Работы тебе мало? Чего лежишь без дела? Вот, нажалуюсь на тебя матушке! Она тебя быстро поставит на место, лентяй ты эдакий!- молодой господин нагло пнул юношу ногой. - Если сейчас же не встанешь, то я прикажу тебя побить! Юноша, невольно повернув голову, увидел перед собой чьи-то ноги. "Кто это?",- подумал он, прежде, чем снова получил пинок. -Ты меня не слышишь?- раздавалось, словно гром, над юношей. "Да кто это, черт возьми, такой!?",- возмущение не заставило себя долго ждать. Хоть юноша и не произнес это вслух, но ему показалось, что молодой господин его услышал. -Ох, я устал!- прошипел молодой господин, собираясь снова пнуть юношу. Но тот ловко вскочил и сел, увернувшись от следующего пинка. -Да хватит меня пинать!- прокричал юноша, пытаясь разглядеть молодого господина. Из-за яркого света он не мог ничего увидеть. -Да кто ты такой, чтобы сметь на меня кричать!?- закипел от злости молодой господин. -Лин, ты видел? Посмотри на него! Он уже забыл, кто здесь хозяин! - молодой господин, поворачиваясь к юноше, схватил его за ворот. -Не забывай, на чьей земле ты живёшь! Я твой хозяин, и ты не смеешь так себя со мной вести!- господин отбросил от себя юношу, и тот отлетел к стене. "Да кто он такой? Или он считает себя бессмертным?, - думал юноша, всматриваясь в лицо молодого господина. -Либо он правда возомнил себя бесстрашным, либо он просто не понимает, кто я такой". -Еще раз подобное выкинешь, я лично убью тебя!- шипел молодой господин. -Давай, если хватит смелости,- нагло улыбнулся юноша. -Ты!- господин немедленно набросился с кулаками на юношу, но внезапно почувствовал, как кто-то оттаскивает его назад. -Господин, не нужно,- заговорил слуга, поднимая с земли молодого господина. -Кто тогда работать будет? Да и госпожа Ли будет недовольна. -Кто, матушка? Да она будет только счастлива, если я его уничтожу!- засмеялся молодой господин. -Ладно, живи пока. Но учти, Ли Ань Юй, что с этого момента ты должен будешь мне подчиняться, что бы я ни попросил тебя сделать! Понял? Если не дурак, то поймёшь!- молодой господин повернулся в сторону двери. -Господин, да он же и есть дурак!- ехидничал слуга Лин. -Как вернулся от отца, сразу тронулся умом! "Тронулся умом? Что он несёт?",- такого заявления юноша услышать не ожидал. -И то верно!- усмехнулся молодой господин, и сразу же принял серьезное выражение лица. -Не смейте его выпускать!- приказал он. -Кормить остатками, а можно и не кормить! Запереть его здесь! "Какое он имеет право так обращаться со мной!?",- такое поведение молодого господина возмущало юношу. Когда все, наконец, ушли, юноша встал с пола, отряхнул свою одежду от мусора с пола, и решил выяснить, что здесь происходит. "Ну, и люди пошли... Ни капли уважения!- ругался юноша, смотря на вещи, разбросанные по всему полу. Вероятно, здесь был какой-то погром. -В свое время меня уважали, и даже боялись. Сейчас стали настолько бесстрашными, что не страшатся меня. Неужели я утратил свою репутацию?" Проходя мимо маленького зеркала, юноша не мог не заметить, что здесь, явно, что-то не так. Приглядевшись, вместо себя он увидел другого человека. -Это кто!?- испугался не на шутку юноша. -Подождите,- он ещё раз всмотрелся в зеркало. -Это я? По внешности похож, но... Так вот, почему этот господин пинал меня. Он не знал, кто я, и принял меня за другого человека. Что ж, это мне только на руку. Пока никто не должен знать о том, что я вернулся,- юноша призадумался. -Но как я вернулся? Отобрал у кого-то тело? Я помню, как видел полную темноту, а потом резкий яркий свет и крик этого человека... Нужно выяснить все, что здесь происходит. Этому должно быть объяснение... «До этого меня звали Цзян Су, по второму имени Цзян Ли Юань. Я был лучшим учеником своего клана, а затем учителем. Но потом произошло кое-что, и я превратился в Повелителя Тьмы... Прошло 10 лет, и я вновь вернулся. Но что мне делать дальше?» Чтобы как-то выйти из положения, Цзян Су стал искать хоть что-то, что может помочь ему. На столе, расположенном в этой же комнате, он обнаружил рукописи, вероятно, оставленные прошлым владельцем этого тела. Это могло очень помочь. Из рукописей Цзян Су узнал, что этого юношу звали Ли Ань Юй (собственно, так обратился к Цзян Су молодой господин). У этого юноши была очень трудная жизнь. Но Цзян Су не думал, что жизнь была настолько трудная, что этот юноша от безысходности отдал свое тело Цзян Су. Ань Юй был внебрачным сыном одного из главы кланов. Его мать была любовницей главы, и родила от него этого юношу. Но, вскоре после рождения Ань Юя, глава клана бросил эту женщину на произвол Судьбы, даже не удоСужившись взять сына к себе. По достижении 13 лет, глава клана сжалился над своим сыном, и принял его обратно. Но все продолжалось не долго: Ань Юя выставили оттуда, спустя несколько месяцев. Юноша стал изгнанником, и на фоне этого сошел с ума и стал дурачком для всех. Несмотря на это, Ань Юй начал изучать оккультные науки, и вскоре уже владел темной энергией, но не в совершенстве. "Вот, значит, как... Но как он призвал меня?",- Цзян Су начал искать ещё что-то, что могло помочь узнать, каким образом Ань Юй призвал его. Никаких бумаг больше не было, да и темные артефакты он тоже не обнаружил. Сидя на полу (так как в комнате не было ни одного стула), Цзян Су наткнулся на что-то красное. Смахнув пальцем по полу, он обнаружил, что это, не что иное, как кровь. Он огляделся вокруг, и заметил, что повсюду была кровь. И это была не просто кровь, а риСунок, нарисованный кровью. "Он совершил ритуал жертвоприношения, чтобы призвать меня, - сразу же подумал Цзян Су. -Но откуда этот полоумный мог узнать текст ритуала? Если не ошибаюсь, то все тексты, составленные мной, были уничтожены. Откуда же Ань Юй достал их?" Немного порывшись в вещах Ли Ань Юя, молодой человек обнаружил ещё бумаги, на которых, как раз, и был написан ритуал. Писал Ань Юй очень небрежно, словно куда-то спешил. Видимо, где-то нашел текст, и стремился очень быстро переписать его себе. Проблема была не в этом. Цзян Су узнал биографию этого дурачка, но не узнал самое главное: что Ань Юй приказал совершить ему. Просто так призвать мертвого человека, а тем более Цзян Су, было нельзя. Прежде, чем призвать, нужно было хорошо обдумать свое желание, и, чаще всего, этим желанием являлась месть. Близким или нет - не важно. Совершающий жертвоприношение должен был обязательно загадать это. Но беда в том, что Цзян Су, хоть и вернулся, но не знал, что ему делать. Никакого желания мести Ань Юй не оставлял, и даже не произносил. Если в ближайшее время Цзян Су не отомстит каким-то образом, то снова умрет. Хоть Цзян Су вернулся и не по своей воле, умирать ему тоже не хотелось. Он еще даже ничего не сделал. «У меня не так много времени, чтобы что-то придумать. Осталось узнать, что именно я должен сделать, чтобы жить дальше». С этими мыслями, Цзян Су встал с пола, и, повернувшись, еще раз оглядел комнату. Подойдя к двери, он пнул ее ногой со всей силы. Цзян Су обнаружил лежащего на земле слугу молодого господина, который отлетел от удара двери. Тот смотрел на юношу с удивлением, а затем сменил выражение лица на более серьезное. -Эй, ты!- закричал он на Цзян Су, поднимаясь с земли. –Тебе мало досталось от молодого господина Ли? Дурак! Куда собрался? Тебе запрещено покидать комнату! «А ведь это идея!- подумал Цзян Су, прежде, чем получить очередной удар от слуги Лина. –Я могу спокойно притворяться дурачком, и никто ничего не заподозрит! Главное, вести себя естественно и непринужденно!» -Не бей меня, прошу!- юноша начал изображать из себя дурачка, каким и был при жизни Ли Ань Юй. Цзян Су закрыл лицо руками и присел на землю. -Вернись в комнату!- приказал слуга и стал заталкивать юношу внутрь. Цзян Су легко увернулся и убежал прочь от слуги, успев напоследок его толкнуть. -Эй, полоумный! Тебе это с рук не сойдет!- кричал вслед убегающему Цзян Су слуга Лин. «Так, со слугой справился. Выбраться мне вполне удалось, это было не сложно. Но теперь мне нужно решить, что делать, чтобы выжить. Интересно, чего бы мог пожелать Ань Юй, будь он жив сейчас?» Внезапно перед лицом Цзян Су возникла грозная фигура женщины. Цзян Су ее раньше никогда не видел, как и всех людей в этой деревне. Она была богато одета, и строго, с презрением, смотрела на него. Цзян Су стало немного не по себе от ее взгляда, но тут же он вспомнил, кем является на самом деле. -Что это такое!?- возмутилась она, схватив Цзян Су за рукав. –Ты ходишь среди бела дня, как ни в чем не бывало, по деревне!? Это как понимать?- женщина приблизилась ближе к юноше. –Ты – позор нашей деревни! Я не хочу, чтобы тебя кто-нибудь видел! Не хочу, чтобы поползли слухи о том, что у меня такой никчемный приемный сын! «А, так она его мать… Хоть и не родная. Это уже кое-что»,- подумал про себя Цзян Су, смотря на строгую женщину, которая и не думала отпускать его. -Мой сын должен был тебя запереть в комнате! У нас важные гости, а ты выперся!- продолжала кричать она. –Если тебя увидят, то моя репутация будет испорчена! Ты не посмеешь испортить мне этот день!- мгновенно Цзян Су почувствовал острую боль на лице: женщина ударила его. –Убирайся прочь! Где слуга Лин? Почему он не следит за ним!?- женщина взглядом искала слугу, но его не было видно. -Матушка!- откуда-то появился сын этой женщины, тот самый молодой господин Ли, который совсем недавно пинал Цзян Су. –Матушка! -Что случилось, дорогой?- спросила мать, глядя на сына. -Матушка! Этот Ли Ань Юй меня обижает! Сегодня он украл у меня кошелек, когда я пришел проведать его!- начал нагло врать молодой господин Ли. –Он должен получить наказание! -Как!?- удивилась женщина, и перевела взгляд, полный ненависти, на бедного Цзян Су. –Ты! Как ты посмел обокрасть моего сына!? -Госпожа Ли, вы что-то путаете!- попытался объяснить Цзян Су, но его сразу же заткнули. -Если это говорит мой сын, значит, это правда! Не ври мне! Верни кошелек моему сыну! -Но я ничего не крал у него! Это ложь!- вновь пытался доказать Цзян Су. -Как ты можешь!?- женщина вновь приблизилась к нему, пытаясь схватить. –А-Сун твой младший брат! Уважай его! Мы приняли тебя только потому, что этого хотела твоя мать! Если бы она была жива, у нас бы не было с тобой проблем! «Так, так. Значит, мать этого дурачка умерла, а его к себе взяла госпожа Ли. Все понятно». -Госпожа, госпожа!- издалека послышался голос слуги Лина. -Где тебя носит!?- женщина схватила Цзян Су и со всей силы бросила его. Тот упал к ногам слуги. –Отведи его в комнату, и проследи, чтобы он не вышел! Понял? -Да, госпожа!- слуга, повинуясь приказу госпожи Ли, поднял с земли Цзян Су. –Пойдем уже! Зачем ты выперся? Если все испортишь – я тебя лично прибью! Забросив Цзян Су в комнату, слуга запер его на засов, а сам ушел к гостям, которые сегодня прибыли к госпоже Ли. -Так, я много чего узнал, побывав на свободе, пусть и не долгое время,- начал рассуждать юноша. –Теперь я все, наконец, понял. Есть только два варианта, что я могу сделать для Ань Юя. Первый: позлить госпожу Ли и ее сына. Второй: стереть с лица земли всю семью Ли, -Цзян Су задумался. –Я так понимаю, просто позлить матушку и сына недостаточно. Остается только последний вариант. Неужели и правда придется это сделать? Но, наверное, это именно то, чего бы пожелал Ань Юй. Мне придется это сделать, и действовать нужно, как можно, скорее. Недолго думая, Цзян Су подошел к двери и, прислонив ухо, прислушался: тихо. Это означало, что можно идти. Наступил вечер. Темнота была лучшим другом Цзян Су с давних времен, и у него уже был план. С трудом открыв засов с той стороны, юноша покинул комнату. Слуг не было, и это было только на руку Цзян Су. Он поспешил в большой зал, где собрались гости на праздник к госпоже Ли. Народу было настолько много, что это весьма удивило юношу. «Чем больше людей, тем лучше. Если кто-то пропадет – заметить будет трудно. С кого бы мне начать?» Юноша присмотрелся: за большим столом восседала та самая женщина, а рядом с ней сидел ее сын. Слуга Лин был рядом. Все были в сборе. Пора было начинать. С трудом выбравшись из зала, Цзян Су оказался снова на улице. Призвать темную Сущность для него не было проблемой, и он приступил к этому незамедлительно. Сил этого тела вполне хватало, чтобы вызвать темное Существо, не имеющее тело. Цзян Су мог приказать ему сделать все, что угодно. Сделать это нужно было незаметно и без лишних звуков. Сделать это в зале Цзян Су не решился, нужно было сначала вывести этих троих. Подозвав к себе одного из гостей, Цзян Су попросил позвать слугу Лина. Естественно, юноша свое имя не назвал, иначе слуга просто проигнорирует его. Через пару минут в дверях появилась уже знакомая фигура слуги Лина, который неторопливо ступал по ступенькам, никуда не спеша, о чем-то задумавшись. -Ну, и кто меня звал?- спросил слуга, оглядываясь по сторонам и ища человека. -Убей,- с хитрой улыбкой произнес Цзян Су, наклонившись к Существу. В мгновение ока, темная Сущность вошла в тело слуги Лина, высосала из него всю плоть и кровь, и он стал похож на мумию. –Отлично,- обрадовался Цзян Су. –Я даже чувствую себя лучше, чем раньше. Остались еще двое. Опять же, подослав одного из гостей, Цзян Су решил выманить уже сына госпожи Ли – А-Суна. Тот так же неторопливо спускался в сад, надеясь на встречу с незнакомцем. А-Сун уже был в саду, и зашел за ближайшие кусты, чтобы поискать того, кто его звал. -Это что, шутка такая?- с неким возмущением произнес он, и хотел идти обратно в зал. Здесь же Цзян Су вновь приказал темной Сущности убить этого человека, что и было сделано. То же самое стало и с А-Суном. Цзян Су ликовал: у него все получалось, все было по плану. Дело оставалось за малым. Осталось убрать матушку, и дело будет завершено, а сам юноша получит свою жизнь обратно. Стоило поторопиться. На счастье Цзян Су, госпожа Ли сама вышла искать своего сына, забеспокоившись его долгим отСутствием. -Никто не видел моего сына?- спрашивала она у гостей, ходя среди них по залу. -Кажется, он вышел в сад, госпожа,- сказал кто-то. Женщина поспешила в сад, чтобы найти сына. Один из слуг уже успел найти его тело, и решил позвать госпожу, чтобы сообщить ей горькую весть о ее сыне. -О, мой бедный А-Сун!- сокрушалась она. Рядом госпожа Ли заметила Цзян Су, который стоял, как ни в чем не бывало. –Это ты! Ты убил его!- заявила она. -Нет, госпожа! Он, хоть и дурачок, но вряд ли дошел бы до такого!- заступился кто-то из гостей. -Вы его не знаете!- продолжала вопить мать. –Он способен на многое! У них с моим сыном были разногласия! Вот Ань Юй и убил его! «Да сдался мне твой сынок. Я тебя знать не знаю. Я всего лишь выполнял желание Ань Юя. Свое дело я сделал». Кто-то из важных гостей с такими же силами, как и у Цзян Су (только они направлены против зла), произнес: -Госпожа, вашего сына убил не Ань Юй, как вы думаете. -А кто же?- удивилась женщина. -На нем нет следов от меча, или чего-то подобного. Это вряд ли сделал человек. -Но Ань Юй был рядом! Это точно он! -Молодой господин Ли (речь о Цзян Су (он же в теле Ли Ань Юя)) мог оказаться здесь совершенно случайно. Вы же сами говорили, что у него не все в порядке с головой. Он мог просто выйти и оказаться здесь. К тому же, тело вашего сына выглядит так, будто из него высосали всю плоть и кровь, оСушили полностью, оставив лишь кожу на костях. -Я знаю, что вы разбираетесь во всем этом, дорогие гости, но я все еще верю, что это сделал Ань Юй. -Да ничего я не делал!- Цзян Су решил изобразить из себя незаконно обвиненного человека. –А ты,- обратился он к госпоже,- лучше бы смотрела за своим сыном! Ходит посреди ночи в саду, а тут всякие твари могут водиться! Вот он и наткнулся на одну из них! -Молодой господин Ли полностью прав, госпожа Ли,- вновь заговорил кто-то из гостей. «Эти гости выглядят так знакомо… Где-то я уже видел подобных»,- заключил для себя Цзян Су. -Этот дурак не может так умно мыслить!- заметила госпожа Ли. –Его телом явно кто-то завладел! -Это почему я не могу умно мыслить?- Цзян Су это возмутило. –Еще как могу!- юноша встал в позу, показывая, что он во всем прав. -Я знаю все повадки и манеру речи Ань Юя! Ты не он! «А ведь она полностью права. Нет, я ни за что не откроюсь, мне это сейчас не очень выгодно». -Да что ты?- рассмеялся Цзян Су, подойдя ближе к женщине. –Сколько лет было твоему сыну? 16? Я старше него, однако, он вел себя ужасно по отношению ко мне! Ежели я старше, то он должен был уважать меня! Еще и успел оклеветать меня, и обвинил в том, чего я никогда не делал! Он получил по заслугам! -Ты!- госпожа Ли вскипела от злости, и готова была разорвать Цзян Су на мелкие кусочки. Но он был слишком ловок и моментально скрылся в ближайших кустах, почувствовав опасность. -Госпожа Ли, успокойтесь!- гости пытались привести в себя кипевшую от ярости женщину. Слуги кое-как вытащили Цзян Су из кустов, а тот, в свою очередь, отпирался, как мог, лишь бы не идти к женщине. -Дорогие гости,- спокойно обратилась к гостям госпожа,- у вас есть средство, чтобы проверить, не захватил ли кто тело Ань Юя? Слишком уж он подозрительный. -Да он всегда себя так ведет,- сказал кто-то из толпы. -Госпожа Ли, у нас, безусловно, есть способ узнать это, но вряд ли это что-то вам даст. Мы уверены, что его тело никто не захватил,- ответил кто-то из важных гостей, переведя взгляд на Цзян Су. -Мне нужно знать наверняка!- шипела госпожа. -Хорошо,- один из гостей достал зеркало красного цвета. –Это зеркало поможет узнать, завладел ли кто-то телом другого человека,- гость подошел ближе к Цзян Су. – Молодой господин Ли, прошу вас, взгляните в это зеркало. Цзян Су спокойно и послушно посмотрел в зеркало, но увидел там лишь свое отражение, больше ничего. Гость показал госпоже отражение в зеркале, чтобы она убедилась, что все в порядке. -Что? Как это? Никто не захватывал его тело?- удивленно посмотрела госпожа в зеркало. «Конечно. Зеркало не покажет мое прошлое обличие, потому что я не захватывал это тело. Мне его просто пожертвовали»,- улыбнулся Цзян Су. Цзян Су поспешил уйти, пока госпожа вела разговор с гостями. У юноши еще оставалось незавершенное дело, и нужно было поскорее с этим заканчивать. Призвав Сущность, которая до этого убила слугу и сына, Цзян Су приказал сделать то же самое, а сам спрятался в кустах, ожидая зрелища. Для него убивать не составляло никакого труда, да и никаких эмоций не вызывало. Конечно, он ведь являлся Повелителем Тьмы. Гости на что-то отвлеклись, и не заметили, как госпожу Ли постигла та же участь, что и ее сына. Найдя тело женщины в таком состоянии, все поняли, что это сделала одна и та же тварь. Никто даже не посмел подумать на Цзян Су, а тот, в свою очередь, был доволен, что завершил свое дело, помог Ань Юю с желанием, и теперь может спокойно отсюда уйти. -Эта тварь убила госпожу Ли!- закричал кто-то. -Скорее, позовите молодого господина Цзы!- крикнул кто-то другой, впадая в панику. –Нас всех уничтожит эта тварь! -Уважаемые гости, позовите молодого господина Цзы!- взмолился кто-то перед именитыми гостями. «Что еще за господин Цзы? Звучит так знакомо…». Спустя несколько минут в деревню прибыл молодой господин Цзы. Цзян Су собирался уходить, но любопытство заставило его остаться и посмотреть на молодого господина, которого позвали гости. Он, конечно, не хотел столкнуться с кем-то из прошлой жизни, и вообще старался избегать знакомых людей, а среди гостей их было довольно приличное количество. Если бы кто-то сейчас узнал его, то, скорее всего, он был бы уже мертв. Цзян Су знал, какое количество людей ненавидело его. Да, он понимал, что выбрал для себя не лучший путь. Но теперь он вернулся, и готов был хоть что-то исправить. «Если сейчас появится кто-то из моих заклятых друзей, то мне несдобровать… Хотя, кто мне может узнать? Практически никто. Я сейчас в другом теле». Молодой господин Цзы прибыл в деревню, чтобы помочь своим людям и жителям деревни. Цзян Су притаился в кустах, собираясь уходить. Все равно больше ничего интересного не будет. Молодой господин Цзы… Полное его имя – Цзы Сие, по второму имени – Цзы Юань Юй. Как всегда, он был хорош собой, высокий, статный, с длинными волосами, в одеяниях нежных цветов. Он был словно цветок лотоса. Прекрасно владел боевыми искусствами, а также владел той же силой, что и люди из его клана, которые как раз приСутствовали здесь. Ему не было равных, кроме, конечно же, Цзян Су, который сейчас был в теле Ань Юя. Молодой господин Цзы был очень умен, опытен не по годам, имел огромное терпение и выдержку, соблюдал все правила своего клана. С детства он был очень послушным ребенком. Потеряв мать в раннем возрасте, а затем отца в юношеские годы, он стал совсем замкнутым, почти не разговаривал и ни с кем и не заводил новые знакомства. Единственными близкими для него людьми были его братья и дядя. Увидев молодого господина Цзы, Цзян Су мгновенно узнал его. Да, это был его друг в прошлой жизни, с которым у него сначала были разногласия. «Цзы Сие? Каким ветром его сюда занесло? Пора уходить». Цзян Су, видя, что он здесь больше не нужен, поспешил уйти. Он уже увидел всех, кого только мог. Сейчас ему нужно было найти себе пристанище и жить новой жизнью, не вспоминая о прошлом. Но все пойдет совсем не так, как он думает…
Вперед