Сотня причин для любви

Сотня
Фемслэш
В процессе
R
Сотня причин для любви
WanReu
автор
Злая Бяка-Кулибяка
бета
Пэйринг и персонажи
Поделиться
Содержание Вперед

Глава двадцать шестая. Что это?

Это особенная магия, которая окутывает сердце и заставляет нас видеть мир в новых красках.

      Заснеженная улица в свете ночных фонарей выглядела волшебно. Кларк шла по ней, чувствуя волнение, будто в районе груди появилось что-то огромное, мешающее вздохнуть полной грудью и усиливающее биение сердца в разы. Пальцы рук слегка покалывало и она не была уверена, что причина в морозном вечере, ибо даже на улице её лицо горело, а тело было так напряжено, будто перед ней неизведанная бездна, в которую она должна прыгнуть. Она в очередной раз взглянула на часы — дома она будет вовремя, даже при условии, что идет пешком.       Гриффин отказалась от мысли сесть в машину к Шенон, как только увидела эту строгую женщину на парковке школы. И кажется Лекса, поняв, что Кларк хотела бы пройтись, вздохнула с облегчением. Она прошептала:       — Я позвоню тебе позднее, — и кажется совсем оробела под взглядом матери.       Мысли Кларк были заняты Лексой, её прекрасными глазами и тем, что произошло на рождественском балу и Кларк даже не пыталась их остановить, наслаждаясь каждой секундой воспоминаний. Под стоящими в снегу деревьями, мимо которых она проходила, Гриффин ощущала, как дыхание мороза наполняет легкие воздухом, а хруст снега под ногами добавлял мелодии этой прогулке.       — Было в этом что-то особенное, — подумала она, вспоминая момент, когда она и Лекса закружились в танце.       Но недопонимание и неловкость, которую она ощущала до этого на балу, заставляли её сомневаться. Им стоило сразу поговорить, но их рты были слишком заняты, чтобы они могли начать этот диалог. С каждым шагом по улице Кларк ощущала, как её сердце бьётся быстрее. Надо было сразу сказать Лексе, что это не просто поцелуи. Это ведь так? Кларк никогда не встречалась с девушкой и до недавнего времени даже не думала об этом. И сейчас она не знает, что делать? Единственное в чем она уверена, — она должна сказать Лексе, что хотела бы знать, куда это их приведет.       Её решимость и уверенность по мере приближения к дому возрастали. Она была готова поговорить с Лексой, выяснить, что происходит между ними. Обычно, когда ей кто-то нравился, Кларк просто давала ему намек, а дальше все происходило само. Лекса же была еще более робкой, чем Кларк, и, кажется, Гриффин придётся взять на себя инициативу в их отношениях. Кларк думает над этим всю дорогу до дома, где она могла найти уют и спокойствие после волнений рождественского бала.       Но, когда Кларк увидела родной дом, где всё ещё горел свет, она почувствовала себя робко и неловко и это было так странно и необычно. Она так хотела оказатся дома, но говорить с родителями совсем не хотелось. Как только она перешагнула порог, поняла, что родители действительно ждут её и, скорей всего, не легли спать лишь для того, чтобы расспросить Кларк о вечере.       Она максимально тихо прикрыла за собой дверь, напряженно вслушиваясь в беседу и пытаясь быстро обдумать, что она готова рассказать им об этом вечере и Лексе. Внезапно стало страшно и не по себе: а вдруг родители не одобрят её выбор? Нет — они у нее классные, понимающие и добрые, но это немного другое: Кларк не готова делать каминг-аут сегодня.       Младшая Гриффин слишком долго возится в прихожей, думая, как себя вести, когда открывается дверь — предчувствие её не обмануло — в столовой, с её тёплыми деревянными полами, массивным деревянным столом и высокими стульями, она увидела Джейка, рассуждающего о выборе направления для семейной поездки будущим летом.       — Ты как раз вовремя, Кларк, — произносит мама, позволяя теплому свету из кухни осветить её румяное лицо.       — Привет, мам, пап, — девушка выдавила улыбку, следуя за мамой на кухню.       Как обычно кухню наполнял аромат свежеиспеченного хлеба, пряностей, овощей, и Кларк почувствовала, как напряжение, накопившееся за последние минуты, начинало рассеиваться, заменяясь домашним теплом. В конце концов, это её родители.       — Итак, Кларк. Как прошёл бал? — прямо в лоб спросил Джейк, взглянув на дочь заранее строгим взглядом.       — Ты обещал, — прошипела Эббигейл, одергивая мужа, — никакого допроса.       — Неплохо, пап. Обстановка была весёлая, и… — немного краснеет, — я танцевала.       Пресекает их спор Кларк, скрещивая руки на груди, пытаясь скрыть свои эмоции. О да, она очень много танцевала — настолько, что губы покалывает от этих танцев. Кларк точно запомнила момент, когда закончилась песня, и они отстранились друг от друга. Кларк навсегда запомнила взгляд Лексы: тот взгляд, когда девушка поняла, что Кларк взяла её за руку и повела прочь из зала. Кларк надеется повторить те поцелуи, которые они разделили в полутемном коридоре школы. Надеется повторять их снова и снова — много много раз.       — А с кем ты танцевала? Встретила интересного парня?       — Джейк, — предупреждающее начинает Эббигеил, а тот ей подмигивает, указывая на краснеющую дочь. И дело не в морозе за окном.       Кларк почувствовала, как её щеки покрываются легким румянцем. Она всегда была близка со своими родителями, но в этот момент сказать им, что она провела вечер за поцелуями с девушкой — за поцелуями, которые заставляли все её существо гудеть от предвкушения. Сказать родителям, что Кларк была взволнована этим вечером и влюблена(?), показалось сложной задачей.       — Пап, ты знаешь, что у меня есть друзья из класса, — немного нервный смех срывается с губ. — Мы просто весело провели время.       Кларк чувствует прикосновение руки матери.       — Будешь ужинать? — с улыбкой спросила мама, отвлекая дочь от собственной нервозности.       — Конечно будет, — проворчал отец с нежным взглядом и тёплой улыбкой, решая больше не пытать дочь.       И когда Эбби ответила Джейку в очередной раз, в этот момент Кларк осознала, что она по-настоящему дома. Эти мгновения семейного вечера были как успокаивающий бальзам для её сердца. Она почувствовала, что может быть собой, даже если не всегда готова делиться каждой деталью из своей личной жизни. А еще её телефон внезапно завибрировал, заставив её взглянуть на экран и улыбнутся.       — Спасибо, мам, — ответила за себя Кларк, — я не голодна. Я просто… устала после бала. И пойду… — она подняла взгляд, внезапно подумав, что выглядит, как дурочка с этой широкой улыбкой, — пойду расскажу Лексе, как прошел вечер, — соврала она, разворачиваясь к выходу.       — Хорошо, Кларк, — кричит отец в спину. — Если у тебя есть что-то, о чём ты хочешь поговорить, мы всегда здесь!       Но Кларк его уже не слышит, ища уединения в своей спальне.       Когда Кларк, наконец, сосредоточилась на телефоне, её руки тряслись так, что она едва удерживала его. Пальцы почти нежно нависли над зеленой стрелкой ответа, маячившей ниже лица Лексы. Она не заметила, как вошла в свою комнату, захлопнув дверь.       — Она ждет, — подумала Кларк.       Нервы играли в её животе, словно стая бабочек. Кларк взглянула на себя в зеркало, и её сердце замерло. Она выглядела взволнованной — не такой, кокой её видела Лекса? И это внезапно радует — то, что она не стала звонить по видеосвязи.       — Привет, Кларк, — прошептала Лекса, голос её слегка дрожал, но звучал, как волшебство.       Кларк заметила, как краска разлилась по её щекам.       — Привет. Я рада тебя слышать.       Она перебирала каждое слово, готовясь к этому разговору, пока шла домой. Воображение её уносило в тот момент, когда они с Лексой были вдвоем. Она судорожно принялась разгребать стопку одежды на стуле, наталкиваясь на слова, которые она собиралась сказать Лексе. И совершенно не зная, с чего начать. Кларк пыталась поднять глаза, чтобы встретить взгляд своего отражения в зеркале, но наткнулась на себя и вздрогнула. Лекса всё ещё молчала. Кларк внезапно почувствовала её нерешительность, поэтому спросила:       — Ты в порядке?       — Да, конечно, — быстро выдохнула Лекса.       Кларк, чувствуя напряжение в голосе Лексы, заговорила:       — Ты звучишь, как будто… что-то случилось. Всё в порядке? — она снова взглянула на своё отражение, как будто оно могло подсказать ей, что сказать, но, не найдя ответа, зацепила теплую пижаму, потом вдруг остановилась, замирая. Сердце бешено колотилось, и ей пришлось задержать дыхание, чтобы успокоиться. Что она делает? Ощущение, будто в комнате внезапно поднялась температура и это заставило её руки вспотеть.       — Да, всё хорошо, — Лекса металась между желанием поделиться своими чувствами и желанием сохранить их в секрете. — Я хотела спросить… я… мы всё еще друзья, не правда ли? — выдавила Лекса, словно желая услышать подтверждение, что она не ошиблась.       Пижама в руках Кларк стала как воздух, и она почувствовала, как её внутренний голос начинает трещать, но она тщетно пыталась его заглушить. Она прижала одежду к груди, как будто это могло дать ей уверенность.       — Да, мы всё ещё друзья, — ответила Кларк, но в её горле образовался ком.       Молчание между ними, даже по телефону, было таким насыщенным напряжением, что Кларк почти могла услышать своё собственное сердце.       — Да, мы друзья, — повторила она, как будто это была мантра, которая могла стереть этот вечер из памяти. Кларк даже думать не надо, чтобы знать, что у неё не получится это сделать. Может быть, у Кларк не так много опыта. Может быть, ей стоит притормозить и не высказывать всё Лексе, но она не сможет спать спокойно, если не скажет Лексе правду. — Мы друзья и я хотела бы поговорить… о наших поцелуях, — Кларк произнесла это так тихо, будто боялась, что стены могут услышать.       — О, эмм, конечно, — наконец проговорила Лекса, голос её звучал немного смущенно.       Кларк наконец вздохнула — это была смесь облегчения и того, что можно было бы назвать страхом перед неизведанным.       — Это было… неожиданно, — начала Кларк, но в её голове уже витали слова и фразы: неопределенные и неуклюжие, словно она пыталась собрать пазл в темноте. — Неожиданно. Но… приятно, — она старалась смягчить неловкость, но и её слова звучали как попытка собрать разбросанные кусочки. — И ты… ты, наверное, скажешь, что мы не должны были этого делать, — Кларк почувствовала, как её лицо теплеет, словно она вот-вот загорится. — Я имею в виду, мы только начали общаться и дружить, и это… это было…       — Но я не жалею, — перебила её Лекса, резко на вдохе добавив: — А ты?       — Нет, я не жалею, — ответила Кларк, и в тот момент она почувствовала облегчение. Будто камень упал с плеч. — Я… мне вроде как даже мало…       Лекса засмеялась немного нервно и неуверенно и чувство неловкости неожиданно отступило. За окном усилился ветер, как будто подхватывая волнение. Кларк встала, переходя от одного конца комнаты к другому, будто двигалась в ритме своих собственных раздумий. Руки еще немного дрожали, когда она оперлась на стул с вещами, словно пыталась уловить что-то вроде стабильности.       — И мне было мало, — Лекса тоже немного расслабилась, — спасибо, что сказала это, — и в её голосе была теплая благодарность. — Это важно для меня, Кларк, твоя дружба, — пояснила Лекса, и Кларк услышала в её голосе нечто, что можно было бы назвать печалью или же смешанными чувствами, которые её слова вызывали.       — Я всегда буду твоим другом, — пообещала Кларк и каждое слово было как кирпичик, который они клали в их будущие отношения.       Телефонный разговор длился не так уж и долго, но когда они наконец завершили его, комната, словно почувствовав, что момент прошёл, замерла, в ожидании следующего акта. Кларк стояла посреди комнаты оперевшись на стул, медленно осознавая, что они только что сказали друг другу. Она еще не могла назвать Лексу своей девушкой, но знала, что это скоро изменится.
Вперед