Принцесса воров и потерянная королева

Дьявол носит «Prada» Вайсбергер Лорен «Дьявол носит Прада»
Фемслэш
Завершён
NC-17
Принцесса воров и потерянная королева
Svechka
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Энди Сакс – благородный вор, убийца, главарь бандитов, которые мешают спокойной жизни королевства. Этого парня боятся рыцари, уважают крестьяне и боготворят бывшие рабы. Правда, на самом деле Энди - девушка, с большим и мрачным прошлым. Ей приходится отправиться в путешествие, чтобы выполнить задание ведьмы. Как это повлияет на её жизнь? AU Средневековье.
Примечания
Эта работа оказалась для меня скачком в моем развитии, как писателя, ибо это буквально абсолютный ориджинал, в котором нет ни капли информации о "Подиуме" кроме имён. Полностью моя задумка, да и я раньше никогда не касалась таких темных тем, как изнасилование, публичные дома, убийства, в своих работах. Опыт интересный, но довольно тяжёлый. Очень надеюсь, что сюжет получился хотя бы терпимым и немного логичным. 04.09.2022 - №50 в популярном "Фемслэш"
Посвящение
Наверное, стоит написать благодарность прекрасным исполнителям: Канцлер Ги и группе Мельница. Именно их песни вдохновили меня на написание данной работы.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 23

      Теплый воздух кружил листья по каменной кладке улиц, превращая их в умелых танцоров, что исполняли лучшие пируэты на сцене. Сумерки опускались на Тремонд, но вечерняя духота всё ещё мешала дыханию, особенно, если носить множество слоёв одежды.       Что ж, это то, что обязана делать Преподобная Мать.       Уставшая светловолосая женщина поправила красную накидку без рукавов и выглянула в окошко кареты, надеясь, что она совсем скоро приедет на место. Тяжёлый путь из мест где, велись военные действия, сильно утомил её. Зелёные глаза закрылись на мгновение, но карета неожиданно остановилась, что заставило служительницу церкви встряхнуться.       — Матушка, мы на месте, — легонько постучав по дверце, оповестил кучер, и женщина вышла с его помощью из тесной кареты.       — Благодарю, Ральф, — слабо улыбнулась она и мягко пожала его большую ладонь.       — Не за что, матушка, — почтительно поклонился он и залез обратно на свое место, собираясь отогнать лошадей в стойла.       Преподобная Мать облегчённо вдохнула чистый воздух города и направилась к изящной каменной арке, открывавшей проход в центральный собор столицы. Зелёные деревца по бокам радовали глаза: она не хотела, чтобы растения увяли или засохли даже летом. Природа столь же важна, как церковь.       — О, с приездом вас, Преподобная Мать Беатриса, — низко поклонилась молодая девушка, пролепетав приветствие.       — Здравствуй, — мягко промолвила светловолосая женщина, чьи пряди были уложены в низкую гульку на затылке. — Как дела в церкви?       Матушка взяла до ужаса взволнованную служительницу под локоть и направилась вместе с ней в основное задание, которое ещё освещалось десятками свечей после вечерней молитвы.       — Я-я не знаю, я только недавно тут, — ответила девушка, широко раскрытыми глазами глядя на своего кумира.       — Понятно, — усмехнулась Беатриса. — Где Феврония или Гильда?       — О, матушка Феврония прямо здесь, — поспешно сказала служительница.       В знакомом зале, где стоял густой запах трав, действительно обнаружилась Феврония, что помогала убирать комнату после молитвы. Она подняла хмурый взгляд, но её глаза удивлённо распахнулись, когда она увидела Преподобную Мать под руку с одной из младших служительниц.       — Здравствуйте, матушка Беатриса, — подходя к светловолосой женщине, промолвила та низким грудным голосом и почтительно склонила голову. — Что же вы не отправили письмо? Мы бы подготовились к вашему приезду.       — Ерунда, меня всё устраивает, — ответила зеленоглазая леди и подтолкнула юную монахиню, чтобы та помогла с уборкой. — Как тут дела?       — За время вашего отсутствия поступило несколько девушек, желающих учиться, и умерла жена герцога Альброского. Матушке Розамунде пришлось её отпеть, он был не слишком доволен, — доложила Феврония, поджав губы.       — Я напишу ему письмо с извинениями, — вздохнула Беатриса и потёрла лоб. Её слегка растрёпанная прическа не была скрыта под светлой тканью, как у остальных служительниц церкви. Но в такой жаре она была только рада этому.       — Как вы добрались? Прошла ли служба с воинами удачно? — поинтересовалась Феврония с почтительным вниманием.       Подобное выглядело несколько смешно. Габариты серьезной и хмурой дамы нельзя было сравнить с миниатюрной Преподобной Матерью, которая походила на Дюймовочку. Но тем не менее Беатриса обладала куда большей властью и силой, чем матушка второго круга, которой являлась Феврония.       — Добралась хорошо. Служба, насколько я могу судить, прошла не слишком удачно, — блондинка могла бы сказать больше, но не стала. Она обсудит это со Святейшей Коллегией чуть позже. — Прошу прощения, я очень устала и хочу отдохнуть.       — Да, конечно, матушка Беатриса, — Феврония сосредоточенно кивнула и сделала шаг в сторону, пропуская Преподобную Мать.       Светловолосая женщина легко уснула в своей постели. И не мудрено: после долгого утомительного пути и волнительных мыслей об упадке королевства, её разум и тело оказались истощены.       Ранний подъём, утренняя служба, разбор некоторых обращений, что доставили за время её отсутствия, и вот солнце уже в зените. Беатриса вышла из своего кабинета, собираясь отдать несколько писем одной из старших сестер, чтобы та отправила их почтой.       — Добрый день, Преподобная Мать, — к женщине подошла Аврора и почтительно кивнула.       — Здравствуйте, матушка, как поживаете? — улыбнулась Беатриса, глядя на одну из своих предшественниц на этом священном посту.       — Старость, с ней уходят здоровье и молодость, а приходят боли и мудрость, — хмыкнула Аврора. — Вас не затруднит зайти ко мне вечером? После службы?       Светловолосая леди задумалась, пытаясь придумать, как вежливо отказать матроне. У неё было полно работы: столько дел следовало уладить, а на всё времени не хватало. Да ещё и завтра был запланирован визит к королеве…       — Я не буду докучать вам разговорами о своей юности, мне нужно поговорить с вами о серьезном деле, матушка, — четко выговорила Аврора, и в её глазах промелькнула тень статной и властной женщины, которой она когда-то была.       — Что ж, хорошо, — согласилась Преподобная Мать. — Я приду после вечерней службы.       — Спасибо вам, — кивнула старушка и направилась куда-то по своим делам.

***

      Вечерняя духота разлилась по залу вместе с гладким голосом зеленоглазой женщины, что читала молитву, блаженно прикрыв глаза.       На её голове была надета довольно высокая конструкция из черной ткани, на которой белыми нитями вышили круг, рассченный двумя линиями. Поверх темного платья под горло рассыпалась красная ткань накидки, демонстрирующая чин церковной служительницы.       Ладони, прижатые друг к другу в молитве, замерли у груди, а затем взлетели вверх с последним словом, выскользнувшим из губ блондинки. Застыв на пару мгновений, Беатриса выдохнула и опустила руки, а затем светло улыбнулась прихожанам.       — Благослови вас Господь.       Люди начали подниматься со своих мест и покидать церковь, благодарно поклонившись Преподобной Матери. Беатриса дождалась, пока последний человек покинет зал и наконец позволила себе немного ссутулить плечи, устало вздохнув.       — Вы прекрасно справились, матушка Беатриса, — похвалила её Гильда, с мягкой улыбкой склонив голову.       — Спасибо, — тихо ответила женщина.       — Отдыхайте, матушка, мы сами со всем разберемся и подготовимся к завтрашнему дню.       — Покой нам только снится, — пробормотала Преподобная Мать и сняла своё подобие короны. Она занесла его в свою спальню и оставила там, на мгновение задумавшись.       Помассировав виски, Беатриса вышла из комнаты и направилась к последнему, она надеялась, делу на сегодня. Что могло случиться столь важного у матушки Авроры? Насколько ей было известно, пожилая не покидала территорию церкви, разве что кто-то сказал ей какую-то новость?       Дважды постучав в дверь, женщина услышала, как Аврора стучит своей тростью. Створка распахнулась и Преподобная Мать увидела двух женщин, одетых в костюмы охотников. Откуда у Авроры такие знакомые?       — Добрый вечер, — поприветствовала её брюнетка с холодными карими глазами и поднялась с лавки.       — Здравствуйте, — безэмоционально кивнула другая незнакомка.       — Проходите, матушка Беатриса. У меня, как видите, гости, — промолвила Аврора и закрыла дверь за монахиней.       — Добрый вечер, — кивнула зеленоглазая блондинка и вопросительно посмотрела на пожилую матрону.       — Для начала, я бы хотела спросить вас, матушка, доверяете ли вы мне?       Такой вопрос поставил Преподобную Мать в тупик. Она ощутила, как предчувствие серьезных новостей разливается по её венам вязкой патокой.       — Насколько это возможно, да, — кивнула женщина и села на табуретку по левую сторону от Авроры.       — Хорошо, тогда, я должна вам кое-что рассказать.       По мере того, как престарелая служительница говорила, Беатриса всё больше хмурилась. Она всегда была склонна доверять людям, но верить в подобное? Увольте.       Скорее, эти двое преступниц решили обмануть бедную старую женщину, воспользовавшись её беззащитностью и наивностью. Старческая доверчивость могла достигать невообразимых высот, особенно, если человек имел к этому склонность.       Преподобная Мать время от времени поглядывала на наглых преступниц у противоположной стены. Седовласая женщина разглядывала скромное убранство комнаты в то время, как её спутница смотрела прямо на зеленоглазую монахиню, внимательно за ней наблюдая.       — Что ж, я поняла, Аврора. Вам действительно нужна моя помощь, — по завершении рассказа мягко Беатриса и поднялась. — Вас я бы попросила уйти с территории церкви и больше не донимать своими лживыми россказнями других людей, — обратилась она к Андреа и Миранде, как их представили.       — Вы сказали, что доверяете мне, — возразила Аврора, вновь показывая тот стержень, что был в ней годы назад.       — Вам я доверяю, Аврора, но не могу доверять их рассказу. Обманывать пожилых людей очень грязно и богохульно, — жёстко заявила Беатриса. — Если вы уйдете по-хорошему, то я не стану рассказывать о вас начальнику городской охраны.       — Позвольте заметить, Преподобная Мать, — ледяным тоном заговорила Миранда и поднялась со своего места. — Аврора отнюдь не глупее, чем вы. Она точно так же считала, что я и Андреа — лжем. Но её убедили мои слова. Об этом никто не мог знать кроме нас двоих и до сих пор не знает. Полагаете, она поверила бы мне без доказательств?       Седовласая леди сделала несколько шагов к монахине жёстким взглядом уставилась на неё колючими голубыми глазами. Беатриса действительно ощущала, что в этом человеке было нечто высокое и властное, но верить в идиотскую историю она не собиралась.       — Это было тридцать лет назад, Аврора не может быть уверенной в том, что Королева говорила так давно.       — Возможно, я имею право сама решать, в чем могу быть уверенной, матушка? — жёстко спросила пожилая матрона. Преподобная Мать недовольно вздохнула, но оставила эту фразу без внимания.       — Полагаете, я должна обвинить королеву в ведьмовстве на основании ваших слов и слов этой женщины?       — Воспользуйтесь священной реликвией, — предложила Аврора, вцепившись в трость.       — Это невозможно, она слишком ценна, чтобы использовать её по пустякам, — отрезала Беатриса.       — Шанс того, что мы говорим правду, равен половине, — подала голос брюнетка, всё ещё сидящая на скамейке. — Либо да, либо нет. Если правы вы, то вы просто убедитесь в этом. Если же нет, то сможете спасти королевство от власти ведьмы, занявшей трон незаконно.       — Представьте, что она действительно ведьма, но вы отказываетесь от того, чтобы удостовериться в этом и Жаклин останется на троне ещё долго. Неизвестно, как она поведёт себя под конец своего царствования, — поддержала спутницу Миранда, скрестив руки на груди. — И если она через несколько лет сделает что-то, что навлечет на королевство беду, то сумеете ли вы взять ответственность за это на себя?       Беатриса попеременно смотрела то на Миранду, то на Андреа, которые наблюдали за ней с одинаковым выражением лица. Аврора молча буравила её взглядом, ожидая решения.       Преподобная Мать прекрасно понимала, что этот невообразимый рассказ вряд ли является правдой, всё-таки, если Жаклин была ведьмой, то уже давным давно сделала что-то такое, что показало бы её истинную сущность. Но…       Вдруг они не врали? Ведь Аврора действительно не глупа и очень набожна. Её не убедили бы слабые доводы и подозрительные доказательства. И Беатриса не могла взять такой грех на душу, оставив у власти человека, который мог оказаться последователем ереси…       — Господи, прости меня, — выдохнула Беатриса и начертила перед лицом круг. — Идёмте.
Вперед