White lies

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Перевод
Завершён
R
White lies
Миндальный бисквит
переводчик
lladuytah
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Драко выпивает зелье, которое позволяет ему узнать, лжет ли человек, и Гарри, виноватый в этом, вынужден "помогать" ему справиться с действием зелья. Впервые они общаются друг с другом без лжи, за которой можно спрятаться.
Посвящение
Себе и своему сну, который я чинно похоронил. (А ещё вам, тяжёлые сейчас времена, но мы держимся)
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 7. Начало чего-то

Гарри не мог вспомнить, когда в последний раз он чувствовал себя в безопасности во сне. Или в тепле. Гарри твердо решил больше не думать о войне, но ночами было тяжело. Прошло уже почти полгода, и ему действительно становилось лучше, но сны оставались беспокойными. Когда пришло письмо из Хогвартса, он почти отчаянно ухватился за него, ища отдушину. Хогвартс навевал плохие воспоминания, да, но он больше всего походил на дом, не считая Норы. (Площадь Гриммо принадлежала ему, но он еще не был готов назвать ее своим домом. Это можно было сделать только тогда, когда там был Сириус) А потом начались все эти его падения сквозь стены, и бессонница так сильно мучила его, что даже кошмары казались раем. Гарри на самом деле не проснулся. О, это далеко не так. Но он почувствовал, как пальцы нежно перебирают его волосы, и удовлетворенно вздохнул, видя во сне светлые волосы и библиотеки.

***

Пальцы вскоре исчезли, унося с собой сновидения о светлых волосах и библиотеках. На смену им пришли сны другого рода, о шкафах и комнатах, которые вызывали у него клаустрофобию. Все те же светлые волосы и бледная-пребледная кожа, только теперь они сопровождались... Гарри резко проснулся. Кровью. Он моргнул, открывая глаза, но тут же закрыл их снова, потому что их обожгло от внезапного света. Ещё и от недосыпа. Он не знал, как долго проспал, но этого точно было недостаточно. Он крепко прижал пальцы к векам, чувствуя, как начинает болеть голова. — Плохое утро, Поттер? Сам не зная почему, Гарри вздохнул с облегчением. Затем он вспомнил свой сон и приоткрыл один глаз, чтобы посмотреть на Малфоя, который сидел на кровати, держа перед собой поднос с завтраком, и в утреннем свете выглядел безупречно в своей белой пижаме. Гарри моргнул, разглядывая свои растрепанные волосы, лежавшие на матрасе. — Время? — прохрипел он, слегка отодвигаясь от кровати, на которой лежали руки и голова, чтобы размять шею и плечи. — Восемь, — ответил Драко, с интересом наблюдая, как Поттер разминает пальцы, — Домовые эльфы принесли нам завтрак, и я очень любезно оставил тебе немного бекона, Поттер, так что тебе лучше... – он замолчал, потому что Поттер внезапно поморщился. Он озабоченно нахмурил брови. — Что такое? Гарри прижался к кровати, вцепившись рукой в простыни, прикрывавшие ноги Малфоя. Он пошевелил ногой и тут же вспомнил о своей сломанной лодыжке, на которую ему даже смотреть было страшно. — Правая лодыжка, — скорбно пробормотал он, уткнувшись в матрас. — Что? — Драко был сбит с толку. — Что с твоей лодыжкой? Он поставил поднос с едой на прикроватный столик, прежде чем встать с кровати и подойти к Поттеру. На Гарри все еще была школьная мантия (Драко решил оставить этот вопрос на потом), а брюки и черные ботинки не позволяли ему ничего разглядеть. Гарри невесело усмехнулся сам себе. О, теперь он определенно проснулся. — Ты знаешь, как вылечить сломанную лодыжку? Эпискей или что-нибудь в этом роде, — спросил он слегка напряженно. Драко был сбит с толку еще больше. — Как, черт возьми, ты умудрился сломать лодыжку? — недоверчиво спросил он. Он вспомнил их прошлые годы в Хогвартсе и то, как его бесило, что Гарри Поттер был вовлечен в каждую мелочь, которая происходила в школе каждый год. Через некоторое время ярость уступила место любопытству и, возможно, даже зависти. Теперь в ней появилась нотка беспокойства. «О, Драко, как низко ты пал» — сухо подумал он. — Упал, — пробормотал Гарри. Свет вокруг него оставался золотистым, и Драко знал, что это правда. Но он был слизеринцем, поэтому понимал, что за этой историей кроется нечто большее, чем просто «упал». — Дай-ка я посмотрю, Поттер, — пробормотал он, опускаясь на колени, чтобы задрать его штанину. О, если бы отец мог видеть его сейчас, стоящим на коленях перед Гарри Поттером. Не то чтобы Драко это сильно волновало. Его разум был слишком занят фантазиями, включающими «стояние на коленях» и «Гарри Поттер», но он быстро вернулся к насущной задаче, когда Поттер снова зашипел от боли. — Извини, — сказал Драко, более осторожно подтягивая штанину, — мне придется снять носок и ботинок, Поттер. Гарри издал сдавленный стон отчаяния. Затем, спустя мгновение, он смиренно кивнул. Несмотря на очевидную боль Поттера, Драко не мог не насладиться возможностью прикоснуться к нему и увидеть его уязвимым. Это было не проявление садизма, скорее...желания быть ближе, как физически, так и эмоционально. Гарри прикусил губу, чтобы не издать еще каких-нибудь жалобных звуков, когда Драко медленно снимал ботинок с его ноги. Он действовал нерешительно, потому что слишком сильные касания пальцев причиняли боль, но их холод был приятен коже. Затем последовал носок, и на этот раз Гарри не смог сдержать шипения, сорвавшегося с его губ. Драко в шоке уставился на ногу. — Черт возьми, Поттер, — пробормотал он, стараясь не касаться обесцвеченных участков кожи Поттера. Гарри сглотнул. — Все так плохо? — Я уверен, что кожа не должна быть... фиолетовой и зеленой одновременно, — протянул Драко, его голос дрожал. Гарри коротко рассмеялся. — Я тоже. — Мадам Помфри вышла поговорить с профессором Снейпом, — продолжил Драко, нахмурившись, — и я бы предпочел не использовать тебя в качестве объекта для проверки моего целительского мастерства, — солгал он. Он был хорош в исцеляющих заклинаниях. Он решил выучить их как можно больше, когда в пятнадцать лет понял, что участия в этой гребаной войне ему не избежать. Это пригодилось ему во время работы шпионом и особенно в разгар самой войны. Во время битвы за Хогвартс он вылечил раздробленную руку Рона. Вероятно, именно в этот момент они – официально – заключили что-то вроде перемирия. Он задавался вопросом, знал ли об этом Поттер. Гарри слабо усмехнулся. — Ты производишь впечатление человека с природным талантом. Попробуй. По-видимому, нет. Драко поднял голову и широко распахнутыми от удивления глазами уставился на сгорбившуюся фигуру Поттера, прислонившегося к кровати. — Серьезно? Гарри кивнул, поворачивая голову так, чтобы видеть Малфоя. — Я никогда не использовал Эпискей. — Я тоже, — тихо ответил Драко, упорно продолжая лгать. Опустив взгляд на руку, лежащую на колене, он в который раз задался вопросом, почему его не окружает такой же причудливый свет. Будь он, то сейчас стал бы черным, как мантия Снейпа. Или волосы Поттера. О волосах Поттера думать было приятнее. — Надо дождаться мадам Помфри... Гарри нахмурился, удивленный смене поведения. — Малфой? Мне немного больно. Драко закатил глаза. — Хорошо. Но я думаю, что тебе будет безопаснее использовать Эпискей самостоятельно, а не поручать это мне. — Малфой, — сказал Гарри, раздраженно вздохнув, — ты делаешь это специально, ожидая признания, что ты лучший волшебник? Ты всему учишься с первой попытки и практически во всем превосходишь меня. Драко покраснел от похвалы, но отставил это, чтобы погордиться собой позже. — Это не правда, — сказал он вместо этого. — А вот Грейнджер — лучшая. Гарри бросил на него укоризненный взгляд. — Гермиона ненормальная. Она не считается. — Ах. — Но все в порядке, — продолжал Гарри, пытаясь расслабиться на кровати. Если он не двигал лодыжкой, она уже не так сильно болела, просто... пульсировала, но это было терпимо, — Я не против подождать мадам Помфри, — пробормотал он. Его глаза закрывались сами собой – боль вымотала его. Ему ответила тишина, тянущаяся несколько мгновений. Гарри уже наполовину уснул, когда Драко наконец ответил. Голос его был тихим и хриплым от сдерживаемых эмоций. — Ты серьезно доверишь мне направить на тебя палочку, Поттер? Гарри удивленно открыл глаза и посмотрел на Малфоя, который все еще сидел на полу рядом с ним. Драко смотрел на него с серьезным выражением лица, и Гарри поразился тому, насколько уязвимым и неуверенным он был на самом деле. Как Малфой мог быть неуверенным в себе, когда он отвернулся от своей семьи и всего, во что верил, чтобы сражаться в чужой войне? Когда он перешел на другую сторону и пожертвовал собой, чтобы взять на себя ответственность в качестве шпиона Ордена? Когда он присоединился к Гарри, сражался вместе с ним и людьми, которых он с детства презирал, и поставил всё свое существо на то, что Гарри победит? Действительно ли он доверит Малфою направить на него палочку? — Да. Если он и знал что-то правдивое о Малфое, так то, что он не был бессердечным. Да, он был абсолютным подлецом и, возможно, самым раздражающим мерзавцем, с которым когда-либо сталкивался Хогвартс, но он был человечным. По крайней мере, он стал таким. И в глубине души Гарри всегда уважал это в нем.

***

Драко не знал, что делать с этим доверием. Он смотрел, ожидая, что свечение вокруг Поттера почернеет, но оно оставалось золотистым. Если бы он сейчас не находился под воздействием неудачного эксперимента с зельями, он бы высмеял Поттера и не поверил ему. Вдогонку добавив несколько коварных оскорблений, чтобы показать свое превосходство. Но дело в том, что сейчас он находился под воздействием неудачного эксперимента, и почти жестокая честность Поттера — и его доверие, боже правый, как Драко его заслужил? — лишили дара речи, а сердце бешено заколотилось в грудной клетке. Поэтому он посмотрел прямо в глаза Гарри и попытался выразить этим взглядом всю свою благодарность. Он взял с кровати свою волшебную палочку и легко взмахнул ею, бормоча: — Эпискей. Гарри удивленно закряхтел, когда почувствовал, как что-то в его лодыжке резко сдвинулось, и в сотый раз зашипел от боли. Затем у него вырвался дрожащий смешок. — Ты такой мерзавец, Малфой. Драко приподнял бровь, поднимаясь со своего места на полу и скрещивая руки на груди. — Не за что, Поттер, — сухо сказал он, но его позабавил образ Гарри, склонившегося над краем кровати и весело смеющегося. — Не силен в исцеляющих заклинаниях, как же, — пробормотал Гарри с очередным смешком, закатывая глаза. Он попробовал пошевелить лодыжкой, но почти сразу пожалел об этом. Ладно, надо подождать. Услышав это, Драко пришел в себя. Он испытующе посмотрел на Гарри. Внезапно он снова почувствовал себя очень маленьким. — Я просто хотел убедиться... Гарри усмехнулся, на этот раз тихо. — Конечно, — пробормотал он, снова закрывая глаза. И Драко стало теплее как от его простого ответа, так и от его действий, потому что Поттер позволял увидеть его таким уязвимым, с закрытыми глазами и очень сонным. ...Или, может быть, из-за того, что Поттер был сонным, он позволял Драко видеть его таким. Тем не менее, Драко знал, как ценить такое благословение. — Ложись спать, Поттер, — раздраженно сказал он. — Удивительно, как твоя голова еще не свалилась с плеч. Гарри с трудом открыл затуманенные глаза, затем кивнул и отодвинулся от кровати, сев на стул. После этого он быстро встал и плюхнулся на больничную койку Драко. Драко это позабавило. — Это моя кровать, Поттер. Гарри что-то неопределенно пробормотал, и Драко наклонился поближе, чтобы расслышать, прежде чем понял, что Поттер уже спит. Он приподнял бровь. Как долго Поттер вообще проспал на этом стуле? Рядом с его кроватью. Он украдкой оглядел лазарет, чтобы посмотреть, нет ли там кого-нибудь еще, по привычке, которая была у него большую часть жизни. С рвущимся сердцем он уставился на мирно спящего на кровати Гарри взглядом, полным тоски и почти отчаяния. Он снял с Гарри очки и положил их на прикроватный столик, с трудом удержавшись от того, чтобы протянуть руку и погладить его еще раз. Тем не менее, он не смог удержаться от того, чтобы лечь на кровать рядом с Гарри и укрыть их обоих одеялом. Их руки соприкоснулись, и Драко почувствовал тепло. Поднос с завтраком был забыт, и он быстро уснул вслед за Гарри.

***

В следующий раз, когда Гарри проснулся, несмотря на октябрьский воздух, ему было тепло и спокойно. Он удовлетворенно вздохнул и попытался перевернуться на другой бок, но замер, когда ударился спиной обо что-то твердое. Он смутно помнил Малфоя и лодыжку, а затем «кровать», и лицо Гарри покраснело от осознания, что он запрыгнул в постель Малфоя этим утром. Тем не менее, он был слишком усталым, чтобы чувствовать что-либо, кроме легкого смущения, поэтому снова расслабился и подвинулся, давая Малфою пространство. Он заметил, что полог на их кровати был задернут. Было тихо, и всё выглядело... серым. Тем не менее Гарри ощущал спокойствие. Впервые за долгое время он действительно чувствовал себя... в безопасности. Он осторожно повернулся, лег на спину и стал удовлетворено сопеть. Он чувствовал дыхание Малфоя на своем плече и его тепло даже сквозь школьную мантию, которая все еще была на Гарри. Не удержавшись, он повернул голову и посмотрел на спящее лицо Малфоя, потрясенный его умиротворенным выражением. «Малфой милый, когда не ухмыляется» — подумал Гарри. Хотя, возможно, «милый» – не совсем подходящее слово для парня. Красивый. Малфой был красив, с его резкими чертами лица и светлыми волосами на фоне бледной кожи. Его губы были потрескавшимися, что удивило Гарри, поскольку он считал Малфоя человеком, постоянно пользующимся средствами для кожи. — Выпендрежник, — усмехнулся Гарри про себя. — Уже влюбился в меня, Поттер? — раздался сонный, хотя и веселый, голос Малфоя. Гарри покраснел от того, что его застали за разглядыванием, и быстро сел, смущенно поправляя одежду. — Ещё чего, Малфой, — пробормотал он запинаясь, лицо его вспыхнуло, когда в голове промелькнули мысли о том, как они с Малфоем держатся за руки. Но что заставило его покраснеть еще сильнее, так это то, что он на самом деле позволил себе это представить! Малфой фыркнул, перевернулся на спину и потянулся. Гарри демонстративно отвел взгляд. — Больно надо, — ответил Драко с самодовольной ухмылкой на лице. Гарри закатил глаза. В эту игру могут играть двое. — Не можешь устоять передо мной настолько, что начал флиртовать, как только проснулся? Услышав ответ, Драко просиял. Затем усмехнулся. — Это ты забрался ко мне в постель, Поттер. Это подействовало. Гарри покраснел так сильно, как только мог, и его лицо словно пылало. Драко почувствовал, как его захлестывает волна триумфа (и, возможно, обожания). Мысль о том, что он может так повлиять на Поттера, заставила его широко улыбнуться. — Заткнись, Малфой, — жалобно пробормотал Гарри, отводя взгляд. Проблема была в том, что, поскольку полог на кровати был задернут, смотреть было не на что. — Я устал, ясно? — Ммм, ты так уже говорил, — приподняв бровь, сказал Драко. — На протяжении последних двух дней, вообще-то, — задумчиво протянул он. Гарри невольно вздрогнул. — О нет, я не имею в виду, что я устал из-за тебя, Малфой... Драко даже не подумал об этом, но тем не менее успокоился. Однако, ему понравилось, если бы Гарри устал из-за него по другим причинам, более приятным, которые он с готовностью перечислил бы, если бы Гарри попросил. — ...просто в последнее время я не высыпался и... И тут Драко вспомнил одну важную деталь. — Только не говори мне, что ты действительно спал всю ночь рядом с моей кроватью, Поттер? — спросил он с полулюбопытством и полунедоумением в голосе. Его бровь была приподнята в недоверии. Гарри заволновался еще больше. — Нет, я... — и тут же остановился, потому что Драко смотрел на него еще более недоверчиво, чем раньше, и он чуть не дал себе пощечину, вспомнив, что тот может определять ложь. И правда, Драко удивился тому, как свечение вокруг парня стало черным. Гарри нехотя пробормотал: — Возможно. Он уже подумывал обвинить мадам Помфри в том, что она не разбудила его, ведь обычно людей будят, когда они засыпают на стульях...если только они сами не отказываются, что Гарри и сделал, учитывая, как отчаянно он хотел спать. — Кстати говоря, — начал он, поспешно меняя тему. Он посмотрел на Драко, — ты в порядке? Драко был удивлен внезапным вопросом. Он моргнул и медленно кивнул, не сводя глаз с лица Гарри. Гарри до сих пор не надел очки, и вблизи его глаза были еще красивее. — Мадам Помфри дала мне что-то для горла и Крововосполняющее зелье, если ты об этом. Затем он нахмурился. — Что случилось вчера? Гарри в замешательстве наклонил голову. — Мадам Помфри не сказала? Бровь приподнялась. — Нет. Когда я проснулся сегодня утром, она просто дала мне зелья и завтрак и ушла поговорить с профессором Снейпом, — пробормотал он, раздражаясь, потому что все вокруг знали о нем то, чего не знал он. Он быстро наколдовал Темпус. — Сейчас только два часа дня. Если уже так темно, то погода, должно быть, ужасная, — прокомментировал он, презрительно сморщив нос. Он потянулся, чтобы схватить край полога и отдернуть его в сторону. В лазарете было пусто. Нигде не было видно мадам Помфри. Внезапная мысль пришла Гарри в голову, и он побледнел. — Малфой, — выдохнул он. Драко странно посмотрел на него, — Это ты задернул полог? — Нет...? Я так не думаю... – О, Мерлин, что подумала мадам Помфри, увидев нас вместе, когда есть миллион других пустых кроватей... Драко ничего не мог с собой поделать. Самодовольная ухмылка медленно расползалась по его губам. — К черту, Поттер. Уже вся школа знает, что мы трахаемся. Лицо Гарри почти мгновенно из бледного превратилось в красное. — Н-не говори так! — пролепетал он в ужасе. — Не нужно стесняться этого, Гарри, — усмехнулся Драко с притворной обидой, но эффект был испорчен, когда ухмылка победила притворное возмущение. — Выпендрежник, — пробормотал Гарри, обводя взглядом лазарет в поисках спасения от этого унижения. Затем он вспомнил, что нужно надеть очки, и быстро сделал это, к большому разочарованию Драко. — Послушай, ты... правда... э-э-э... — неловко начал Гарри, краснея, — ты знаешь. Драко приподнял бровь, понимая, что Гарри имеет в виду, но он ничего не сказал, потому что его смущение было забавным. Гарри сглотнул и призвал на помощь всю свою гриффиндорскую храбрость. — Тебе правда нравятся... парни? — сказал он, пытаясь казаться беспечным, но понял, что это ему не удалось. Драко улыбнулся. — Только ты, Гарри. Драко не шутил. Далеко не шутил. Но он позволил Гарри думать так, как он хочет, хотя это не избавило от волнения. Гарри уставился на сияющую улыбку Драко и проглотил комок в горле, возникший из-за неохотного признания того ужасающего факта, что это выражение лица будет преследовать его по крайней мере до конца дня. Или недели. В этот момент в животе у Гарри заурчало, и Драко отчетливо услышал это в оглушающей тишине пустого лазарета. Гарри покраснел и приготовился к ехидным нападкам Драко, поэтому был удивлен, когда тот просто нахмурился. — Ты ведь еще ничего не ел? Со вчерашнего ужина. Гарри пожал плечами, затем медленно кивнул. — Ничего не поделаешь, — вздохнул Драко и, махнув рукой, надменно фыркнул. — Я и сам изрядно проголодался. Не хочешь позвать своих маленьких друзей домовых эльфов, Поттер? — вежливо поинтересовался он, но на его лице появилась ухмылка. Гарри закатил глаза. — Ленивый придурок, — пробормотал он, а затем: — Добби! Гарри вспомнил, как впервые позвал Добби после того, как Драко переехал на площадь Гриммо во время войны. И у Добби, и у Драко одинаково эффектно выпучились глаза, и они с Роном не переставали смеяться, до тех пор, пока Гермиона не пригрозила им лишением ужина. — Поттер, какого черта мой домовой эльф делает с тобой? Гарри хотя бы хватило приличия сделать виноватый вид. У Рона - нет. — Ну, он ведь больше не твой домовик, не так ли, Малфой? Драко бросил на него сердитый взгляд, а затем скрестил руки на груди. — А я-то думал, куда подевался Добби. Добби издал оглушающий вопль. — Добби сожалеет, хозяин Драко! Добби потом ударит себя бладжером, но хозяин Гарри освободил Добби, и Добби очень рад, но Добби не собирался оставлять хозяина Драко одного в поместье Малфоев! Добби должен быть наказан за то, что оставил хозяина Драко наедине с Темным… — Прекрати бить себя этой проклятой магловской штуковиной, Добби! — Драко поспешно вмешался, но ему не понравилось, с каким любопытством смотрел на него Гарри. — Это микроволновка, Малфой, — услужливо подсказала Гермиона. Внезапно возле их столика появился Добби, с выпученными глазами и большими ушами. Когда он увидел их, его глаза стали невероятно широкими, что Гарри счел бы забавным, если бы он не вспомнил, что находится в постели с парнем. С Драко Малфоем. — Эээ, — начал Гарри, нервно сглотнув, уже чувствуя надвигающуюся гибель, которая вот-вот должна была прийти в виде домового эльфа-мазохиста. — Добби, можешь... Он не прогадал. — Добби не понимает, сэр, — пропищал Добби, у него слезились глаза и дрожала нижняя губа. Казалось, он подавился горошиной, но это мог быть его обычный голос. — Почему хозяин Гарри в постели с хозяином Драко. — Мы выражали нашу жгучую любовь друг к другу, Добби, — небрежно и, на взгляд Гарри, чересчур весело пошутил Драко. Гарри вскинул голову и ошеломленно уставился на него, а затем в ужасе уставился на Добби. У Добби затуманились глаза. — О, Добби так рад, сэры, что оба его хозяина вместе... — Добби, просто принеси нам чего-нибудь поесть! — Гарри чуть не взвизгнул, его лицо пылало от смущения, когда Добби с энтузиазмом закивал, отчего его уши захлопали вверх-вниз, прежде чем исчезнуть с очередным громким хлопком. — О, боже мой, Малфой. Теперь даже домовые эльфы думают, что мы трахаемся! Драко хмыкнул в знак согласия. По правде говоря, он хотел, чтобы все думали, что они с Гарри трахаются. Даже если это было неправдой. (Позже он расскажет о своем гениальном плане Пэнси, которая с сочувствием посмотрит на него и развеет иллюзии, в очередной раз сказав, насколько он печально жалок)

***

— Итак, Гарри, — начал разговор Драко через десять минут после того, как Добби вернулся с полным подносом еды. Он полагал, что эта высокая гора держится вертикально только благодаря магии эльфов. Ну, кулинарной магии эльфов. Гарри перестал поглощать жареного цыпленка и настороженно посмотрел на Малфоя. Во-первых, потому что любой разговор с Малфоем, начинающийся со слов «Итак, Гарри» означал что-то нехорошее, как правило, неловкое. Во-вторых, потому что это было «Итак, Гарри», а не «Итак, Поттер». — Не хочешь рассказать, что со мной произошло прошлой ночью? Гарри недоверчиво посмотрел на него. — Ты серьезно не можешь вспомнить? Драко в замешательстве нахмурился. Гарри чуть не совершил ошибку, подумав, что Драко очарователен, когда тот открыл рот. — Что, мы действительно трахались до потери сознания, а я ничего не помню? Черт возьми, — сказал он совершенно серьезно. Лицо Гарри вспыхнуло. — Да, тебе должно быть стыдно, — сухо парировал он. Драко улыбнулся ему, и эта улыбка была такой заразительной, что Гарри не смог удержаться от ответной улыбки. Сидя в лазарете с подносом еды и своим бывшим врагом, а ныне другом, он не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя таким счастливым, и ему не хотелось вставать и снова встречаться с миром. К сожалению, ему пришлось это сделать. — Очевидно, вчера произошло что-то кровавое, возможно, в буквальном смысле, поскольку мадам Помфри была непреклонна в том, чтобы я выпил Крововосполняющее зелье, — размышлял Драко. Улыбка Гарри тут же исчезла с лица, когда он вспомнил сцену прошлой ночи, как содрогалось тело Драко и как его собственная мантия была залита кровью. Кровью Драко. Драко резко взглянул на него, потому что все краски медленно отхлынули от лица Гарри. — Поттер? Гарри тряхнул головой, пытаясь собраться с мыслями и проглотить ком в горле. Вместо этого он посмотрел на свою мантию и не увидел никаких следов крови. Мадам Помфри, должно быть, вычистила ее, пока он спал. — У тебя был очередной приступ кашля, — пояснил Гарри, отмахиваясь от обеспокоенного взгляда Драко. — Все было очень плохо, удивительно, что ты не проснулся. Драко просто медленно кивнул, осмысливая полученную информацию. — Что ж, это объясняет сильную головную боль и першение в горле, которые я испытывал сегодня утром, — пробормотал он, но не стал зацикливаться на этом, поскольку, вспомнив о них, он вспомнил, что проснулся с Гарри около его кровати, и это его приободрило. — Полагаю, ты был здесь, когда это случилось? — Да, — ответил Гарри, небрежно пожимая плечами. Ему все еще было не по себе, когда он думал о Драко в таком виде, окровавленном, трясущемся и бессознательном. Драко поднял бровь и холодно посмотрел на него. — Почему? — спросил он с неподдельным любопытством. Гарри сделал паузу. — Моя лодыжка, — осторожно ответил он. Он знал, какой вопрос последует дальше, и не был уверен, что готов рассказать все. Гарри моргнул. Ведь на самом деле не было причин лгать, не так ли? Кроме того, что Драко мог бы рассмеяться над ним в недоумении и сказать, что он псих, или посмеяться над ним за то, что он проиграл зданию. В защиту Гарри можно сказать, что это было магическое здание. Он удивился, когда Драко напрягся и принял надменное, бесстрастное выражение лица. Это был его защитный механизм, как выяснил Гарри за время, проведенное вместе на площади Гриммо. Он задавался вопросом, зачем он понадобился Драко сейчас. — Что ж, — начал Драко, потянувшись к прикроватному столику, чтобы налить себе стакан тыквенного сока, — не думаю, что мне стоит спрашивать об этом. Обычно Драко умел добиваться своего. Если бы он действительно захотел, он мог бы задавать Гарри вопросы и следить за изменением окраски свечения на золотой или черный, но он хотел завоевать доверие Гарри. Не просто как союзника на войне. А как раньше, когда Гарри доверил направить на него палочку для использования Эпискея. Он хотел, чтобы Гарри доверял ему как другу. — Ты чертов пуффендуец, — сказала его внутренняя Пэнси. Драко угрюмо согласился, что да, Гарри-мать-его-Поттер, делает его таким. Гарри посмотрел Драко в спину с довольной улыбкой. — Все в порядке. Я расскажу тебе, — его улыбка стала шире, когда Драко от удивления пролил немного тыквенного сока на столик. Драко повернулся и подозрительно уставился на него, а затем просто заморгал в замешательстве. Свет вокруг Гарри оставался золотистым. — Хорошо, — тупо сказал он, слишком ошеломленный, чтобы думать о чем-то еще. Гарри действительно считал их... друзьями? — Я и сам не совсем понимаю, что происходит, но думаю, это потому, что команда Ремонтников все еще вносит изменения в Хогвартс, — пожал плечами Гарри, не обращая внимания на внутренний конфликт Драко. Драко нахмурился и приподнял бровь. — Какое отношение команда Ремонтников имеет к тому, что ты сломал лодыжку? — затем он замолчал, его глаза чуть расширились, когда он вспомнил вчерашнее утро. — Это связано с твоим плечом? — Вроде того, — признался Гарри, краснея. Если говорить о своих падениях было неловко, то говорить о том, что ты ежедневно попадал в не-ловушки, было еще более неловко, даже если это случайности. — Что, кто-то из команды Ремонтников наложил на тебя проклятие? — спокойно спросил Драко, уже чувствуя, как под кожей покалывает раздражение. Да, он беспокоился о его травмах, но Гарри рассказывал про падение, и Драко верил ему, поскольку свет вокруг не почернел. Глаза Гарри расширились, и он яростно замотал головой. — Нет! Я не это имел в виду! Что ж, это была нелепая мысль. Гарри занялся ковырянием в остатках жареного цыпленка. — Я имел в виду, что некоторые части Хогвартса все еще ненадежны, и иногда я случайно активирую что-то, — пробормотал он, пытаясь произнести это...менее унизительно. Драко озадачился еще больше. — Что, черт возьми, ты несешь, Поттер? — Я попадаю в ловушки, — сказал Гарри раздраженно, почти угрюмо. — Ловушки? — спросил Драко голосом на октаву выше обычного, и Гарри понял, что ошибся в выборе слов. Однако обеспокоенный взгляд Драко неожиданно согрел его. — Нет-нет, не ловушки, — быстро и уверенно сказал он. — Ну, я думал, что это ловушки, но на самом деле это комнаты безопасности, которые команда Ремонтников устанавливает по всему Хогвартсу. На случай чрезвычайных ситуаций. И в них ещё есть недочеты, скорее всего, их даже не закончили тестировать, поэтому я случайно попадал внутрь, принимая за попытку Хогвартса меня съесть, и...— Гарри резко остановился, покраснев еще больше, когда понял, что сболтнул лишнего. — Да, в общем-то, все, — пробормотал он. — Не смейся. Ответ Драко заставил его удивлённо поднять взгляд. — С чего бы? — Драко фыркнул и закатил глаза. — По-моему, это за тобой нужно следить 24/7, — весело прокомментировал он, стараясь не выглядеть обеспокоенным Да, он был чертовым пуффендуйцем. Но это не значит, что это надо показывать. Гарри недоверчиво уставился на него. Драко неловко заерзал. — Что? — Ты действительно мне веришь, — пробормотал Гарри, недоуменно хлопая глазами. Затем он сделал паузу и тихонько захихикал про себя. — Ну да, ты можешь определить, вру ли я. Забыл. Драко нахмурился. — Что? А Грейнджер и Уизли не поверили? Гарри пожал плечами. — Я их не виню. Я преподнес это как попытку Хогвартса меня съесть. Только Римус рассказал мне о комнатах безопасности. Драко закатил глаза. — Честно говоря, Поттер. Даже если бы я сейчас не находился под воздействием зелья, я бы не подумал, что ты это выдумал. — О, — ответил Гарри. Драко не знал, что именно в его словах заставило Поттера так широко улыбнуться, но он был рад, что сказал это. На самом деле это было из-за того, что он верит Гарри. Дверь в лазарет громко распахнулась, и вошла мадам Помфри с профессором Снейпом, которые подняли брови, увидев парней на одной кровати. Конечно, они оба сидели на противоположных концах, разделенные едой, но Гарри все равно покраснел. — О, вы оба проснулись! — Мадам Помфри прокомментировала это с понимающей улыбкой, заставившей Гарри с ужасом вспомнить, что она видела их лежащими в одной постели. Он внутренне застонал от того, как неправильно это прозвучало. Она повернулась к Драко. — Мистер Малфой, как вы себя чувствуете? Пока они разговаривали, Снейп подошёл к Гарри, который сидел в изножье кровати. — Мистер Поттер, — низким голосом начал Снейп, устремив на Гарри пронзительный взгляд. Он хотел сказать ему, что, хотя мы с вашим крестником и спали вместе, все не так, как кажется, но решил, что разумнее будет просто промолчать. — Зелья, которые вы просили, у меня в ящике. Хотелось бы верить, что вы не собираетесь использовать их для чего-то еще, особенно для своих... проделок. Сначала Гарри растерялся, но потом его осенило: он вспомнил вчерашний разговор со Снейпом о Крововосполняющих зельях. Он кивнул. — Возьмите их сейчас же, — приказал Снейп. — До того, как их украдёт профессор Бриджвуд, — пробормотал он, и на его лице появилась усмешка. Гарри было интересно, почему Снейп так сильно невзлюбил Бриджвуд, он решил, что это похоже на неприязнь профессора Макгонагалл к профессору Трелони. Он взглянул на Драко, раздумывая, можно ли просто уйти. Драко только что закончил разговаривать с мадам Помфри и посмотрел на него в ответ, с любопытством приподняв бровь. — Идите, Поттер, — озлобленно рявкнул Снейп, — вы снова увидите мистера Малфоя во время ужина. Гарри покраснел. Снейп подумал, что он посмотрел на Драко, потому что ему не хотелось уходить и разлучаться со своим так называемым... парнем. Ну, это было неловко. А Малфой, как и подобает мерзавцу, выглядел слишком довольным развитием событий. ...На самом деле, Гарри не знал, почему ему так не хотелось уходить. Просто они с Малфоем приятно проводили время, и было как-то странно внезапно встать и уйти. — Ээ, да, — тем не менее, Гарри спрыгнул с кровати с пылающим лицом и неловко кивнул им троим на прощание.

***

Прежде чем заняться чем-либо еще, Гарри направился прямиком в Гриффиндорскую башню, намереваясь снять школьную мантию, которую носил уже более суток. Гермионы и Рона в общей комнате не было, поэтому Гарри просто помахал Симусу и Дину, стараясь не думать о самодовольной ухмылке первого, которая могла появиться из-за того, что Гарри снова не ночевал в спальне. Он также помахал Джинни, которая при виде него снова окрасилась в цвет своих волос, но слабо помахала в ответ. Затем он направился в мужскую ванную, чтобы принять столь необходимый душ.

***

— Что такого важного произошло, что тебе пришлось отослать Гарри, Северус?— удивленно спросил Драко, когда мадам Помфри покинула их вскоре после ухода Поттера. Мрачное выражение лица Снейпа не изменилось. — Я слышал, у тебя был очередной... приступ. Почувствовав настроение своего крестного, Драко сразу же стал серьезным. — Я ничего не помню, — признался он, — Гарри говорит, что все было очень плохо. — Так и есть, — почти сразу ответил Снейп. Драко видел, что Снейп волновался. — У нас с мадам Помфри есть теория. Драко медленно кивнул. Он подавил в себе страх, потому что знал, что не стоит делать поспешных выводов. Может, он и трус, но практичный. — То есть ты хочешь сказать, что существует нечто большее, чем просто плохая реакция двух зелий? — Это всего лишь теория, — пробормотал Снейп, как будто успокаивая себя. — Хорошо, — холодно произнес Драко. Выражение его лица смягчилось, когда он понял, насколько напряженно держится его крестный. — Я справлюсь, — твердо сказал он. Снейп медленно кивнул. — Драконья кровь и Взрывная жидкость – плохая смесь, ты же знаешь, — пробормотал он. — Мадам Помфри провела несколько тестов, пока ты спал, — он сделал паузу, тщательно подбирая слова. — Взрывная жидкость, возможно, делает Драконью кровь более реактивной, — он замолчал. Он знал, насколько умен его крестник. Прошло совсем немного времени, прежде чем все краски отхлынули от лица Драко, когда его осенило. — Черт возьми, — слабо пискнул Драко, — это сжигает мои внутренние органы. — Нет, — резко оборвал Снейп, выпрямив спину и старательно сохраняя невозмутимое выражение лица. Драко потрясенно посмотрел на него. — Нет, — повторил Снейп, на этот раз мягче, — белладонна, содержащаяся в Веритасеруме, предотвращает это. В конце концов, хорошо, что ты выпил весь пузырек. Драко издал короткий невеселый смешок, но, тем не менее, почувствовал, как по его венам разливается теплое облегчение. — Но это еще не все, не так ли? — Все не так плохо, как ты думаешь, Драко, — сказал Снейп. — Мы просто не уверены, насколько белладонна помогает предотвратить это. Драко медленно кивнул. — И что теперь? Услышав это, Снейп снова замолчал. — Мы с мадам Помфри обсуждали, стоит ли отвезти тебя в больницу Святого Мунго... — Нет, — резко ответил Драко, сверкнув глазами. Снейпа это, похоже, не смутило. — Именно так я и сказал, — продолжил он. Он наблюдал, как Драко заметно успокоился, его плечи расслабились. Губы Снейпа сжались. — Ты сражался против Волдеморта, Драко, — пробормотал он. — Это не меняет того факта, что я все еще сын Пожирателя смерти, — с горечью буркнул Драко. Снейп усмехнулся. — И ты позволишь этому факту изменить тебя? Драко ошеломленно закрыл рот. Снейп был удовлетворен. — Я сказал мадам Помфри, что не позволю отправить тебя в больницу Святого Мунго, — твердо сказал он. — Однако мы все равно спросим мнение их целителей о том, как действовать дальше. А пока тебе придется принимать настойку белладонны всякий раз, когда у тебя начнутся... приступы. Сообщи об этом Поттеру. Драко растерянно моргнул. — Гарри? Зачем? Губы Снейпа дернулись. — Потому что он твой любовник? Драко не смог сдержаться. Он издал короткий смешок. Внезапно атмосфера разрядилась, и он почувствовал себя не так ужасно, как раньше. — Точно. — И еще кое-что, Драко, — почти раздраженно сказал Снейп, потирая виски. Он заговорил с большим трудом. — Тебе обязательно называть его «Гарри» при мне? Драко хищно улыбнулся.
Вперед