Тринадцать Дней Войны. Том II

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Дюна Герберт Фрэнк «Дюна»
Смешанная
В процессе
NC-17
Тринадцать Дней Войны. Том II
Your night terror
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Давным-давно в отдалённом уголке Вселенной зародилась жизнь, отличавшаяся от нашей. Казалось бы — столько возможностей и перспектив! Но баланс мира и вражды был нарушен появлением волшебников среди маглов. Тогда земляне стали охотиться за своими прежними союзниками, обвиняя в колдовстве и их. Не только приквел к фанфику «Тринадцать Дней Войны. Том I», но и отдельная история с новыми персонажами, событиями и проблемами
Поделиться
Содержание

Глава 2

       — Буди этого наркомана: он в отключке уже пять часов!        — Это не наркоман, сэр. Нам пришлось подмешать наркотик в пиво, самовольно он бы его не принял.        — Какая к чёрту разница! Буди его.        В лицо Гаса брызнула ледяная вода, постепенно приводящая фахпра в чувство. На руках и ногах ощущаются верёвки, рот заклеен какой-то липкой лентой, глаза закрыты повязкой, которую кто-то резко срывает. По органам зрения бьёт яркий свет, исходящий от ламп над головой.        Рядом стоят два человека. Один из них держал в руках небольшую флягу, из которой, видимо, и облили Слизерина. На лице этого худого и измученного временем мужчины читался страх, причиной которого был второй человек, находящийся тут же.        Он был значительно выше своего подчинённого. Тучный, в мундире и при орденах, он вызывал у Слизерина отвращение, объяснения которому тот так и не смог найти.        «Это земляне... Поймать рогхаутца при помощи наркотика... Господи, какой позор», — Гас устало закатил глаза.        — Доброе утро, солнышко, — скалится тот что выше.        Взглянув на этого толстяка, Гас попытался понять его мысли, пока он тем временем продолжал свой монолог:        — Мне искренне жаль, что ты должен пребывать в безмолвии, но это ради нашей безопасности: я наслышан про тварей вроде тебя, которые прошли обучение в Ордене Бене Гессерит.        — Сэр, он может проникнуть в ваше сознание, — робко напомнил худой.        — Вряд ли подобные слухи могут оказаться правдой, — улыбнулся мужчина, глядя на связанного. — Почему же наш пленный не пытается сбежать?        Тот что в мундире с недоумением глядел на Гаса.        — Я думал, сакхаугхты приходят в ярость от пут... — пробормотал толстяк.        Тощий солдат поспешил предположить:        — Может быть, он не совсем сакхаугт?        — Да нет, чушь какая-то! Мы не могли допустить ошибку... Позвони в лабораторию и спроси, могут ли они сделать экспресс-тест на принадлежность этого беса к какой-нибудь нации. Живо!        — Да, сэр, конечно...        — И введи ему ещё немного тогонаркотика.        Смиренно кивнув, худой направился к столу и взял оттуда шприц, направившись обратно к связанному.        — Не волнуйтесь, это всего лишь рогипнол, — солдат по-доброму улыбнулся, приготовившись вогнать шприц в руку фахпра.        «Да бросьте, там не он. Рогипнол выглядит по-другому», — раздался чужой голос в голове тощего.        — Что это было?! — метнулся тот от Слизерина.        «Ничего особенного, просто телепатический разговор», — продолжал голос.        — Сэр! Он не сакхаугт! Я читал, так разговаривать успеют только... Как их..? Он фахпр! — наконец осенило солдата.        — Фахпр? Тоже неплохо... Эй, ты! Как тебя зовут? — обратился командир к Гасу.        Слизерин лишь продолжал смотреть прямо в глаза землянину: «Давай-ка проверим, как далеко ты зайдёшь».        — Молчишь, сучий сын?        — Сэр, может ему дать возможность говорить с нами привычным способом?        — Перед этим, Дэйв, возьми оружие. Если он нападёт, то уж точно не оставит нас в живых.        Солдат отошёл в сторону и вскоре вернулся с клинком в руках. Командир, нащупав что-то под рукавом мундира, сильно сжал запястье. Воздух вокруг него дрогнул, что выдало работу УНМВ.        — Смеёшься, чёрт? — усмехнулся толстяк, увидев ухмылку фахпра. — Кстати, Дэйв, почему рогхаутцы не носят эти штуки? — обратился он к подчинённому.        — А зачем им наши браслеты? На них даже самые сильные заклинания не действуют, — ответил солдат, убирая кляп. — Сэр, теперь он может говорить.        Мужчина кивнул, пододвинув стул и сев на него рядом с Гасом.        — Итак, повторяю вопрос: как тебя зовут?        — Моё имя ничего вам не скажет. Вы не знаете ни наших родов, ни их ответвлений.        — Не заговаривай мне зубы. Я хочу знать твоё имя.        — Августин Салазар Слизерин. Если вас смущает подобное обращение, зовите Гасом.        — Слизерин? Как факультет в Хогвартсе?       «Время, мать его, мне нужно время. В глазах ещё муть»:        — Этот вопрос я слышу уже не первый и не десятый раз.        — То есть это настоящая фамилия?        — Да.        — Гас, кем вы... являетесь?        — В первую очередь, человеком.       Сказав это, Августин улыбнулся: «Господи, что я только что сказал?»        На лице толстяка отразилось непонимание:        — К чему вы это?        — Развяжите меня и тогда я буду говорить дальше.        — Это против правил. Вы находитесь на нашей базе в качестве...        — Мы на Рогхауте?        — Да. Пока ещё да. Скоро мы направимся к Земле. Вы — образец населения, за вами будут наблюдать, и, скорее всего, мы будем вынуждены...       — Убей его! — приказал Гас солдату, Дэйву, глядя на говорящего.        Интонации были подобраны идеально, послание дошло до сознания солдата и впечаталось в него.        С некой маниакальностью в движениях Дэйв подошёл к начальнику со спины и прислонил лезвие ножа к его шее. Борьба длилась недолго, и уже спустя несколько мгновений толстяк лежал на полу.        — Никогда ещё я не видел такого борова... — пробормотал Слизерин. — А вот теперь ты. — сбросив верёвки, опутывающие его руки, он подошёл к Дэйву.        — Но узел...        — Когда имеешь дело с ментатом умнее использовать наручники и кандалы.       В полумраке гостиной возникла женская фигура.        — Этот дурень даже не заплатил счёт, — услышал Арамиль сердитый голос Эммы.        Та влетела в комнату, громко хлопнув за несколько секунд до этого входной дверью, расположенной где-то в конце коридора, примыкающего к гостиной.        Увидев наряд девушки, Глэдис, сидящая тут же, отметила:        — Для ученицы первого курса педагогического университета ты оделась слишком... вульгарно.        — Я была на танцах, — отрезала блондинка, дёргая вниз край мини-юбки, как бы показывая, что не растеряла остатков стыда.        — С кем же? — аккуратно поинтересовался Уайт.        — С будущим Дома Слизеринов, наследником самого́ Салазара... Господи, с Гасом я была! —  фыркнула девушка.        — И где же он сам?        — Эм-м-м... Он пребывал в состоянии алкогольного опьянения, когда два типа в грязных куртках посадили его в машину и увезли куда-то.        — Душераздирающая история, — вздохнул Амиль. — Опять поссорились? Где этот алкаш?        Эмма замерла, явно собравшись уходить:        — Я не знаю. Ложью в моём рассказе были только грязные куртки.        — То есть... Его увезли куда-то?        — Да. Возможно это были земляне-нелегалы. Они были с УНМВ.        — Не думаю, что им просто захотелось избить его в подворотне, — задумчиво протянула Глэдис.        — Предлагаю подождать три дня. Август из тех, кто сбежит при первой же возможности. Если тогда Гас не объявится, будем бить тревогу. У меня больше нет идей, — пожал плечами Арамиль.        — Тогда всем спокойной ночи, — раздался голос Эммы уже с лестницы в семейные апартаменты одной из ветвей Слизеринов.        В тишине, воцарившейся в гостиной, Глэдис обратилась к Уайту:        — Ты был утром у Преподобной Матери, она звала тебя. Надеюсь, ничего особенного не случилось?        — Да, всё нормально.        Слизерин бросила испытывающий взгляд на Арамиля. Тот развалился в одном из кресел и, закинув ногу на ногу, читал какую-то книгу, взятую из семейной библиотеки. Волна неприязни медленно наказывала на Глэдис.       «Он знает о том, что я недолюбливаю его, но ведёт себя абсолютно спокойно, будто меня тут и нет. Угораздило же Августа..!» — в мыслях возмутилась она.        — Что за книга у тебя в руках? — резко спросила она.        — «Камасутра».        — Что?        Амиль поднял голову, оторвавшись от чтения книги, и улыбнулся, глядя прямо на кузину.        — У нас в библиотеке нет ни одного экземпляра «Камасутры», — Глэдис скосила взгляд на страницы книги. — Не думала, что тебя заинтересует... подобная литература. Хотя, это вполне ожидаемо.        — И почему же?        — Просто учитывая то, что ты, скорее всего, всё ещё девственник...        — С чего бы?        — Ну как? Август давал обет, даже если вы и были супругами.... Стой, вы что, правда..?        Женщина прикусила язык.        — Не снимай его со счетов, — усмехнулся Амиль, — Скажу даже больше, он, зачастую, и был инициатором. А «Камасутра» — это для расширения кругозора.       — Вот как это литературно называется? — хмыкнула Глэдис.        Ответом на её вопрос послужил лишь короткий кивок Арамиля.