
Автор оригинала
MsPerception427
Оригинал
http://archiveofourown.org/works/13917756
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Спустя шесть месяцев после войны Тео пытается найти свое место в стае. Кажется, как бы он ни старался, ему никогда не стать её частью. После особенно жестокой встречи с группой охотников его жизнь висит на волоске. Остальным членам стаи предстоит примирить свои чувства к химере и помочь ему найти то, ради чего стоит жить.
Примечания
Я никогда не была особо хороша во всем этом, но я очень люблю Тео.
Это первая работа из серии "Redemption".
Вторая часть - Easier to Run: https://ficbook.net/readfic/01918824-92eb-791a-95e7-4c28e1c5331c
Глава 1
18 июля 2024, 11:20
Глава, в которой Тео проживает адский день, но дальше должно быть лучше... верно?
Тео был измотан. Он был уверен, что несколько дней назад ему явно удалось избежать истощения. То, что он испытывал сейчас, было настоящим испытанием того, как далеко может зайти сверхъестественно усиленное тело, прежде чем оно окончательно разрушится. Дитон был бы одновременно заинтересован в результатах и тихо разочарован - и все это прежде, чем каким-то образом сумел бы превратить в загадочное замечание простое предложение вздремнуть. Но между тем, как его насильно заставляли присматривать (читай: нянчиться) за щенячьей стаей Бейкон-Хиллз (оскорбительно точное прозвище от Стайлза для Лиама, Мейсона и Кори, а также двух их новых приблуд, Нолана и Алека), а также издевательствами со стороны серьезно настроенных Арджента, Мелиссы и шерифа, заставляющих его закончить выпускной класс, и не забывая обо всем сверхъестественном дерьме, которое чертов Неметон привлекал просто своим существованием, было мало времени для отдыха. Времени было мало, да еще и досадная проблема отсутствия места.
Прошло шесть месяцев с тех пор, как закончилась война, и никто из его так называемой стаи, казалось, не замечал, что он бездомный. Поначалу он гордился своей способностью скрывать это, но теперь он был просто измотан и хотел, чтобы кто-нибудь заметил... чтобы кому-то было не все равно, что с ним происходит, кроме того, что он представляет собой потенциальную угрозу. Но, опять же, что в этом хорошего? Даже если бы они заметили, не то чтобы их это волновало. За ним просто будут следить еще больше, чем раньше. В перерывах между встречами с шерифом, директором Мартин и иногда Мелиссой, Арджентом и Дитоном (не говоря уже о Скотте и Стайлзе), Тео мало что делал скрытно. Не сказать, чтобы ему вообще удавалось делать хоть что-то важное. Но ему как-то удавалось скрывать, что он бездомный.
- Господин Рэйкен, мы ведь вам не надоели?
Тео подпрыгнул от резкого толчка в бок, не дав учителю биологии договорить. По ее тону он понял, что она уже не в первый раз пытается окликнуть его по имени. А озабоченное выражение лица Кори рядом с ним, еще больше подтвердило эту теорию. Тео провел рукой по волосам и изобразил свою самую очаровательную улыбку. Судя по участившемуся сердцебиению вокруг него, это сработало. Видимо, бледность и изможденность ему очень шли. Приятно было знать, что ситуация не изменится в ближайшее время.
- Прошу прощения, мисс Роулингс. Не могли бы вы повторить вопрос?
- Я спрашивала о разнице между аэробными и анаэробными организмами.
- О, ну, аэробные организмы - это организмы, которые не могут выжить без кислорода, так как они зависят от аэробного клеточного дыхания для получения энергии для производства АТФ. А анаэробные организмы могут существовать в среде, лишенной кислорода.
- Очень хорошо, мистер Рэйкен. А теперь кто-нибудь может сказать мне, при каких условиях аэробные организмы используют ферментацию? Не вызывайтесь все сразу.
Тео вздохнул с облегчением, когда большая часть класса переключила внимание с него на то, чтобы избежать пристального взгляда учителя. Но он все еще чувствовал внимание со стороны тех нескольких членов стаи, с которыми он делил этот класс, ощущалось это как будто физическое нападение. Он повернул голову и оглянулся через плечо, ничуть не удивившись тому, что напряженный взгляд Лиама встретился с его взглядом. Мейсон завис рядом с бетой с таким же задумчивым выражением лица. Тео хмыкнул и отвернулся.
Он все еще чувствовал их взгляды, он чувствовал запах их беспокойства и тревоги. Это было навязчиво и неприятно. Тогда он вспомнил, почему был так рад, что они никогда не обращали на него внимания. Их забота могла быть удушающей. Впрочем, они учились у Скотта Маккола, настоящего альфы и самого большого любителя поволноваться. Если Лиам чему-то и научился у Скотта после того, как его укусили, так это тому, как душить человека, о котором беспокоишься, пока он не сдастся или не вылетит на встречную полосу, чтобы спастись от агрессивной привязанности. Если бы он не знал, что исцелится от этого и в итоге ему придется столкнуться с еще большим количеством Лиама и с его голубыми щенячьими глазами-погибелью, Тео с радостью выбрал бы последний вариант. К сожалению, поскольку он был химерой, он все равно исцелился бы. Очень медленно. Да, в конце концов, оно того не стоило.
- О чем ты так много думаешь? - пробормотал Кори.
Его голос был едва слышен остальным членам класса. Ну, то есть человеческим членам класса. Тео, даже не глядя, знал, что Лиам сосредоточен на их разговоре. Из-за этого у Тео возникло желание отмахнуться от вопроса Кори или ответить грубо и пренебрежительно, но... он не смог. Они с Кори наконец-то оказались в том положении, где можно сказать, что однажды они действительно станут друзьями. Он не хотел делать что-то намеренно, что могло бы разрушить это.
- Ничего особенного, - ответил Тео, уставившись в свои записи. В них не было никакого смысла. В основном это были просто случайные закорючки и каракули. Он бы расстроился, если бы не знал, что получает проходной балл благодаря почти десяти годам жизни с Ужасными Докторами. Хоть что-то хорошее вышло из этого опыта.
- Ты хорошо себя чувствуешь?
- Да, просто немного устал. Не о чем беспокоиться.
Кори открыл рот, словно собираясь задать ему еще один вопрос, но, к счастью, прозвенел звонок. Тео торопливо собрал свои вещи и поспешил покинуть свое место и оказаться подальше от слишком проницательного хамелеона, прежде чем он сдастся и разговорится. Или, еще хуже, расплачется. После многих лет подавления своих эмоций несколько месяцев в окружении Макколла разрушили его стены, и он снова начал чувствовать что-то. Эмоции были болью, и чем больше времени он проводил в окружении других подростков, тем больше их испытывал. К счастью, следующие несколько занятий были свободны от его товарищей по щенячьей стае, и он с нетерпением ждал возможности побыть вдали от бесконечного внимания, которое, казалось, преследовало его сегодня.
Он уже собирался войти в класс, когда почувствовал, как рука обхватила его запястье. О том, сколько времени он провел со стаей... с Лиамом, говорило то, что первым его инстинктом было не бурно отреагировать, а лишь тяжело вздохнуть и повернуться лицом к Лиаму с его предсказуемо напряженными щенячьими глазами-погибелью.
- Да? Чем могу помочь?
Лиам закатил глаза и не стал поддаваться на очевидную приманку. Грубо.
- Ты в порядке?
- Ты второй человек, который спрашивает меня об этом сегодня, - ответил Тео, заставив себя улыбнуться. Лиам сжал руку. - Я в порядке. Просто устал.
- От тебя не пахнет "порядком".
- Ты наконец-то понял, что такое химические сигналы, и используешь их против меня. Меня это ранит.
Но Лиам снова удивил его, не поддавшись на молчаливую просьбу сменить тему. Он просто смотрел на Тео так, словно никто в мире больше не имел значения. В этот момент ничто не было важнее, чем ответ Тео на его вопрос. Он полагал, что все было бы точно так же, если бы они поменялись местами. Черт, да они уже и так менялись. Тео вздохнул и пошевелил рукой так, чтобы Лиаму было удобнее держать его руку. Он позволил их пальцам ненадолго переплестись, прежде чем отпустить.
- Я правда в порядке, Волчонок.
Лиам долго смотрел на него. Громко прозвенел звонок, оповещающий о начале занятий, но они все еще стояли. Наконец младший подросток кивнул.
-Хорошо. Я поверю тебе. Но ты же знаешь, что я буду рядом, если понадоблюсь тебе, правда?
- Я знаю, - пообещал Тео. И он действительно знал. Просто было так трудно признать, что он влип по уши. - Увидимся за обедом. Хорошо?
- Да. Увидимся за обедом, - Лиам снова кивнул.
Младший подросток улыбнулся ему напоследок и побежал туда, где Кори и Мейсон все еще ждали, чтобы отправиться на следующий урок. Парочка ухмылялась и что-то говорила Лиаму, но Тео не мог разобрать, что именно среди общего хаоса людей, спешащих попасть в класс до позднего звонка. Он наблюдал, как Лиам покраснел и бросил быстрый взгляд через плечо на Тео, прежде чем толкнуть хихикающих Кори и Мейсона в сторону их класса.
Против воли, Тео почувствовал, как на его губах появилась небольшая улыбка. Он знал, что ему еще предстоит многое искупить. Он должен был многое исправить, причем не только перед стаей, но и перед самим собой. Но именно такие моменты заставляли его поверить, что он сможет. Что у него есть друзья и жизнь, которой стоит жить. Может быть, в конце концов, он сможет все это изменить.
***
Два урока без стаи, неожиданная контрольная работа, к которой он не был готов, лабораторный проект, который взорвался из-за его легкомысленной напарницы, потратившей больше времени на то, чтобы заставить его обратить внимание на ее грудь, чем на мензурку перед ними, и еще одно напоминание директора Мартин, что ему нужно встретиться с Пэрришем и шерифом после уроков, и Тео всерьез переосмыслил свой прежний оптимизм. Все казалось еще более безнадежным, чем раньше. Голова раскалывалась от вредных химикатов, пропитавших его одежду. Изнеможение, которое не покидало его, казалось, вернулось с новой силой, и сама мысль о том, чтобы двигаться, причиняла боль. Добавление встречи с Пэрришем и шерифом к его и так уже закрутившемуся дню не казалось привлекательным. Это был еще один удар по его и без того рушащейся самооценке. Честно говоря, он не думал, что сможет выдержать еще один удар сегодня. - Что значит, у вас закончилась еда? - спросил Тео, недоверчиво, но в основном устало. Рози, потрясающая дама, которая всегда подсовывала ему дополнительную картошку фри и картофельные шарики, виновато улыбнулась ему. - Сегодня день "Слоппи Джо", малыш. Ты же знаешь, кто первый пришел, тот и получил. - Да, - вздохнул Тео. Обычно он был одним из первых в очереди, но вместо этого он пытался убрать как можно больше из проваленного химического эксперимента. Но это не слишком помогло. Теперь у него не было еды, а в голове стоял неприятный запах, вызывающий головную боль. - Мне очень жаль, милый. Но на той стороне еще есть немного еды. Уверена, ты сможешь найти там что-нибудь по душе. Да, то, за что ему придется платить. Сейчас он не мог себе этого позволить, вечером ему нужно было постирать белье. Средства были на исходе, и он подумал, что сможет перенести стирку на несколько дней, но запах сводил его с ума, и у него больше не было ни одной рубашки или брюк в запасе. Так что стирка точно состоится. Он знал, что мог бы выполнить несколько поручений для Дитона за деньги, но обычно это случалось только по выходным. Сегодня была только среда. Дитон так же фанатично относился к их образованию, как и Мелисса с шерифом. Он провел рукой по волосам, морщась от головной боли. Он был подростком. Он не должен был выбирать между стиркой и обедом. Но он пережил так много того, чего не должен был переживать, чего, возможно, не заслуживал, но пережил. Это было просто еще одной вещью, которую нужно было пережить. - Спасибо, Рози. Думаю, я пас. Но завтра я буду первым в очереди. - Если ты уверен, - сказала Рози, ее голос был нерешительным. Тео чувствовал запах ее беспокойства. Ее глаза были прищурены и видели его насквозь, а он был слишком усталым и слишком голодным, чтобы долго держать маску. Ему нужно было пресечь этот разговор в зародыше. - Ты уверен, что я не могу угостить тебя чем-нибудь? Лакомством? Награда за то, что ты такой милый ребенок. Тео заставил себя улыбнуться и покачать головой. Тихий голосок в его голове, слишком похожий на Лиама, умолял его принять ее доброту. Но логическая часть его сознания, напоминающая Тару, напомнила ему, что он не заслуживает доброты. Он пожинал последствия своих поступков. Он должен был страдать. - Э-э, спасибо, но я в порядке. До ужина я просто перехвачу что-нибудь у ребят. - Хорошо, - наконец ответила Рози с улыбкой, которая не достигла ее глаз. - Если ты уверен. - Да, я уверен. Спасибо, Рози. Он развернулся на каблуках, пока ее благонамеренная забота не просочилась сквозь трещины в его эмоциональных стенах. Он уже чувствовал себя так, словно болтался на краю пропасти, грозящей эмоциональным срывом. Ему не нужно было, чтобы кто-то целенаправленно атаковал защитные барьеры, которые он возвел, чтобы не дать волю эмоциям. Ему удалось прожить почти восемнадцать лет без эмоций, но, конечно, Скотт Маккол и его стая все разрушили. Он помог одному ребенку умереть безболезненной смертью, а сам внезапно превратился в переполненного эмоциями человека. Эта проклятая стая в один прекрасный день его убьет. Снова. - От тебя воняет, - сказал Лиам, когда Тео присоединился к ним за столом и как обычно занял пустое место рядом с ним. Старший подросток закатил глаза, когда бета продолжил морщить нос. - Что с тобой случилось? - Изабель Форрестер, - ответил за Тео Алек Мартинес, их новый рекрут в стае. Он ухмыльнулся, когда Тео поднял бровь. - Слухи ходят, бро. Особенно когда ты слышишь больше, чем большинство. Тео фыркнул, что превратилось в искренний смех, когда Алек пододвинул к Тео один из сэндвичей на подносе. - Ты опоздал. Я подумал, что ты не простишь себе, если пропустишь один из "Слоппи Джо" Рози. Тео кивнул головой, понимая смысл этого высказывания. Алек был слишком хорошо осведомлен о денежных проблемах Тео. Он не совсем был в курсе о бездомности, но знал, что у Тео не всегда есть деньги на еду, а то немногое, что у него было, уходило на ужин для мамы Скотта. Поэтому пропуск бесплатного обеда иногда означал, что он вообще не ел. Сначала он расстроился, когда Алек узнал, что это он отвозит еду для миссис Макколл, но, откусывая от своего обеда, Тео не мог не порадоваться тому, что парень оказался чертовски любопытным. - Ты никогда не оставляешь мне еду, - запротестовал Лиам, глядя на своего товарища-бету. Младший подросток пожал плечами, преувеличенно медленно откусывая от своего сэндвича. - Ты никогда не подвозишь меня утром в школу, - ответил Алек после нескольких долгих минут жевания. - Ты его подвозишь?! - рявкнул Лиам, переводя взгляд с химеры на другого оборотня так, словно они только что объявили, что после школы будут совершать ритуальные человеческие жертвоприношения. - Как давно это происходит? Когда это началось?! - Посмотрим... когда начался учебный год? - спросил Алек, постукивая себя по подбородку в притворной задумчивости. - Да, примерно тогда. - Это было два месяца назад! - Вот это да! Ты умеешь определять время. В обычной ситуации Тео бы его подначивал. Отношения между Лиамом и Алеком были забавно антагонистичными, и Тео не мог не гордиться тем, как быстро младший бета мог вывести Лиама из себя, даже когда рядом был его якорь. Обычно он был полностью за такие моменты, но сейчас его голова словно готова была взорваться. Он просто хотел покончить с этим, пока все не стало слишком нелепым. - Вы двое... встречаетесь?! Слишком поздно. Тео сложил руки на столе рядом с недоеденным сэндвичем и положил туда ноющую голову. Он слышал, как нарастает спор, как по громкости, так и по бессмысленности, пока внезапно не закончился. Тишина наступила как раз перед тем, как он почувствовал знакомое нежное прикосновение к затылку. Постепенно боль немного утихла, помогая ему мыслить более ясно. И тут он узнал человека, прикоснувшегося к нему. Он почувствовал растерянность и беспокойство Лиама. - Тео? - Да? - пробормотал он, не решаясь поднять голову. - Почему ты сидишь здесь и молча страдаешь, когда тебя окружают два оборотня, которые готовы и могут избавить тебя от этой боли? Тео оттолкнулся от стола и убрал руку Лиама, пытаясь сосредоточиться на его лице. Хотя бета и снял часть боли, его голова все еще была слишком тяжелой. И было больно думать сквозь туман, оседающий в мозгу. - Я ничего не имею против вас, ребята. Это просто головная боль. Я держал ее под контролем. Я в порядке. - Ты выглядишь дерьмово, - услужливо заметил Мейсон. - Ты выглядишь дерьмово уже несколько дней. Ты достаточно спишь? - Да, мам, - солгал Тео, сосредоточившись на том, чтобы держать сердце под контролем. - Я достаточно сплю. Просто у меня болит голова. Наверное, от душа из химикатов с прошлого урока. Мейсон прищурился, уперся локтями в стол и задумчиво уставился на Тео. Химере не понравился оценивающий взгляд человека, он заерзал под пристальным взглядом Мейсона. Краем глаза он заметил, как Алек пытается придумать, чем отвлечь внимание, но Кори (Кори!) прервал его, прежде чем он успел начать. Тео боролся с желанием застонать. - Что на самом деле происходит? - спросил наконец Мейсон. - Последние несколько недель ты вел себя страннее, чем обычно. Я ничего не говорил, потому что думал, что со временем все наладится, но мне кажется, что тебе становится только хуже. - Я... - Нет, - перебил его Лиам. – Ты не в порядке, даже близко нет. Ты все время говоришь, что знаешь, что можешь поговорить с нами, но не делаешь этого. - Мы можем не делать этого прямо сейчас? - взмолился Тео. - Пожалуйста? - Может, нам стоит... - начал Кори, но его прервали Мейсон и Лиам. Хамелеон бросил на Тео извиняющийся взгляд. - Нет, мы должны сделать это сейчас, Кори. Посмотри на него! - Он выглядит как дерьмо, - подхватил Мейсон. - "Он" прямо здесь, - прорычал Тео, возвращая внимание к себе. - И он устал от того, что вы говорите о нем так, будто его тут нет. А еще он устал от того, что ему говорят, что он выглядит как дерьмо! - А еще он устал говорить о себе в третьем лице? - спросил Алек, пытаясь разрядить обстановку. Тео проигнорировал его. - Если я говорю, что я в порядке, значит, я в порядке. Возможно, это станет для вас сюрпризом, но я долгое время заботился о себе и зашел так далеко. Я знаю, что никто из стаи Маккола мне не доверяет, но разве вас это убьет, если вы попытаетесь поверить, когда я вам что-то говорю? Особенно про себя?! - Подожди, что значит "мы тебе не доверяем"? Почему ты думаешь...? - Директор Мартин только что сказал мне, что шериф и Пэрриш хотят еще раз встретиться со мной после уроков, чтобы проверить как там дела у злой химеры. У Лиама отвисла челюсть. - Подожди, что значит "еще раз встретиться"? Я даже не знал, что ты проходишь проверки. С каких пор? В этот момент в Тео что-то оборвалось. Он знал, что это неразумно, но он устал. Он просто чертовски устал. А они просто не хотели с этим мириться. Почему они не могли просто вернуться к обычному безразличию, которое проявляли, когда дело касалось его? Почему они выбрали именно сегодняшний день, чтобы заметить то, что изматывало его месяцами? Сегодня, когда его защита была на пределе, и он просто не мог взять себя в руки, как обычно. Он моргнул, когда понял, что все они смотрят на него в поисках ответов. Ну, все, кроме Алека. Бедный ребенок выглядел расстроенным. Нельзя было с уверенностью сказать, что никто в стае не знал, что происходит, Алек знал немного, но не всю историю. Хотя он подозревал, что Алек догадывался, учитывая частые приглашения остаться у него, когда Мелисса работала в ночную смену, а Крис был в погоне за Монро. Тео потер переносицу, словно это могло прогнать головную боль, пульсирующую в такт его учащенному пульсу. - Не знаю, почему вы так удивлены. Я знаю, что на каждом собрании стаи, на собраниях, в которых я, кстати, не участвую, по крайней мере тридцать минут были посвящены обсуждению моего прогресса. Или, скорее, его отсутствию. - Как... серьезно, Алек?! - Он заслужил знать, что вы, ребята, говорите о нем, - пожал плечами Алек. - Я не знаю, о чем вы говорите, ведь вы выставляете меня из комнаты, но я знаю, что говорить о своих друзьях за их спинами - это хреновый поступок. - Тео, клянусь, это не то, что ты думаешь, - начал Кори. - Тогда в чем же дело? Что еще я могу сделать?! Я хожу в школу каждый день. Я помогаю со всем этим сверхъестественным безумием. Я развожу вас по домам, когда вы просите. Я просто не знаю, что еще... - Тео замолчал, осознав ответ. Он был очевиден. Все это время он был у него перед глазами, а он по глупости позволил себе поверить в обратное. - Ничего. Я больше ничего не могу сделать. Ничто и никогда не исправит того, что я сделал. Я никогда не буду достаточно хорош. - Тео? - спросил Лиам, осторожно положив руку обратно на плечо Тео. Но даже это мягкое прикосновение было слишком сильным в тот момент. Он поднял руку, чтобы оттолкнуть младшего подростка, но неправильно оценил и свой замах, и то, насколько близко Лиам находился к нему. Вместо того чтобы оттолкнуть его, Тео ударил его в нос. Ему был слишком хорошо знаком хруст ломающихся костей о костяшки пальцев. Он почувствовал, как его желудок скрутило болезненным эхом. - Вот черт, - вскрикнул Алек, вскакивая на ноги. - Тео? Эй, все в порядке, чувак. Тео! - Нет, - пробормотал Тео, поднимаясь на ноги и отступая назад. В кафетерии воцарилась тяжелая тишина: все взгляды были устремлены на пятерых членов щенячьей стаи. В этот день здесь были все, кроме Нолана. Он, наверное, будет расстроен, что пропустил день, когда Тео все испортил. День, когда он доказал, что они все правы. - Нет, нет. Мне так жаль... Я так... Лиам. - Тео, - сказал Лиам, его голос заглушали руки, которыми он закрывал сломанный нос. Тео видел, как кровь просачивается сквозь его пальцы. Ему не хватало того, как глаза Лиама были устремлены только на него. - Тео, все в порядке. - Нет. Мне так жаль. Я облажался. Я... вот почему. Я должен идти. - Подожди, идти? - заговорил Мейсон, тоже вставая. Его глаза были расширены от удивления и чего-то еще. Чего-то, что Тео не мог понять. Не сейчас. Не сейчас, когда все стало слишком сложным. Он все так испортил. - Тео, все в порядке. Это был просто несчастный случай. Никто не хочет, чтобы ты куда-то уходил, чувак. Все в порядке. - Я… я… - Что, черт возьми, здесь происходит? – резко бросила директор Мартин, подойдя к столу. Ее глаза метались между руками Тео и лицом Лиама, и он почувствовал, как съеживается под ее взглядом. - Конечно. Мистер Рэйкен, почему я не удивлена? Это уже второй инцидент, в котором вы участвуете сегодня. И это стало последней каплей. Он знал, что это конец. Стая уже не доверяла ему. Родители Стаи уже ненавидели его. Все, что от него требовалось, - это держаться праведного пути, а он не мог сделать даже этого. Он ничего не мог сделать. А теперь он напал на временного альфу стаи, драгоценную бету Скотта. Ему повезет, если к концу дня Малия не начнет охотиться за ним. Он должен был уйти. Очевидно, это не сработало. Он пытался, но все время лажал. Как бы он ни старался, у него ничего не получалось. Ему нужно было уйти. Не обращая внимания на крики Кори, Мейсона и Алека, Тео развернулся на пятках, пока директор Мартин тыкала в уже заживающий нос Лиама, и выбежал из кафетерия, не останавливаясь, пока не добрался до своего пикапа. Его руки дрожали, когда он повернул ключ в замке зажигания и выехал с парковки. Ему показалось, что он увидел Лиама и Алека на парадной лестнице, но он решил, что это всего лишь выдумка его израненной психики. Его разум перешел на автопилот, пока он бесцельно ехал прочь от школы и жизни, в которой ему явно не место. На сиденье рядом с ним завибрировал телефон, но он не мог заставить себя даже взглянуть на него. Он просто ехал. *** Когда Тео впервые вернулся в Бейкон-Хиллз, его потянуло к мосту, где погибла его сестра. Всякий раз, когда ему нужно было подумать или побыть вдали от остальных членов стаи химер, он приходил в это место. В те первые дни он не знал почему, но после возвращения из ада все стало ясно. Он продолжал возвращаться сюда, потому что чувствовал угрызения совести. Он чувствовал вину. Тара была не самой лучшей сестрой. Ее всегда раздражал ее слабый, хрупкий младший брат, но она не заслуживала этого. Она не заслуживала умереть, пока ее брат наблюдает за этим и ничего не делает. Он пришел сюда, чтобы поразмыслить над тем, каким человеком он был и каким чудовищем стал. Он хотел свалить все на Ужасных Докторов, но не мог. Они что-то увидели в нем. Они легко могли выбрать Тару, но вместо этого выбрали жалкого Тео, которого всегда не замечали, недооценивали и игнорировали. Они почувствовали в нем тьму и взрастили ее. Они дали ему почувствовать, что он особенный и важный. Он смог проигнорировать все тревожные знаки, говорящие о том, что Ужасные доктора ошибаются, потому что впервые в жизни кто-то посчитал его особенным. Тогда он был идиотом. Может быть, он и сейчас им был. Но тогда ему было гораздо проще игнорировать собственную глупость. Сейчас это не так просто. Когда он ничего не чувствовал, все было намного проще. Когда он вернулся, чтобы украсть стаю Скотта, он ничего не чувствовал. Его не волновал ущерб, который он причинял, хаос, который он сеял. Все это не имело значения, потому что он сам никогда не имел значения. Но теперь... ад сломал его. Он заставил его почувствовать все. И как он ни старался, он не мог это отключить. Он чувствовал раскаяние, сожаление, вину, боль и страдания и знал, что заслужил это. Он заслужил все это. Но все еще оставалась маленькая часть его души, которая думала, что он может как-то принадлежать к ним. Что каким-то образом он сможет доказать им, стае, что изменился. Он может стать хорошим человеком. Но теперь он знал, что не сможет. Они никогда не увидят в нем ничего, кроме Химеры Смерти. В прошлом году это сделало бы его счастливым. Но теперь это разбивало его украденное сердце. Когда он вернулся в Бейкон-Хиллз, то хотел украсть стаю Скотта. Ему это не удалось, и он был отправлен в ад. Теперь, когда он вернулся, ему снова нужна была стая, но не в том же смысле. А может, так оно всегда и было. Может быть, он был настолько испорчен, что не мог признаться даже самому себе, что стая была нужна ему прежде всего для того, чтобы не быть одному. И он так старался, он работал, истекал кровью и страдал, но все равно не был их частью. Он никогда не станет их частью. Может быть, быть союзником на задворках - это все, чего он заслуживал. После всего, что он сделал, тот факт, что они вообще подпустили его к себе, был, наверное, самым лучшим. Он вздохнул и положил голову на поднятые колени. Пребывание на мостике вызывало самые сложные эмоции. Именно здесь он чувствовал самую тесную связь с сестрой, но здесь он также позволил ей умереть. Это было место, куда он никогда не должен был хотеть пойти, и в то же время единственное место, где он чувствовал себя спокойно. Здесь он не мог скрывать свою сущность. Здесь он становился уязвимым и позволял себе чувствовать все то, чего старался избегать, вплоть до того, что, черт возьми, он собирался делать теперь, когда, похоже, разрушил свой статус союзника стаи, напав на Лиама посреди кафетерия и на глазах у директора Мартин. Он должен был просто уехать из города навсегда. В Бейкон-Хиллз у него не было ничего, кроме мрачных воспоминаний и призраков. Он мог бы уехать, найти новый город и начать все с чистого листа. Может быть, даже обрести то чувство принадлежности, которое он всегда искал. Но как только мысль об отъезде появлялась в его голове, образы Лиама, Алека, Кори и даже Мейсона с Ноланом прогоняли эту мысль. Он не мог их бросить. Пусть он не был их официальной частью, но он не мог их бросить, они были ему слишком дороги. Но он не знал, что еще можно сделать и поэтому он просто сидел. Тео сидел на мостике уже, наверное, пять минут или пять часов, когда впервые осознал, что он не один. Он вынырнул из своих путаных мыслей и понял, что вокруг него сгустилась ночь. Некогда спокойный лес вдруг стал темным и угрожающим. Он внимательно прислушался, нет ли чего-нибудь постороннего, и тут он услышал их, несколько сердцебиений. Его нос не уловил ни одного знакомого запаха, хотя, это было не совсем так. Он говорил о многом, порох и металлические запахи пуль стали для него легко уловимым запахом. Он был готов к первому выстрелу, но ничего не смог сделать против второго, раздавшегося откуда-то из-за деревьев. Пуля зацепила его ногу, но он сумел устоять на ногах. Если он упадет, то умрет. Он должен был оставаться на ногах. Он насчитал не менее шести сердцебиений. Рана на ноге болела, когда он двигался в поисках укрытия. Вены словно горели. Волчий аконит. Проклятье. Они были охотниками, а он был совсем один. Никто не знал, где он находится, он не знал, ищет ли его вообще кто-нибудь. У него не было ни поддержки, ни возможности ее получить. Охотников было не меньше шести, с оружием, пропитанным аконитом, а он уже был ранен. Он боролся с паникой, проникающей в его мысли. Он бывал и в худших переделках, чем эта, и выжил. Он пережил Ужасных Докторов, он может пережить и это. Он заставил себя уклониться, когда в его сторону был сделан еще один выстрел. Он чувствовал, как нарастает их разочарование, вся изящность их атак была отброшена. Они напали все разом, и на краткий миг Тео позволил себе насладиться трепетом схватки. Он наслаждался выбросом адреналина, который позволил ему на короткий миг отодвинуть на задний план все свои боли и неприятности. Он позволил себе выместить все заботы и тревоги на охотниках, которые были достаточно глупы, чтобы преследовать его. Может, они и были охотниками, обученными самой Монро, но он был химерой. Он боролся всю свою жизнь, собирался бороться до самого конца. И он будет не сегодня. Он не знал, сколько времени прошло, но в конце концов он оказался в окружении бессознательных, а не мертвых, тел охотников, пытавшихся его убить. Он потерял счет тому, сколько ударов нанесли эти люди, важно было лишь то, что они больше не представляли угрозы. Он потратил время, чтобы убедиться, что его нападавшие надежно спрятаны. Ему не нужно было, чтобы кто-то менее озабоченный их жизнью пришел и закончил начатое Тео дело. Вряд ли это понравится стае. Скорее всего, они решат, что это сделал он сам. Тяжело вздохнув, он потянулся к телефону, чтобы сообщить шерифу, и нахмурился, когда его рука ничего не нашла. И тут он вспомнил, что оставил свой телефон в пикапе. Жужжание стало слишком отвлекать, и он оставил его, пытаясь проветрить голову. Он подумал о том, чтобы воспользоваться одним из телефонов охотников, но тут его охватила внезапная волна головокружения. Он взглянул на свою рубашку и увидел, что она пропитана кровью. Черные вены пульсировали вокруг различных царапин, порезов и пулевых ранений. Точно. Аконит. Он должен был вернуться в пикап. Угроза со стороны охотников была слишком распространена в их жизни, так что Арджент, Мелисса и Дитон настояли на том, чтобы сверхъестественные члены щенячьей стаи носили с собой пузырек с девятью необходимыми травами на случай отравления волчьим аконитом. Это помогло бы выиграть время, пока они не укроются в безопасном месте. Тео вспомнил, как удивился, когда Мелисса сжала флакон в его руке, но он не придал этому значения. Он почти всегда был с Лиамом или Алеком, вероятно, она хотела убедиться, что беты ее сына прикрыты со всех сторон. К нему это не имело никакого отношения. Тем не менее он надеялся, что она не будет возражать, если он воспользуется им сейчас. Потому что ему очень нужен был пузырек, надежно спрятанный в бардачке его машины. Каждый шаг по направлению к тому месту, где он оставил машину, высасывал его и без того иссякающие силы. Адреналин, полученный во время боя, улетучивался, и он чувствовал, как дрожит его тело. Облегчение, которое он испытал, когда наконец увидел синий пикап, сравнялось с облегчением, которое он испытал, когда наконец выбрался из ада. Пошатываясь, он преодолел несколько последних шагов и рухнул на борт пикапа, сотрясаясь всем телом и кашляя. Он вытер черную кровь со рта и открыл дверь со стороны пассажирского сидения. Его зрение становилось все более тусклым, но он нашел свой телефон. Он только успел разблокировать его, как очередной приступ кашля высосал воздух из его легких. Его взгляд затуманился, он не мог дышать. Он не мог... Телефон выскользнул из его руки, когда тело Тео окончательно поддалось туману, с которым он боролся слишком долго. Ноги подкосились, и он обмяк, наполовину сидя в машине, наполовину вывалившись наружу. Закрыв глаза, Тео задумался о том, сколько времени понадобится, чтобы кто-то нашел его тело здесь. Он находился довольно далеко в заповеднике, никто не знал, что он там, и, скорее всего, никто даже и не искал. После того, что он устроил в школе, никто не стал бы беспокоиться о нестабильной химере. К тому времени, когда кто-нибудь заметит его пропажу, он, скорее всего, уже истечет кровью. Он гадал, будут ли они оплакивать его смерть или праздновать. Но самая настойчивая мысль, которая преследовала его, когда он погружался в темноту, была о том, что будет ждать его, когда он откроет глаза. Он знал, что это будет Тара, борющаяся за свое сердце. И он не заслуживал ничего другого.