Сложный пятый курс

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
R
Сложный пятый курс
_vesta._
автор
Описание
Когда Эстери Блэк переводилась на пятый курс, она была совсем не готова к тому, что её дядя сбежит из Азкабана. Большинство однокурсников отвернулись от неё, и считали Эстери предательницей. Как она справится с травлей? И при чем тут новый профессор по ЗОТИ?
Примечания
АU в котором у Сириуса Блэка был старший брат который умер в Первой Магической Войне вместе со своей женой. Его маленькая дочь, Эстери Блэк, жила в семье Тонксов.
Поделиться
Содержание Вперед

1.Неприятные новости

Эстери Блэк проснулась от громкого звука разбитой тарелки. Сразу за этим последовало "Прости, мам!" и "Осторожней, Нимфадора" Поднявшись на локлях Эстери невольно посмотрела на часы. "Всего семь утра? Фантастика. Видимо, сегодня я не высплюсь". Подумав, что теперь при свете дня она точно уже не уснёт, она встала, и переоделась из пижамы, в домашнюю одежду. Эстери Блэк любила носить свободною одежду, что бы ничего не сковывало её в движениях. Одев шорты и чёрную оверсайз футболку с принтом какой-то магловской группы, она взяла расчёску и поплелась к зеркалу. Подойдя к зеркалу она принялась расчесывать чёрные, как смоль, волосы. Закончив, она посмотрела в отражение. На неё смотрела симпатична девушка, пятнадцати лет, с чёрными волосами и большими ярко голубыми глазами. Посмотрев на стол, где лежал вчерашний незаконченный конспект по зельеварению (которое она не особо то и любила), она вышла из комнаты и отправилась на завтрак. Эстери спускается по длинной лестнице прямиком в гостиную, а оттуда идёт на кухню, где размещён деревянный стол с красивой белой скатертью. За столом уже сидел мужчина со светлыми волосами. Он держал в руках "Ежедневный пророк", и увлечённо читал его. —Доброе утро,—вежливо здоровается она, садясь на свое привычное место, напротив Теда Тонкса. Мужчина кивает, не отводят взгляда от газеты. Он выглядит обеспокоенно и нервно, что непривычно для него. Обычно Тед Тонкс всегда добродушно улыбался, и шутил какие-то незамысловатые магловские шутки. Эстери частенько любила пообсуждать с ним магловские книжки, делилась с ним своим мнением по поводу тех или иных действий главных героев. Но не успев даже подумать, что случилось, в кухню зашла Андромеда, леветируя тарелки и столовые приборы. —Доброе утро, Эстери,—произнесла она попутно ставя тарелки на стол. —Доброе,—рассеянно отозвалась та, переводя взгляд с Теда на Андромеду. Андромеда выглядела как всегда восхитительно. Светло-каштановые волосы были собраны в элегантный пучок на затылке. Она была одета в дорогой, на вид, изумрудный халат. Сев рядом с мужем, Андромеда перевела взгляд в "Ежедневный пророк", и быстро пробежала глазами по тексту. Дочитав, Андромеда выглядела...Шокированной? "Да что там такое написанно?" раздражённо подумала Эстери, и только хотела спросить об этом, как вдруг... БАХ! В гостиной что-то с грохотом упало, а после послышалось тихое "Репаро". В очередной раз. На кухню зашла Тонкс с виноватым видом. В руках она тоже держала "Ежедневный пророк". —Нимфадора, я же просила быть аккуратней.—сказала Андромеда просто для поддержки вида "строгой мамы", прекрасно зная что это ничем не поможет.—Что ты разбила на этот раз? —Да так, одну вазу, которая уже сто лет пылится на полках,—фыркнув сказала Тонкс, попутно засовывая еду в рот.Увидев укоризненный взгляд Андромеды, Тонкс продолжила—Да не парся мам, я её уже починила, теперь она может и дальше собирать всю пыль в доме. Да и вообще, вы уже читали новости в "Ежедневном пророке"?! —Читали,—сухо произнесла Андромеда, смотря как Тонкс запивает еду чаем.—Ты можешь сесть и нормально поесть? —Не могу, сама понимаешь, работа зовёт,— нараспев сказала Тонкс, одевая дорожную мантию. Посмотрев на Эстери, она подмигнула, произнося свое привычное "Пока, малышка Эс", и скрылась за дверью. Андромеда беззлобно закатила глаза. Когда она села, все дружно пожелали друг другу приятно апетита, и стали молча есть. Во время завтрака, Эстери все время поглядывала в сторону Ежедневного пророка, пытаясь увидеть, что там написанно, но все её попытки оказались безуспешными. Поблагодорив за завтрак, Эстери встала и принялась относить грязную посуду в раковину. Остановившись на полпути, она все же осмелилась спросить. —Кстати... А что такого написано в "Ежедневном пророке", что вы все так реагируете?—спросила она, следя за их реакцией. Тед нахмурился, Андромеда посмотрела на неё каким-то странным взглядом. Вздохнув, она произнесла то, что Эстери уже точно не ожидала услышать. —Сириус Блэк сбежал из Азкабана. *** Сириус Блэк. В детстве, когда Эстери начала понимать, что её родные родители умерли, в страшной Магической Войне, она начала интересоваться, про её остальных родственников. Оказалось, что её род считался "древнейшим и благородным", и все в семье Блэков были чистокровными. Все, кроме тех, кого изгнали из рода. И она была в их числе. Её отец, женился на маглорожденной волшебнице, в тайне от родителей, но в один день он собрал все свои вещи, и ушёл из дома, в новую жизнь, вместе со своей женой. Маленькая Эстери, часто спрашивала, есть ли в семье Блэков ещё кто-то, кого тоже изгнали, и тогда Андромеда рассказала что у ее отца был младший брат, который сбежал в шестнадцать лет, потому что не разделял политические взгляды со своими родителями. Когда Эстери спросила, можно ли увидится с ним, Андромеда бросила на неё жалостливый взгляд, и рассказала ей, что он плохой человек который сидит в тюрьме за страшное преступление. Эстери тогда ещё долго думала, какое такое страшное преступление он совершил... *** Ноги подкосились, сердце в груди начало бешено стучать. Тарелки чуть не выпали с рук, но Эстери вовремя успела поставить их в раковину. Обперевшись об стул, Эстери развернулась и встретилась взглядом с Андромедой, которая смотрела на неё с сочувствием. —Ты в порядке, милая?—Спросила Андромеда с теплотой в голосе.—Может тебе лучше при... Эстери даже не вникала в то, что говорила Андромеда. Сердце в её груди стучало так сильно что казалось, что оно сейчас вылетит.—С-сбежал?..—тихо пробормотала та—Но...как? —Никто не знает,—ответил за Андромеду Тед—В Министерстве паника,—сказал он, беря газету в руки—Вот можешь сама прочитать. На негнущихся ногах она подошла к столу. Нервно дыша, она принялась читать газету.

СИРИУС БЛЭК ВСЕ ЕЩЕ НА СВОБОДЕ!

Сегодня Министерство магии сообщило, что Сириус Блэк — самый опасный преступник за всю историю тюрьмы Азкабан — до сих пор не пойман. — Мы делаем все возможное, чтобы найти Блэка, — заверил утром министр магии Корнелиус Фадж. — И призываем волшебное сообщество сохранять спокойствие. Блэк сумасшедший. Он опасен как для волшебников, так и для магглов. Волшебное сообщество опасается повторения бойни, устроенной Блэком двенадцать лет назад. Напомним, тогда Блэк одним проклятием умертвил сразу тринадцать человек. Дочитав начало, она посмотрела на фотографию рядом со статьёй. На ней был изображён человек с длинными спутаными волосами. Сам он был худой и очень бледний. Если бы Эстери встретила его, она непременно подумала бы что он вампир. Пока она разглядывала фотографию Блэка, Андромеда принесла ей стакан воды. Выпив воду, она снова взяла газету в руки и принялась дочитывать статью. *** Спустя час Эстери сидела на кровати в своей комнате и обдумывала произошедшое. У неё было много вопросов, на которые никто не может ответить. Как он сбежал? Зачем он сбежал? Почему он сбежал именно сейчас? Где он сейчас? "Как он вообще не сошёл с ума в Азкабане, проведя двенадцать лет бок о бок с дементорами?"—Вздохнув подумала Эстери. —Мда уж, этот год обещает быть очень "веселым"—пробормотала Эстери, вставая с кровати. Подойдя к письменному столу, она посмотрела на незаконченный конспект по зельеварению. Вздохнув, она принялась дописывать его. "В конце концов уже совсем скоро в Хогвартс!"—подумала Эстери, и на ее бледном личике появилась улыбка.
Вперед