Cradle the Sun

Boruto: Naruto Next Generations
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Cradle the Sun
Sussi Mafio3nik
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
«А теперь, Боруто, стой спокойно». Змея должна отложить свое потомство.
Примечания
В работе присутствует тема яйцекладки. Если для вас это неприятно, думаю, не стоит читать... P.S. Мой первый выложенный перевод не моего фф🥃
Посвящение
Наверное, автору этого хот-контента
Поделиться

~✷⁠☆⁠ʘ⁠✿~

«А теперь, Боруто, стой спокойно». Боруто ёрзает, зажмуривая глаза, увидев странный отросток, появляющийся из нижней части тела Мицуки. Он расширяется, становясь все длиннее, и располагается под синеватым членом Мицуки, как будто у него их два. Боруто нервно сглатывает. «Это ведь не больно, правда?» «Нет, или, по крайней мере, я так не думаю. Пожалуйста, скажи мне, если тебе больно, Боруто, и я остановлюсь. Я только хочу, чтобы нам обоим было хорошо». «Хм… да-да, давай попробуем». Боруто делает судорожный вдох и позволяет себе расслабиться на кровати. Мицуки опускается на кровать и встаёт на четвереньки над Боруто, тыкаясь в блондина носом и губами, время от времени вдыхая своё солнце кончиком языка. Мицуки очень внимателен, Боруто должен дать ему столько… Не требуется много времени, чтобы ласки Мицуки полностью наполнили его возбуждением, и внезапно странность, которую он чувствовал раньше во всей этой ситуации, растаяла. «Теперь я готов», — хрипло мычит Боруто. «Хороший мальчик, Боруто. Я знал, что ты будешь таким», — говорит Мицуки с улыбкой. Его глаза морщатся, и он тыкается носом в нос Боруто, на что тот фыркает. «Ты уже можешь перейти к сути, а?» «Ты дуешься. Почему ты дуешься?» «Чёрт возьми, Мицуки! Давай уже сделай это!» Мицуки удивленно моргает. Ну, по крайней мере, его солнце очень воодушевлено. «Ладно, вот оно». Боруто задыхается от внезапного и постоянного проникновения придатка в его дырку. Он смазывает его довольно тщательно, прежде чем проникнуть глубже, покрывая его внутренности густым сырообразным слоем. Это кажется непристойным. Это кажется прекрасным. «Оооох… Мицуки», — стонет Боруто, прикрывая глаза предплечьем, наслаждаясь удовольствием от легкого растяжения и наполняющей его жидкости. «Это поможет им закрепиться и внедриться в тебя», — объясняет Мицуки. Пот выступает на его бледном лбу, когда он вставляет его глубже. Боруто скулит и кусает губу. «…Ещё…» Прошло совсем немного времени, и Мицуки полностью расположился внутри своего партнера, удобно расположившись между широко раздвинутыми ногами Боруто, закинутыми на плечи Мицуки. «Удобно?» — спрашивает Мицуки. «Эта часть может занять некоторое время». «Д-да… это хорошо…» «Отлично.» Боруто чувствует, как первое, круглое и полное, проходит сквозь его партнера и глубоко входит в него, горячее и тяжелое, оседая на покрытии. Затем еще одно, и еще одно. Боруто стонет и двигает бедрами под Мицуки, позволяя им проникнуть глубже, чтобы он мог принять больше, чтобы он мог наполниться и растянуться до краев. Он бы сделал это ради своей луны. Проходят часы. Боруто почти спит под тяжестью Мицуки, и в своем сонном тумане, он покачивает бедрами взад и вперед на Мицуки. «Боруто, стой!» Глаза Боруто резко распахнулись. «О! Мицуки, прости». Мицуки гладит Боруто по лицу. «Всё в порядке. Я просто не хочу причинять им боль». «Я знаю. Мне просто нужно немного расслабиться, пожалуйста, Мицуки». «Повтори это еще раз», — поддразнивает Мицуки. «Чего-чего?» «Пожалуйста, Мицуки». «Мицуки, пожалуйста! » «Конечно. Я почти закончил». Не требуется много времени, чтобы заполнить Боруто. Когда Мицуки наконец выходит, медленно вытаскивая свой орган, смазка скользит по дрожащим бёдрам Боруто, а также по паре круглых шаров. Мицуки нежно хихикает и осторожно вдавливает их обратно внутрь пальцем. «Как ты себя чувствуешь?» — спрашивает Мицуки. «Переполненный. И возбужденный. Не поможешь мне?» Взгляд Мицуки скользит по жемчужной бусинке спермы на члене Боруто. «Да, Боруто. Для тебя все, что угодно».