
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гарри рад был попасть в школу. И совсем не рад в первый же день наткнуться на неприятности! А затем ещё раз. И ещё! И на каждый такой случай он сталкивался с одним и тем же старостой. Что это? Совпадение? Или судьба?
Часть 5
26 июля 2024, 12:36
— Куда мы сейчас?
Выходя из гостиницы, Гарри вспомнил, что оставил своих друзей одних. Опять. В последнее время он проводил много времени со старостой и совсем позабыл про Гермиону и Рона. Мальчик почувствовал себя паршиво. Негоже так друзей бросать ради другого.
— «Ну ничего. Том объяснит мне тему и я пойду к ним. Им не должно быть скучно, они же вместе…» — старался оправдать себя Поттер, но на душе всё равно скребли кошки.
— Здесь недалеко есть заброшенный класс. Там и объяснишь мне, в чём у тебя трудности.
Том не соврал. Уже через пять минут они были на месте. Заброшенный класс Гарри в прямом смысле представлял заброшенным: где темно, всё завалено мебелью, огромный слой пыли и паутины, возможно обитают какие-нибудь паразиты. На деле же это оказалось чистое, светлое помещение, в котором много старинных вещей, в основном мебели, вроде парт, шкафов и стульев.
— Этот класс мы иногда используем для отработки заклинаний, — пояснил Реддл, садясь на свободную парту. — Я слушаю тебя.
— У меня не получаются левитационные чары. Как их там…? А, «Лево»! Помоги пожалуйста.
Почесав затылок, Гарри с интересом принялся рассматривать класс пытаясь понять для чего он раньше служил. Но взгляд так или иначе возвращался к Тому. Не мог не возвращаться, когда на него внимательно смотрели. После озвученной проблемы слизеринец задумчиво промычал, руками упираясь в стол позади себя.
— Заклинание «Лево» служит для облегчения веса предметов и поднятия их не очень высоко в воздух. Это полезное бытовое заклинание, особенно для нас, студентов, которые перевозят огромные чемоданы, — усмехнулся Реддл. — Что ж, я понял. В чём конкретно заключается проблема? Представление? Произношение? Взмахи палочкой?
— Взмахи.
— Покажи.
Вынув палочку из кармана, спрятанную в тканях мантии, Гарри настроился, направил палочку на ближайший стул и произнес: — Лево.
Довольно резкий взмах и… ничего.
Брови свелись к переносице.
— Лево!
Опять ничего. Гарри опустил палочку и расстроенно обернулся к Тому.
— Видишь! Не получается.
Слизеринец ловко спрыгнул. Подошёл к мальчику, оказавшись позади, и взял его за кисть.
— Расслабь руку.
Гарри послушался, хоть и не сразу.
— Твоя главная ошибка заключается в резком взмахивании. Не спорю, оно занимает меньше времени на создание заклинания, но пользоваться им ты сможешь лишь в том случае, когда отработаешь движения до идеала. Поэтому вас учат чётко следовать всем линиям. Заставляют заучивать их наизусть. А ещё прописывать в тетрадях. Поэтому, — взяв паузу, Том медленно стал двигать рукой Гарри, выводя в воздухе необходимую руну, — начинаешь сверху, осторожно, затем небольшой наклон и уход в право. Секундная остановка, небольшой наклон руки, чуть-чуть вверх, и плавно опускаешь вниз. Затем немного поднимаешь вверх и, снова поворачивая кисть, рисуешь в воздухе крючок. И всё.
Гарри внимательно следил за движением руки. Тепло от прикосновения приятно разлилось по всему телу. Наступила кратковременная тишина, которую быстро прервали.
— Мне теперь самому попробовать?
— Сначала закрепим.
С этими словами Том снова повторил движение, комментируя каждое. Гарри внимательно следил, пытался запомнить, особенно моменты с поворотом кисти, и когда слизеринец его отпустил — пришло время.
— Теперь сам.
Руки задрожали мелкой дрожью волнения. На автомате сжав палочку, мальчик трепетно и очень усердно старался исправить свои недочёты. Линии получались плавные, но не очень ровные. Дрожащие.
— Лево.
Заклинание угодило в стул и он приподнялся в воздухе, на долю секунды, прежде чем упасть.
Со стороны слизеринца послышались аплодисменты.
— Неплохо, Гарри. Для первого раза — очень неплохо.
На душе стало радостно. Широко улыбаясь, Поттер негромко вскрикнул: — Да! Наконец-то! Что дальше делать?
— А дальше оттачивать заклинание до совершенства. Желательно без произношения. Просто двигай палочкой, правильно выводя руну. Постепенно набирай темп. Когда доведёшь до автоматизма, произноси заклинание. Если будешь следовать моим инструкциям, заклинания будут выходить без особых усилий.
— А ты будешь сидеть тут?
Гарри хотелось, чтобы Том остался. Ему нравилось внимание со стороны слизеринца. С ним было по-другому. Не как с Гермионой или Роном.
— Хочешь, чтобы я остался и наблюдал?
— Ну… — гриффиндорец немного смутился. Он же не будет удерживать насильно. Это как-то неприлично. У Тома тоже есть свои планы. — Как хочешь.
— Не больше получаса, — поставил условие Реддл, возвращаясь на своё место — на парту. — У меня ещё есть незаконченные дела. Но за эти полчаса у тебя должно ещё два раза сработать заклинание. Если не получится, — взяв паузу, от которой у гриффиндорца побежали мурашки, Реддл коварно улыбнулся, — я тебя накажу.
— «Накажет? Он же не профессор какой-то!»
Поежившись, Гарри выпрямился. Стараясь не думать о словах старосты, он сосредоточился на здании. Казалось бы, легчайшая задача. А, нет. Держать руку в воздухе ровно, без тряски, достаточно тяжело. Так ещё нужно выводить правильно руну, пытаясь в памяти воспроизвести точные движения, как показывал Том. А делать это несколько раз, на протяжении получаса — рука отвалится! Занятие такое интересное!
Неожиданно в Гарри проснулось разгильдяйство. Уж каким бы хорошим и прилежным учеником он не пытался стать, в первую очередь он — ребёнок, которому быстро надоедает выполнять одно и тоже на протяжении долгого времени. Несколько раз порисовав в воздухе линии, он спросил: — Можно теперь со словами попробовать?
— Нет, — последовал моментальный ответ от парня, что внимательно следил за его действиями. — Я не вижу результата.
Гарри недовольно выдохнул. Почесав затылок, ему вдруг пришла великолепная идея! Главное, чтобы Том её не отбросил или чего ещё хуже — не растоптал. Вернув всё своё внимание на палочку, Гарри проныл: — Ну-у, может ты расскажешь что-нибудь?
— Выполняй своё задание, — жёстко произнёс Том. До этого он был терпелив, но новое предложение гриффиндорца открыло его тёмную сторону. — Если будешь продолжать работать спустя рукава, бессмысленно оттягивая время, я уйду. И больше не надейся ещё когда-либо получить от меня помощь.
Сказанные слова резким ударом привели в чувство. Лениться и ныть Гарри быстро расхотелось. Да что там, страшно было подумать о возможных последствиях. А ещё было обидно. Но так, терпимо.
Взгляд стал серьёзным. Больше Поттер не пытался отлынивать от предстоящей работы.
Чётко выполнял задание. Даже когда рука начала побаливать от бесконечного повтора, он не обращал внимание на неудобства, и продолжал. Под неустанным наблюдением.
Когда Поттер услышал, и краем глаза заметил, как Том спрыгнул и пошагал к нему, — испуганно замер. Невольно ожидал ещё каких-то страшных слов. Указаний об ошибках, может. Чего-то такого, что могло сильно разозлить.
Мальчик вжал голову в плечи и зажмурился. А через несколько секунд вздрогнул от приятного удивления, почувствовав тёплую ладонь на голове. Когда же открыл глаза, увидел, что Том сидел на корточках, напротив него, и снова ласково улыбался.
— Вот теперь я вижу твои старания. Молодец, Гарри. Однако не забывай давать себе немного отдыха. Если будешь постоянно напрягать руку, она будет болеть, а хорошего результата не будет.
В глазах снова загорелся живой огонь. Казалось, будто рука совсем не ныла, а ноги вовсе не затекли от не меняющегося положения. Дети всегда быстро переключались.
— Хорошо! — вышло слишком громко, но мальчик этого и не заметил. — Теперь я мог-
Гарри испуганно замер и вовремя себя заткнул. Он не мог чего-либо просить.
— Что?
— Нет, ничего. Мне продолжать?
— Отдохни и продолжай. На вот, — Том достал из кармана карамельную, сосательную конфетку и положил в протянутую ладошку мальчика. — Как съешь, можешь продолжить.
— Спасибо!
Голубой фантик аппетитно зашуршал. На правую ладошку выкатилась овальная конфета кремового цвета. Закинув её в рот, Гарри довольно улыбнулся. Нагнетающая атмосфера испарилась. Спрятав палочку в карман и сев на прошлое место слизеринца, любопытный львёнок склонил голову набок и задал, кажется, сотый по счету вопрос:
— Что будешь делать потом?
— Когда закончим с твоим заклинанием?
— Ну да, — пробормотал, перекатывая конфету во рту.
— Займусь делами старосты. А потом отправлюсь на поиски. И нет, — заранее предчувствуя, что Гарри будет любопытно, Том это любопытство задавил на корню, улыбаясь, — я не скажу, чего именно.
Поттер обиженно хмыкнул.
— Почему?
— Ты ещё маленький для таких вещей. Не поймёшь.
— Ну и ладно.
На самом деле, было не так уж и интересно. До этих пор.
— А когда расскажешь?
— Когда придёт время.