
Автор оригинала
AriadneKurosaki
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/26328907/chapters/64114978
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Впервые за годы Зангецу просыпается и видит, что стало с Королём и Королевой.
Время взять дело в свои руки.
Примечания
Если понравилась работа, перейдите по ссылке и поставьте автору оригинала лайк😉
Сразу предупреждаю: главы выходят редко!
https://ficbook.net/readfic/13452234 - отдельная история о Зангецу/Шираюки
https://ficbook.net/readfic/13608559 - отдельная история о Карин/Тоширо
Посвящение
06.07.2024 - 100 лайков! Ура🥳
Часть 6: Повреждённые нити
21 апреля 2023, 10:18
Второй раз за ночь над Сейрейтеем открылась пара врат. Первым выскочил Урахара Киске, его темно-зеленое хаори развевалось на ветру. За ним последовала Шихоин Йоруичи, одетая в оранжевую рубашку строгого покроя и черные леггинсы.
— Вижу, Ичиго уже был здесь, — прокомментировала Йоруичи, когда они приземлились возле четвертого отряда.
Урахара выпрямился и повернул голову в сторону двора четвертого отряда, где члены отряда уже начинали уборку.
— Наверное, да, — согласился он. Он поднял голову и направился в сторону разрушенного Сокёку, а Йоруичи последовала за ним.
На скале, высоко над Сейрейтеем, Ичиго не сводил глаз с Кьёраку и Бьякуи. Зангецу все еще ревел внутри него — и реяцу Рукии, обычно так хорошо контролируемая, говорило ему больше, чем ее слова, что она почти так же зла.
— Ну? — спросил он. Его сандалии заскрипели по земле, когда он переместил свой вес, держа клинки наготове.
— Мы слишком поздно присоединились к вечеринке, главн…Ичиго? Капитан Кучики?
Ичиго подавил стон. Иккаку стоял в воздухе над ними, держа запечатанный занпакто через одно плечо. Он был лыс, как всегда, но на одной руке у него был значок лейтенанта. С ним был Юмичика, его волосы были уложены в прическу, а на плечах развевалась белая накидка.
— Иккаку. Юмичика, — поприветствовал он, не опуская клинков. Он обменялся взглядом с Рукией, и ее аметистовые глаза были темными и тревожными.
— Похоже, ты не заржавел за столько лет, — пробурчал Иккаку, но его взгляд метался между Ичиго и Рукией, и он держал свой занпакто в ножнах.
Вокруг них собирались другие люди; даже если он не мог их видеть, Ичиго мог чувствовать их реяцу вокруг себя. Но когда-то он был могущественнее даже самых смелых мечтаний Айзена, и ему не хотелось даже пытаться контролировать то, что он выпускал. Поэтому он позволил реяцу вокруг себя закрутиться в спираль и опрокинуть на задницу более слабых шинигами, окружающих их.
Кьёраку вытер лоб и посмотрел на двух мужчин из одиннадцатого отряда, затем на Шинджи и Хицугаю, которые стояли на расстоянии, но держались в стороне.
— Ты окружен, Куросаки, — заметил он.
Но Ичиго оскалил зубы и прорычал:
— Я бы не хотел снова сражаться со всеми вами. Мне хватило этого, когда мне было пятнадцать. Но я буду, если это означает, что Рукия будет в безопасности от того, кто это сделал.
Он действительно не хотел драться с Обществом Душ — Зангецу уложил трех лейтенантов без особого труда, но Ичиго уже много лет не размахивал клинками. «Не будь идиотом, король,» — снова раздался голос Зангецу. «Конечно, я помогу, если нам придется вытаскивать Королеву. А Шираюки хочет их всех заморозить».
Бьякуя, встретившись взглядом с Рукией, запечатал свой занпакто и убрал его в ножны, а затем повернулся к Кьёраку.
— Главнокомандующий Кьёраку. Изменение чужого занпакто без причины является преступлением, и мы должны расследовать как это обвинение, так и обвинение в краже памяти.
Кьёраку приподнял шляпу большим пальцем и посмотрел на Ичиго и Рукию.
— Он ранил троих наших лейтенантов, — сказал он Бьякуе, — находясь под контролем собственного занпакто. В том числе и вашего, капитан Кучики. И он нанес большой урон восьмому и четвертому отряду и уничтожил Сокёку.
Бьякуя не сводил глаз с Кьёраку, когда сказал:
— Если то, что говорят Куросаки Ичиго и Рукия — правда, то его занпакто раскрыл преступление против аристократки и лидера Готей 13. Не говоря уже о человеке, который спас Общество Душ. Как вы, наверное, помните, главнокомандующий Кьёраку.
Его голос был ровным, но рука лежала на рукояти Сенбонзакуры.
— Хм, — сказал Кьёраку и убрал руку от собственного меча. — Мне никогда не нравилось, что мы восстановили эту штуку.
— Могу я предложить, чтобы мы собрались в зале собраний и вызвали капитана Котецу? — спросил Бьякуя.
— Нет, — возразила Рукия и подняла подбородок. — Мы будем говорить здесь, не окутанные тайнами.
Кьёраку поднял бровь и посмотрел вверх на четырех других шинигами, которые стояли в воздухе над ними.
— Вы уверены, что хотите сделать это здесь?
Ичиго пожал плечами, хотя и не опустил клинки.
— Как и сказала Рукия, не надо больше скрывать секреты.
Он повысил голос так, чтобы он разнёся по воздуху вокруг них. Затем он встретил взгляд Бьякуи и кивнул. «Спасибо». Он не стал извиняться за то, что ранил Ренджи; Зангецу завывал внутри него, что другой шинигами не может быть невиновен.
Бьякуя поднял руку, и через мгновение на нее приземлилась адская бабочка, а затем снова взлетела и отправилась в сторону четвертого отряда.
— Рукия, — произнес Бьякуя низким голосом. Ичиго смотрел на Бьякую, пока тот не заговорил снова.
— Рукия, — повторил Бьякуя, — мне очень жаль.
Рукия смотрела на него, её длинные волосы развевались и путались под порывами ветра, который выравнивал длинную траву вокруг них.
— Брат? — тихо спросила она.
Глава клана Кучики смотрел вдаль за скалу и не встречал ее взгляда.
— Я должен был догадаться, что нити запутались. Я обещал никому не позволять задевать мою гордость, и снова Куросаки пришлось исправлять мои ошибки.
После этого несколько загадочного заявления он снова повернулся к Кьёраку, рука которого по-прежнему лежала на рукояти его меча, и кивнул.
Ичиго и Рукия обменялись взглядами, и его плечо слегка коснулось ее плеча.
— Итак, — начал Кьёраку. Он откинул шляпу, чтобы лучше видеть их своим глазом. — Что это за кража воспоминаний и связывание занпакто? А потом, Куросаки, ты можешь объяснить, почему ты пришел сюда без приглашения и напал на всех нас?
Ичиго прочистил горло.
— Пока мы с Рукией тренировались с нулевым отрядом, мы… — его щеки покраснели. — Мы решили начать встречаться. После победы над Яхве мы отправились в четвертый отряд, чтобы найти кого-нибудь, кто мог бы нас вылечить. Иноуэ уже… занималась другими.
Над ними Юмичика сильно толкнул Иккаку, и лысый мужчина закатил глаза.
— Один из сидящих офицеров усыпил нас обоих, — объяснила Рукия. — Затем он и еще кто-то — я не знаю кто — запечатали наши воспоминания о том, что произошло. Они запечатали воспоминания о том, что мы чувствовали.
— Сегодня ночью, когда Ичиго прибыл в Сейрейтей, его занпакто втянул меня — и Соде но Шираюки — во внутренний мир Ичиго. Должно быть, Зангецу удалось снять привязку, наложенную на Соде но Шираюки. Без привязки они смогли вернуть нам наши воспоминания, — закончила Рукия.
Глаза Бьякуи сузились.
— Ты согласилась быть с ним вместе?
Рукия коротко кивнула.
— Я уверена, что Ичиго попросил бы твоего благословения после войны, если бы на нас не напали. — Ей даже не пришлось пинать Ичиго, чтобы заставить его кивнуть в знак согласия.
— Вместо этого я вернулся в Мир Живых, и после того, как Рукия вышла замуж за Ренджи сразу после войны, а я вообще ничего не слышал ни о ком из Общества Душ… я начал встречаться с Орихиме.
Рукия крепко сжала рукоять Соде но Шираюки, и ледяное реяцу всколыхнулось вокруг неё.
— Итак, Куросаки, как ты оказался здесь сегодня вечером? — Кьёраку внимательно смотрел на них. — У твоей жены были билеты души, в конце концов. Тебе не нужно было взламывать дверь.
Ичиго поднял бровь на Кьёраку.
— Я не знаю, что это такое. Когда Рукия, Ренджи и Ичика пришли в гости, что-то разбудило Зангецу, — Ичиго пожал плечами. — Через неделю он занял мое тело и пришел сюда, чтобы забрать Рукию.
— Твой пустой решил похитить мою сестру? — В голосе Бьякуи появились угрожающие нотки.
Ичиго помрачнел.
— Зангецу решил, что Рукия в опасности. Похоже, он знал, что ее воспоминания были связаны. И он продолжал упоминать Принцессу.
— Орихиме? — тихо спросила Рукия, но Ичиго покачал головой.
— Зангецу никогда не называет ее так. То, как он называет Орихиме, не очень приятно. — Ичиго прочистил горло. «Притворщик», — прошипел Зангецу в мыслях.
Рукия подняла голову и странно посмотрела на Ичиго.
— Зангецу только что говорил? — спросила она шепотом.
Лицо Бьякуи потеряло всякий цвет, но он продолжал молчать, пока Кьёраку спрашивал:
— И лучший способ «спасти» капитана Кучики — это напасть на нас?
— Ах, я думаю, что на самом деле он просто искал Рукию, но сенкаймон Урахары выпустил его — меня — через четвертый отряд. Думаю, капитан Котецу не узнала меня и позвала на помощь, чтобы убрать незваного гостя. Он увидел, что Сокёку был восстановлен, — Ичиго взглянул на Кьёраку, — а когда некоторые шинигами из восьмого начали нападать на меня, Зангецу… сделал то, что умеет лучше всего.
Котецу Исане приземлилась на травянистый утес, хаори развевалось вокруг нее, а её белые волосы длиной до подбородка колыхались на сильном ветру. Ханатаро приземлился позади нее и зашатался, пытаясь удержать равновесие.
— Капитан Котецу, — поприветствовал Кьёраку.
Исане поклонилась ему, но ее руки опустились на бедра, и она уставилась на Ичиго.
— Вы разрушили мой двор, — сказала она, — и ранили много человек.
— Мы займемся этим, — спокойно сказал Бьякуя. — Куросаки Ичиго и капитан Кучики утверждают, что их воспоминания были подделаны одним из членов вашего отряда после кровавой войны.
Исане посмотрела на них, широко раскрыв глаза.
— Последствия были хаосом, — сказала она, — Было так много погибших. Капитана Уноханы не стало, и нам пришлось разбираться, кого можно спасти.
Она сделала паузу.
— Мы потеряли не одного члена четвертого из-за стресса, вызванного всем этим. — она посмотрела на Кьёраку.
Голос главнокомандующего стал серьезным, и он сосредоточился на Исане:
— Я хочу знать, какие целительные процедуры четвертый отряд использовал для Ичиго Куросаки и Рукии Кучики.
Исане обменялась взглядом с Ханатаро, который боязливо сглотнул.
— Я ухаживал за Ичиго и капитаном Кучики, — сказал он, — когда они только прибыли в спасательный пункт. У них были серьезные травмы, а Ичиго страдал от сильного истощения. Я применил два основных исцеляющих кидо, чтобы замедлить потерю крови, а затем назначил нашего девятого офицера, Йосуке Ито. — Он коротко нахмурился. — К сожалению, Ито-сан умер через неделю после окончания войны.
Плечи Ичиго опустились.
— Так что мы не можем спросить его, что он сделал. Были ли к нам приставлены другие члены отряда?
Ханатаро беспомощно пожал плечами.
— Тогда было такой хаос, Ичиго. Может, Ито-сан и привлек к работе других членов отряда, но нас было мало. — Он посмотрел вниз. — Мне жаль, что я не уследил.
— Возможно, капитан Маюри сможет узнать больше, — предложил Кьёраку, но Ичиго зарычал на его слова.
— Я не позволю ему тронуть ни одного из нас. Его следовало бы казнить как военного преступника, — прорычал Ичиго, и Зангецу завыл внутри него.
Урахара и Йоруичи легко опустились на траву, когда Ичиго закончил говорить.
— Урахара-сан, — поприветствовал Кьёраку. — Сегодня у нас неожиданные гости.
Урахара слегка поклонился в знак приветствия и подошел ближе, его глаза были затенены бело-зелёной полосатой шляпой на голове.
— Кьёраку, — ответил он. — Капитан Котецу, капитан Кучики… и капитан Кучики, конечно же. — Он повернул голову. — И Ичиго. Я бы не спал, если бы знал, что тебе нужен мой сенкаймон. Я подумал, что приду
посмотреть, смогу ли я помочь.
Ичиго отвел взгляд.
— А… длинная история.
Рукия вкратце рассказала, что произошло, и покраснела, когда Урахара достал свой вездесущий ручной веер и усмехнулся. Но он быстро стал серьёзнее.
— Фальсификация памяти — это серьезно. Особенно для вас, Кучики. — Он взглянул на Кьёраку. — Чем я могу помочь?
— Вы можете проверить, являются ли воспоминания, «восстановленные» Куросаки-саном и капитаном Кучики, настоящими? — спросила Исане.
— Вы можете выяснить, кто это сделал? — потребовал Ичиго, — Кто бы это ни был, он забрал…
Он остановился, стиснув зубы, и опустил голову. Появилась красная нить, запутанная и завязанная, она обвилась вокруг Ичиго и Рукии, и все на утесе замолчали, пока она снова не исчезла. Когда Ичиго снова поднял голову, лицо Бьякуи было белым, как молоко, и даже Урахара и Кьёраку выглядели бледными и ошеломленными.
— Да, Ичиго, я могу помочь. — тон Урахары стал серьезным, и он снял свою шляпу. Без тени от ее края было видно, что кожа вокруг его глаз покрыта шрамами, а один был закрыт темно-зеленой повязкой. Он встал и оглядел собравшихся своим зорким глазом. — Я предлагаю, чтобы Ичиго и капитан Кучики — Рукия — пошли со мной.
— А как насчет того, что Куросаки-сан уничтожил часть четвёртого отряда и тяжело ранил трех офицеров Готея? — требовательно спросила Исане.
— Вообще-то, Мацумото почти не пострадала, просто была оглушена, а состояние Киры в основном связано с тем, что Ичиго усугубил боевую рану, которую так и не удалось как следует залечить, — объяснил Ханатаро, — Мы наконец-то позаботимся об этом, и завтра они оба смогут покинуть спасательный пункт.
Он вздрогнул, когда Бьякуя посмотрел на него, но аристократ быстро вернул свое внимание Урахаре.
— Главнокомандующий, с вашего позволения, я полагаю, что некоторые записи в архивах Кучики будут полезны Урахаре, — спокойно сказал он. — И я должен позаботиться о своей племяннице.
Кьёраку только кивнул.
— Вопрос о прибытии Куросаки может подождать, — согласился Кьёраку. — Куросаки и капитан Кучики будут изучены Урахарой. Капитан Котецу, третий офицер Ямада, я оставляю вас ухаживать за нашими ранеными коллегами.
Он приподнял шляпу и исчез в шунпо.
Над обрывом Юмичика снова подтолкнул Иккаку, и лысый шинигами схватил своего товарища и потащил прочь. Шиндзи и Хитсугая последовали за ними, не говоря ни слова.
Ичиго и Рукия молча шагнули в шунпо вслед за Урахарой, и если они слишком близко подошли друг к другу, пока шагали к небольшому зданию вдоль внешней стены Сейрейтея, то ни Урахара, ни Йоруичи ничего не сказали.
— Что это за место? — спросила Рукия, когда Урахара провел их через скромную дверь и спустил по тускло освещенной каменной лестнице.
— После войны главнокомандующий Кьёраку разрешил мне построить небольшую лабораторию. — объяснил Урахара, — Вот мы и пришли.
Он открыл вторую дверь, и они вошли в белую комнату с низким потолком. Одну стену занимал компьютер с экраном, который вызвал бы зависть у любого домовладельца в мире живых. Другую стену занимали две кровати, разделенные металлической ширмой.
— На кровати, — приказал он.
Ичиго и Рукия обменялись взглядами, но послушно сели на край каждой кровати.
***
Бьякуя бесшумно вошел в поместье Кучики, используя шунпо, чтобы с кивком головы проскользнуть мимо охранников, а затем более неторопливо пошел по великолепному зданию. Хотя была еще глубокая ночь, несколько слуг не спали и кланялись ему, когда он проходил мимо. Он обнаружил, что смотрит на алтарь Хисаны, и, поскольку никто его не видел, глубоко вздохнул и опустился на колени в сэйдза.
— Как же я не видел? — тихо спросил он, глядя на изображение Хисаны. Он долго сидел в молчании, пока почти не рассвело, а потом снова поднялся.
Минута ходьбы привела его к архивам, которые, как он думал, могли бы помочь Урахаре, и ему не потребовалось много времени, чтобы найти две книги, которые он искал.
Однако, прежде чем пойти к Урахаре, Бьякуя пересек внутренний двор поместья и направился в комнату Ичики. Когда он пришел, девушка еще спала на своем футоне, и он наблюдал, как Ичика спит. Ее грудь равномерно поднималась и опускалась. В слабом свете ее ярко-красные волосы приобрели оттенок старой крови. Даже во сне девушка демонстрировала необычайно высокое духовное давление, и Бьякуя впервые обратил внимание на то, как это давление ощущается.
От того, что он почувствовал, его глаза расширились, а кожа снова стала цвета парного молока, почти сливаясь с его хаори. Бякуя опустился на колени и откинул одеяло с лица Ичики. Она не шелохнулась, но челюсть Бякуи сжалась. Поправив одеяло и сгладив выражение лица, глава клана Кучики покинул спальню племянницы. Он отыскал рэйрёку Ичиго, так как тот по-прежнему не мог скрыть его ни на йоту, и скользнул в шунпо, поспешив в том направлении.
***
— Ты уже что-нибудь нашел, Киске?
Йоруичи потянулась и зевнула, её позвонки хрустнули в тишине лаборатории. Она устроилась на одном из стульев вдоль задней стены.
Урахара отвернулся от экрана, чтобы посмотреть на нее.
— Их воспоминания, безусловно, настоящие, — сказал он, — Трудно сказать, что именно произошло, ведь прошло уже десять лет, но я думаю, что тот, кто это сделал, использовал исцеляющее кидо.
Ичиго и Рукия молча лежали на двух кроватях, куда их положил Урахара, с закрытыми глазами. Над их головами кружились маленькие бусинки.
Глаза Йоруичи сузились.
— Исцеляющее кидо?
— Ага. Есть несколько заклинаний кидо, связанных с памятью. Я видел, как одно из них используется для временного подавления тревожных воспоминаний, пока пациент приходит в себя после травмирующего события. Унохана использовала его на шинигами с посттравматическим стрессом, — объяснил Урахара. — Воспоминания Кучики-сан пострадали больше, чем у Ичиго; если я прав насчет использования заклинания кидо, то оно использовалось на ней не один раз.
Урахара поднял голову.
— А вот и Бьякуя.
Дверь в лабораторию открылась одним нажатием кнопки, и в нее вошел Бьякуя. Он бросил взгляд на Йоруичи и подошел к Урахаре, положив две тонкие книги на стол рядом с мужчиной.
— Есть ли у вас успехи? — спросил он.
— Как я только что говорил Йоруичи, воспоминания твоей сестры и Куросаки реальны. Воспоминания Кучики-сан были подделаны во второй раз позже. — Урахара посмотрел на Бьякую своим добрым глазом, — Ты знаешь что-нибудь об этом, Бьякуя?
Бьякуя повернулся, его взгляд остановился на сестре. Она неподвижно лежала на узкой кровати и неглубоко дышала.
— Ее беременность была тяжелой, — сказал он через мгновение, — И она была больна в течение многих месяцев после этого. Возможно, с ней что-то сделали, пока она находилась под опекой четвертого отряда.
Урахара поднял бровь.
— Понятно. А эти книги — вы думаете, они помогут?
Капитан кивнул.
— Я ничего не знаю о том, как исчезли воспоминания Рукии. Меня больше беспокоит красная нить, и книги посвящены именно ей.
— Ааа, красная нить, да, — размышлял Урахара. — Ты думаешь, что их судьбы связаны, не так ли?
— Хн. Я должен был это увидеть.
Йоруичи негромко хихикнула со своего места.
— Ты уверен, что не видел, малыш Бьякуя? До меня дошли слухи, что ты не позволяешь Абараю проводить много времени с Рукией, хотя они и женаты.
Бьякуя посмотрел на нее, но ничего не сказал.
Урахара обмахивал себя веером и смотрел на своих подопечных.
— Грязно, грязно, — заметил он, — Но важнее выяснить, кто это сделал. Эти бусины извлекают копии того, что почувствовали духи занпакто наших друзей перед тем, как их запечатали.
Он снова посмотрел на Бьякую.
— Есть что-то еще, не так ли?— спросил Урахара, но веер скрывал его выражение лица.
Бьякуя все еще смотрел на сестру.
— Занпакто мальчика, очевидно, упоминает Принцессу, — прокомментировал он. — Я нахожу это любопытным.
Урахара остался стоять за своим веером, но снова обратил свое внимание на компьютер и постучал по нескольким клавишам.
— Вот, — сказал он, — Теперь мы должны разбудить их.
Он встал и подошел к кроватям, ткнув пальцем в бусины над Ичиго. Они вспыхнули, и Урахара взял их в левую руку. Он сделал то же самое с Рукией и убрал бусины в карман.
— Теперь…
Он ткнул Ичиго кончиком трости.
Это было ошибкой. Ичиго вскочил на ноги, и короткий его клинок встретился с тростью, радужки глаз стали золотыми, а склеры черными.
— Яре, яре, Ичиго. Здесь ты в безопасности, и я согласился помочь тебе. Или я говорю с Зангецу? — Урахара отступил на шаг; реяцу Ичиго стремительно росла, и комната содрогалась от едва подавляемой силы.
Глаза Ичиго прояснились, но он не спешил опускать клинок.
— Где Рукия?
— По ту сторону экрана, — заверил его Урахара. — Я как раз собирался ее разбудить.
Ичиго убрал клинок в ножны и перекатился, приземлившись ногами на пол.
— Прости.
Урахара разбудил Рукию более осторожно, чем Ичиго, возможно, надеясь избежать второго занпакто, направленного на него за это утро.
— Ну вот, — сказал он, когда Рукия уже сидела. — Я извлек всё, что смог найти из ваших воспоминаний в четвертом отряде. Посмотрим, смогу ли я прояснить ситуацию?
Оба шинигами последовали за Урахарой к экрану, и Бьякуя присоединился к ним. Урахара нажал на кнопку, и на экране появилось изображение: Рукия, лежащая без сознания на кровати в спасательном пункте. Рядом с кроватью стояли две фигуры, одна из которых была скрыта тенью.
— Человек слева — Йоске Ито, — прокомментировал Урахара, — Он был тем девятым офицером, который исцелил твои раны.
Сияние исцеляющего кидо покрыло тело Рукии на экране в нескольких местах, затем рассеялось.
«Вода возвращается в океан. Пусть волны защитят тебя от бури. Бог забвения будет твоим проводником и сотрет путь позади тебя». Рука Ито коснулась лба Рукии, и от его пальца распространилось тошнотворное фиолетово-зеленое свечение.
«Заклинание завершено», — тихо сказал он.
«Очень хорошо».
Вторая фигура наклонилась ближе к Рукии, хотя и не касалась ее.
«Процедура прошла успешно».
Фигура достала что-то из кармана и щелкнула пальцами; вокруг запечатанного занпакто Рукии образовалась зеленовато-желтая лента, которая затянулась и растворилась.
«Теперь другой.»
Две фигуры переместились к кровати Ичиго и повторили процедуру, но когда вокруг Зангецу образовалась темно-синяя лента, она задрожала и обтрепалась по краям, а затем исчезла.
«Этого хватит. Все равно он здесь долго не задержится».
Воспоминание приостановилось.
— Это было заклинание кидо, которое ты ожидал? — спросила Йоруичи в наступившей тишине.
Урахара коротко кивнул. Уголком глаза он увидел, как руки Ичиго и Рукии прижались друг к другу, а затем отпрянули, и он вернулся к началу воспоминаний, нажав на кнопку.
— Связывание занпакто — это тоже кидо; я с ним совсем не знаком. Я удивлен, что Зангетсу смог его разрушить, — прокомментировал он.
— Кто же все-таки применил это связывание? — потребовал Ичиго, — Почему мы не можем их увидеть?
— Терпение, Ичиго. Я еще не закончил анализ, — укорил Урахара.
Он нажал еще несколько клавиш, и некоторые тени, скрывающие вторую фигуру от глаз, посветлели. Появились очертания человека, не слишком высокого, но широкого и громоздкого. «Хм. Это выглядит знакомо, не так ли?» — размышлял Урахара. Он нажал еще несколько клавиш, но изображение не изменилось.
Пока Урахара работал на компьютере, вызывая второе воспоминание и манипулируя им, Рукия достала одну из книг, которые Бьякуя принес с собой.
— Может быть, мы сможем помочь, прочитав их? — предложила она. Её рука едва успела коснуться обложки верхней книги, как на пути встала трость Урахары.
— Думаю, нет, Кучики-сан, — вежливо ответил Урахара, но в его глазах залегли тени. —Предоставьте это мне.
Изображение на экране компьютера все еще искажалось, и он повернулся в своем кресле.
— Красная нить.
Ичиго и Рукия одновременно повернули головы и посмотрели на Урахару.
— Что? — наконец спросила Рукия.
Но ответил Бьякуя:
— Мы видели красную нить, которая окружает вас.
Как будто его слова вызвали ее, нить появилась снова, все еще запутанная и завязанная.
— Человек, который работал с Ито, должно быть, тоже видел ее.
— Вы имеете в виду красную нить из старых историй? Нить, которая соединяет людей, которые должны быть женаты? — спросил Ичиго. Он протянул руку, чтобы коснуться ее, но нить танцевала совсем рядом с ним.
— Это немного глубже, — сказал Урахара, — Это значит, что вы с Рукией всегда были связаны судьбой. Но эта нить запуталась и порвалась.
Он нахмурился под своей полосатой шляпой.
— Что-то вызвало это повреждение, и мы должны найти способ устранить его как можно скорее.
— А что будет, если мы этого не сделаем? — Рукия сохраняла ровный голос, но ее фиалковые глаза пристально смотрели на Урахару.
— А, ну… если мы не сделаем этого, Кучики-сан... Мне жаль об этом говорить, но если нить порвется, вы оба, вероятно, умрете.
Это были неправильные слова, даже если они были правдой. Зангецу взревел во внутреннем мире Ичиго, и он согнулся от боли, пытаясь сдержать его.
"Я УБЬЮ ЕГО!"
Рукия уставилась на Ичиго. — Ичиго, ты должен… ты должен успокоить его.
Её реяцу покрывала его, холодная против его тепла, но всё же она слышала рёв Зангецу в своём собственном внутреннем мире.
— Как это происходит? — прошептала она.
Бьякуя, как всегда, сохранял спокойствие, несмотря на бушующие в нем волны силы.
— Как нам это исправить, Урахара? — спросил он.
«УБИТЬ ЕГО!»
— Зангецу, мы даже не знаем, кто это, — громко сказала Рукия.
Урахара осторожно положил книгу в своих руках обратно.
— Мы должны распутать созданные путы и освободить вас от уз, которые были наложены на тебя ложно. К сожалению, не зная, кто это сделал, сделать это будет непросто.
Он снова снял шляпу и пристально посмотрел на пару шинигами.
— Оставьте их у меня на несколько дней, Куросаки, Кучики.
— На несколько дней? А что, если нить порвется раньше? Что, если Рукия умрет? — закричал Ичиго.
— Куросаки Ичиго. Ты присоединишься к нам с Рукией в поместье и вернешься сюда, когда Урахара даст ответ. — Голос Бьякуи был непримирим.
— Брат, — пробормотала Рукия.
— Пойдем, Рукия. Куросаки. Бьякуя вышел из дверей лаборатории, и Рукия последовала за ним, увлекая за собой Ичиго. Они вышли на полуденный свет: времени прошло больше, чем казалось.
В молчании два настоящих и бывший временный шинигами прошествовали к поместью Кучики.
— Рукия проводит тебя в наши гостевые покои, — объявил Бьякуя, — У меня есть дела, о которых нужно позаботиться.
Он шагнул через пару открытых дверей сёдзи и закрыл их за собой.
— Я даже не рассказала своему отряду, что происходит, — тихо сказала Рукия, когда они остались одни.
Ичиго беспокойно пожал плечами.
— Не хочешь показать мне эти гостевые покои, а потом пойти проверить их? — спросил он. — Мне не нужен присмотр.
Рукия фыркнула.
— Видимо, нужен, раз без меня ты снова пытался вторгнуться в Общество Душ.
Шутка не удалась, Ичиго просто смотрел на нее сверху вниз, его глаза были темными и непроницаемыми, а Рукия не отводила от них взгляд.
Их молчаливый разговор прервался, когда подошел слуга и нервно спросил, не нужна ли им помощь; Рукия махнула слуге рукой и повела Ичиго через поместье, пока они не достигли ряда комнат, выходящих во внутренний двор.
— Здесь, — сказала она и вошла в небольшую, но хорошо обставленную комнату, покрытую циновками татами.
— Через эту дверь есть уборная, и если тебе что-нибудь понадобится, ты можешь вызвать слугу с помощью колокольчика.
— Спасибо, Рукия.
В одном углу стояла подставка для мечей, и Ичиго неохотно снял свои клинки со спины и бедра, затем положил оба на подставку. Он повернулся, чтобы сказать что-то еще, но его прервало хихиканье маленького ребенка.
— Мама! — Ичика вбежала в комнату и бросилась к матери. Рукия протянула руки и крепко обняла дочь, черные волосы упали ей на лицо и скрыли выражение ее лица.
— Разве ты не должна быть со своим наставником? — спросила Рукия. Она пригладила волосы Ичики.
— Один из слуг сказал нам, что ты здесь, и Нагата-сенсей позволил мне сделать перерыв, чтобы пойти поздороваться. — Ичика, казалось, вдруг заметила, что в комнате находится Ичиго, и отпустила мать, чтобы вежливо поклониться. — Здравствуйте, Куросаки-сан.
— Привет, Ичика, — поприветствовал Ичиго. В свете позднего полудня Ичика совсем не походила на Ренджи, за исключением прически.
— Мне нужно устроить Куросаки-сана, — объяснила Рукия, пока Ичиго смотрел на ее дочь. — Сейчас же возвращайся к Нагата-сенсею и поблагодари его за то, что он дал тебе передышку.
Ичиго смотрел, как Ичика умчалась прочь. Эта рейрёку… она совсем не похожа на Ренджи. Она чувствуется… она чувствуется как…!
— Рукия, — начал он.
Рукия выпрямилась и посмотрела на Ичиго. Затем они оба упали.
***